Herunterladen Diese Seite drucken

Monacor LS-20MS Anleitung Seite 2

Sensor zum ein- und ausschalten von 230-v-lampen

Werbung

Capteur pour allumer et
F
B
CH
éteindre des lampes 230 V
Veuillez lire la présente notice avec attention avant
lʼinstallation et conservez-la pour pouvoir vous y
reporter ultérieurement.
1 Possibilités dʼutilisation
Le capteur est spécialement adapté pour allumer et
éteindre des lampes 230 V jusquʼà 500 W.
LS-20MS : Le capteur allume la lampe reliée lorsquʼon
sʼen approche (1 m environ) et lʼéteint avec tempori-
sation lorsquʼon quitte la zone de détection.
LS-30HS : Le capteur allume ou éteint la lampe reliée
par contact ou lorsquʼon approche le capteur (6 cm min.)
avec la main.
2 Conseils dʼutilisation et de sécurité
Lʼappareil répond à toutes les directives nécessaires
de lʼUnion européenne et porte donc le symbole
AVERTISSEMENT Le contrôleur est alimenté par une
tension secteur dangereuse. Ne tou-
chez jamais lʼintérieur de lʼappareil,
en cas de mauvaise manipulation,
vous pourriez subir une décharge
électrique.
Sensore per accendere e spegnere
I
delle lampadine 230 V
Vi preghiamo di leggere attentamente le presenti istru-
zioni prima dell'installazione e di conservarle per un
uso futuro.
1 Possibilità dʼimpiego
Il sensore è adatto in modo particolare per accendere
e spegnere delle lampadine di 230 V fino a 500 W.
LS-20MS: Il sensore accende la lampadina collegata
quando ci si avvicina (ca. 1 m) e dopo lʼuscita dalla
zona controllata la spegne in modo ritardato.
LS-30HS: Il sensore accende e spegne la lampadina
collegata in caso di tocco o di avvicinamento (min.
6 cm) con la mano.
2 Avvertenze di sicurezza
Questʼapparecchio è conforme a tutte le direttive rile-
vanti dellʼUE e pertanto porta la sigla
AVVERTIMENTO Lʼunita di comando è alimentata con
pericolosa tensione di rete. Non inter-
venire mai personalmente sullʼappa-
recchio. Esiste il pericolo di una sca-
rica elettrica.
G
Usare lʼapparecchio solo allʼinterno di locali e pro-
teggerlo dall'acqua gocciolante e dagli spruzzi d'ac-
LS-20MS
®
LS-30HS
G
Lʼappareil nʼest conçu que pour une utilisation en
intérieur. Protégez-le de tout type de projections
dʼeau, des éclaboussures, dʼune humidité élevée
dʼair et de la chaleur (plage de température de fonc-
tionnement autorisée : 0 – 40 °C).
G
Débranchez le contrôleur immédiatement du sec-
teur (par exemple éteignez le disjoncteur) lorsque:
1. des dommages visibles apparaissent sur lʼappa-
reil,
2. après une chute ou un cas similaire, vous avez un
doute sur lʼétat de lʼappareil,
3. des dysfonctionnements apparaissent.
Dans tous les cas, les dommages doivent être répa-
rés par un technicien spécialisé.
G
Pour le nettoyage, utilisez un chiffon sec et doux, en
aucun cas de produits chimiques ou dʼeau.
G
Nous déclinons toute responsabilité en cas de dom-
mages matériels ou corporels résultants si lʼappareil
est utilisé dans un but autre que celui pour lequel il
.
a été conçu, sʼil nʼest pas correctement installé ou
sʼil nʼest pas réparé par une personne habilitée ; en
outre, la garantie deviendrait caduque.
Lorsque lʼappareil est définitivement retiré du
service, vous devez le déposer dans une
usine de recyclage adaptée pour contribuer à
son élimination non polluante.
qua, da alta umidità dell'aria e dal calore (tempera-
tura dʼimpiego ammessa fra 0 e 40 °C).
G
Staccare l'unità di comando subito dalla rete se
(p. es. disattivando il fusibile automatico):
1. lʼapparecchio presenta dei danni visibili;
2. dopo una caduta o dopo eventi simili sussiste il
sospetto di un difetto;
3. lʼapparecchio non funziona correttamente.
Per la riparazione rivolgersi sempre ad unʼofficina
competente.
G
Per la pulizia usare solo un panno morbido, asciutto;
non impiegare in nessun caso acqua o prodotti chi-
mici.
G
Nel caso dʼuso improprio, dʼinstallazione scorretta o
di riparazione non a regola dʼarte dell'apparecchio,
non si assume nessuna responsabilità per eventuali
danni consequenziali a persone o a cose e non si
assume nessuna garanzia per l'apparecchio.
.
Se si desidera eliminare l'apparecchio defini-
tivamente, consegnarlo per lo smaltimento ad
un'istituzione locale per il riciclaggio.
3 Installazione
1) Avvitare lʼunità di comando in un punto adatto.
2) Montare il sensore in un punto adatto:
®
MONACOR INTERNATIONAL GmbH & Co. KG • Zum Falsch 36 • 28307 Bremen • Germany
Copyright
©
by MONACOR INTERNATIONAL. All rights reserved.
Bestellnummer 38.6640
Bestellnummer 38.6650
3 Installation
1) Vissez le contrôleur à un endroit adéquat.
2) Montez le capteur à un endroit adéquat :
3) Reliez la fiche du capteur à la prise SIGNAL INPUT
4) Selon le schéma ci-dessous, effectuez le branche-
5) Replacez et revissez le couvercle pour les bornes
4 Caractéristiques techniques
Puissance : . . . . . . . . . . . . . . . 500 W max.
Tension de fonctionnement : . . 230 V~ / 50 Hz
Types lampes utilisables : . . . . à incandescence,
Portée réaction : . . . . . . . . . . . LS-20MS : > 1 m
Dimensions contrôleur : . . . . . . 37 × 85 × 20 mm
Poids : . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48 g
Tout droit de modification réservé.
3) Inserire la spina del sensore nella presa SIGNAL
4) Eseguire la connessione con la rete e la lampadina
5) Rimettere la copertura delle connessioni 230 V e
4 Dati tecnici
Potenza assorbita: . . . . . . . . . . max. 500 W
Tensione dʼesercizio: . . . . . . . . 230 V~ / 50 Hz
Lampadine utilizzabili: . . . . . . . lampade a incande-
Distanza di reazione: . . . . . . . . LS-20MS: > 1 m
Dimensioni unità di comando: . 37 × 85 × 20 mm
Peso: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48 g
Con riserva di modifiche tecniche.
LS-20MS : p. ex. avec bande adhésive double face
LS-30HS : percez un trou de 10 mm
du contrôleur.
ment secteur et de la lampe. Seul un personnel
qualifié est habilité à effectuer les branchements. Il
y a risque de décharge électrique.
230 V.
halogène, à écono-
mie dʼénergie, fluo-
rescente et à LED
LS-30HS : 6 cm
LS-20MS: p. es. con un nastro biadesivo
LS-30HS: applicare un foro di 10 mm
INPUT dellʼunità di comando.
come illustrato qui sotto. Tale lavoro deve essere
fatto solo da una persona esperta. Esiste il peri-
colo di una scossa elettrica!
avvitarla.
scenza,
alogene,
a risparmio energia,
fluorescenti e
con LED
LS-30HS: 6 cm
A-1453.99.01.08.2013

Werbung

loading

Diese Anleitung auch für:

38.6640Ls-30hs38.6650