Herunterladen Diese Seite drucken
Carimali Calflex MyDream 23008X Installationsanleitung
Carimali Calflex MyDream 23008X Installationsanleitung

Carimali Calflex MyDream 23008X Installationsanleitung

Inox duschkopf in unterputzausführung 410x410

Werbung

INSTALLAZIONE – INSTALLATION
MONTAGE – EINBAU
SOFFIONE "MyDream" INOX
INCASSO-SOFFITTO 410x410
"MyDream" INOX CEILING BUILT-IN
SHOWER HEAD 410x410
"MyDream" INOX CIEL DE PLUIE
ENCASTRE' 410x410
"MyDream" INOX DUSCHKOPF IN
UNTERPUTZAUSFÜHRUNG 410x410
Art. 23008X

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Carimali Calflex MyDream 23008X

  • Seite 1 INSTALLAZIONE – INSTALLATION MONTAGE – EINBAU SOFFIONE "MyDream" INOX INCASSO-SOFFITTO 410x410 "MyDream" INOX CEILING BUILT-IN SHOWER HEAD 410x410 “MyDream” INOX CIEL DE PLUIE ENCASTRE’ 410x410 “MyDream” INOX DUSCHKOPF IN UNTERPUTZAUSFÜHRUNG 410x410 Art. 23008X...
  • Seite 2 29/07/2015 DATA CONTROLLATO PESO (g) SCALA COD. PROG. FORM M.N. A.M. DISEGNATORE DESCRIZIONE REVISIONE ARTICOLO e-mail: info@calflex.it SOFFIONE "MyDream" INOX INCASSO-SOFFITTO 410x410 23008X Tel. +39 0323 889328 Via Zona Industriale , 5bis Fax +39 0323 889338 28891 Nonio (VB) Italy...
  • Seite 4 Predisporre un collegamento a soffitto con uscita M1/2“G (EUR) o M1/2“NPT (USA) in prossimità della futura sede del soffione e un controsoffitto rinforzato avente uno spessore compreso tra 7 e 21 mm posto ad una distanza dal soffitto non inferiore a 10 cm. ATTENZIONE: Assicurarsi che il controsoffitto sia perfettamente in bolla.
  • Seite 5 INSTALLAZIONE – INSTALLATION – MONTAGE – EINBAU Posizionare la dima in cartone (in dotazione) sul controsoffitto nel punto di installazione desiderato. Position the cardboard template (supplied) on the false ceiling in the required installation point. Positionner le gabarit en carton (fourni) sur le faux plafond de plâtre dans le point d'installation requis. Den Schablone (immer eingebaut) auf der Zwischendecke in der gewünschten Installation-Stelle positionieren.
  • Seite 6 Tagliare e forare con punta Ø10 il controsoffitto in funzione della traccia eseguita al punto precedente. Cut and drill the false ceiling using a Ø10 drill bit according to the trace made under previous point. Couper et percer le faux plafond avec une mèche Ø10 selon la trace réalisée au point précédent. Den Gipskarton mit einer Ø10 Spitze schneiden und lochen, in Abhängigkeit von der Spur in den vorherigen Punkt ausgeführt.
  • Seite 7 Forare con punta Ø8 il soffitto in funzione della traccia eseguita al punto precedente. Drill the ceiling using an Ø8 drill bit according to the trace made under previous point. Percer le plafond avec une mèche Ø8 selon la trace réalisée au point précédent. Die Decke mit einer Ø8 Spitze lochen, in Abhängigkeit von der Spur in den vorherigen Punkt ausgeführt.
  • Seite 8 Svitare le viti dai tasselli sul cartongesso con cacciavite a stella. Unscrew the screws from the plugs using a Phillips screwdriver. Dévisser les vis des fiches sur la plaque de plâtre avec un tournevis cruciforme. Die Schrauben auf dem Gipskartonplatten mit einem Kreuzschlitz-Schraubendreher lösen. Collegare il raccordo di distribuzione dell’acqua all’impianto serrando a tenuta utilizzando canapa o similari.
  • Seite 9 Agganciare la catena di sicurezza al punto di ancoraggio a soffitto e fissare il soffione alla catena. Così facendo il soffione è “in sicurezza”. Hook the safety chain to the anchoring point and fasten the shower head to the chain. Thus the shower head is “safe”.
  • Seite 10 Collegare il soffione all’impianto serrando a tenuta i flessibili in dotazione con chiave da 23mm anteponendo le guarnizioni. Attenzione, prima di ultimare l'installazione, verificare che l'impianto sia perfettamente a tenuta d'acqua. Connect the showerhead to the system by sealing the flexible hoses supplied using a 23mm wrench, putting supplied gaskets first.
  • Seite 11 Avvitare la barra filettata con sistema a molla nei 4 punti. Screw the threaded bar with spring system in the 4 points. Visser la barre filetée avec système à ressort dans les 4 points. Die gewindegeschnittene Stange mit Federsystem an den 4 Punkten einschrauben.
  • Seite 12 Utilizzando i congegni a molla e seguendo la sequenza A-B-C-D, portare il soffione perfettamente a contatto con il controsoffitto. Using the spring devices and the sequence A-B-C-D, take the shower head perfectly in contact with the ceiling. En utilisant les dispositifs à ressort et la séquence A-B-C-D, mettre la pomme de douche parfaitement en contact avec le plafond.
  • Seite 13 Svitare una barra filettata e fissare il soffione serrando con una delle 4 viti a testa svasata fornite utilizzando una chiave a brugola da 3 mm ed interponendo le rondelle. Ripetere l’operazione per le altre barre filettate. Unscrew one of the threaded bars. Then, by placing the flat washers, secure the showerhead with one of the 4 countersunk screws supplied using a 3 mm Allen wrench.
  • Seite 14 Inserire i tappi estetici sulle viti. Insert the aesthetic plugs on the screws. Insérer les fiches esthétiques sur les vis. Dübel einsetzen ästhetischen Schrauben. ATTENZIONE: Assicurarsi che il soffione sia perfettamente a contatto con il controsoffitto e che le viti siano tirate a fondo. WARNING: Make sure that the showerhead is perfectly against the false ceiling and that the screws are secured all the way down.
  • Seite 15 MANUTENZIONE – MAINTENANCE ENTRETIEN – WARTUNG Attenzione: per il buon funzionamento eseguire una manutenzione periodica, in base alla presenza di calcare; per una corretta manutenzione non è necessario smontare il soffione ma eseguire le seguenti operazioni: 1. far scorrere acqua corrente tiepida; 2.
  • Seite 16: Um Einen Kontinuierlichen Verbesserungsprozess Zu Verbürgen, Calflex

    Per una politica di continuo miglioramento, CALFLEX S.r.l. si riserva la possibilità di applicare modifiche tecniche sui suoi articoli senza nessun preavviso. For a continuous improvement policy, CALFLEX S.r.l. reserves the right to modify the technical features of its articles at any time without notice. Pour une politique d'amélioration continue, CALFLEX S.r.l.