Herunterladen Diese Seite drucken

Monacor LSE-100/BL Bedienungsanleitung Seite 3

Design-lautsprecherboxen

Werbung

LSE-100/BL
Best.-Nr. 13.0820
LSE-100/TE
Best.-Nr. 13.0830
LSE-100/SW
Best.-Nr. 13.0850
LSE-100/WS
Best.-Nr. 13.0840
NL
B
Design Luidsprekerboxen
Klankeigenschappen
Het 2-weg basreflexsysteem met uitstekende HiFi-
luidsprekers uit de serie "NUMBER one" van
MONACOR gaat perfect samen met de hoogwaardige
keramische behuizing. Hierdoor wordt een akoestisch
transparant, zeer uitgebalanceerd geluid en een
indrukwekkend goede akoestische plaatsbepaling
bereikt. De buitengewone vormgeving van de luid-
sprekerbox biedt niet enkel een interessant design,
maar ook volgende akoestische voordelen:
– benadering van de ideale kogelvorm zodat het
geluid precies uit één punt lijkt te komen
– geen staande golven
– trilvrije behuizingswanden, extra ondersteund door
de harde keramiek
– fasesynchrone geluidsuitstraling van beide luid-
sprekers
Veiligheidsvoorschriften
Dit toestel is in overeenstemming met de EU-richt-
lijn 89/336 /EEG voor elektromagnetische compati-
biliteit.
De luidsprekerboxen zijn enkel geschikt voor ge-
bruik binnenshuis.
Vermijd uitzonderlijk warme plaatsen en plaatsen
met een hoge vochtigheid (toegestaan omgeving-
stemperatuurbereik: 0–40 °C).
De maximale belastbaarheid van de boxen (50 W
muziekvermogen/30 W
) mag niet overschreden
RMS
worden.
In geval van ongeoorloofd of verkeerd gebruik of
van herstelling door een niet-gekwalificeerd per-
soon vervalt de garantie bij eventuele schade.
Verwijder het stof met een droge doek. Gebruik
zeker geen chemicaliën of water.
Informacíon sobre la estructura
La alta calidad de la estructura cerámica, viene por
una fabricacíon con materia prima natural. Por esta
razón no es posible conseguir una uniformidad en el
color y en la superficie. Es por todo eso que no se
admite ninguna reclamatión o cambio del mismo
debido a su estructura.
Utilización
A fin de proteger las superficies sensibles, y antes de
colocar los recintos, atornillar los pies de caucho en-
tregados, debajo del recinto.
Cuando se conecte el recinto a un amplificador,
respectar siempre la polaridad. Conectar el conductor
marcado del cable de altavoz al borne "+" en todo
caso.
Características técnicas
Impedancia: . . . . . . . . . . . . . 8 Ω
Banda pasante: . . . . . . . . . . 60–20 000 Hz
Frecuencia de corte: . . . . . . 1800 Hz
Potencia: . . . . . . . . . . . . . . . 50 W max./30 W
Presión sonora (1 W/1 m): . . 84 dB
Sistema
Grave/medio: . . . . . . . . . 100 mm (4")
Tweeter: . . . . . . . . . . . . . . 25 mm (1")
Dimensiones (L x A x P): . . . 248 x 365 x 24 mm
Peso: . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5,8 kg
Sujeto a cambios técnicos.
Subject to technical change. Copyright © by INTER-MERCADOR GMBH & CO. KG, Bremen, Germany. All rights reserved. 06.97.01
Informatie m.b.t. de toestand van de behuizing
Door gebruikmaking van een hoogwaardige cerami-
sche behuizing, die bestaat uit o.a. ruwe natuurlijke
materialen, is kleurvariatie en een ongelijkmatig op-
pervlak onvermijdelijk. Dit is inherrent aan het gebruik-
te materiaal, en reclamering kan derhalve niet aan-
vaardt worden.
Ingebruikname
Breng voor de installatie de bijgeleverde rubberen
voetjes aan onder de boxen, zodat gevoelige opper-
vlakken niet beschadigd worden.
Bij aansluiting van de boxen op de versterker dient
op de juiste polariteit gelet te worden. Verbind de
gemerkte draad van de luidsprekerkabel telkens met
de aansluiting "+".
Technische gegevens
Impedantie: . . . . . . . . . . . . . 8 Ω
Frequentiebereik: . . . . . . . . . 60–20 000 Hz
Overgangsfrequentie: . . . . . 1800 Hz
Belastbaarheid: . . . . . . . . . . 50 W max./30 W
Geluidsdruk (1 W/1 m): . . . . . 84 dB
Systemen
Lage-/Middentonenbereik: 100 mm (4")
Hogetonenbereik: . . . . . . 25 mm (1")
Afmetingen (B x H x D): . . . . 248 x 365 x 240 mm
Gewicht: . . . . . . . . . . . . . . . . 5,8 kg
Wijzigingen voorbehouden.
P
Sistemas de Altifalantes
Características sonoras
O sistema bass reflex de 2 vias com excelentes alti-
falantes HI-FI MONACOR serie "NUMBER One" en-
quadra-se perfeitamente na alta qualidade da caixa
cerâmica. Assim. consegue-se atingir uma grande
transparência acústica, uma radiação de som muito
bem balanceada e uma impressionante boa loca-
lização de som. A excepcional forma da caixa, não só
oferece uma interessante concepção, mas também
as seguintes vantagens acústicas:
– Aproximando-se da forma ideal em bola, o som
parece quase radiar de um ponto.
– Não tem ondas estacionárias.
– As paredes da caixa não tem vibrações, que são
suportadas pela rija cerâmica.
– Radiação de som da ambos os altifalantes com
fase sincronizada.
Recomendações para funcionamento
O sistema de altifalantes corresponde à directiva
RMS
89/336/CEE para compatibilidade electromagnéti-
ca.
O sistema só deve trabalhar no interior.
Proteja-o contra a humidade e o calor (a tempera-
tura admissível para funcionamento é de 0–40 °C).
A potência máxima dos altifalantes de 50 W/
30 W
, não deve ser excedida.
RMS
Se o sistema for usado para outros fins, diferentes
daqueles a que se destina, se forem ligados de for-
ma errada, sobrecarregado, ou reparado por pes-
soal não qualificado, não assumimos qualquer res-
ponsabilidade por possíveis avarias.
Para limpeza use apenas um pano de pó seco e
nunca produtos químicos ou água.
E
Recintos de diseño cerámico
Características
El sistema bass-reflex 2 vías, equipado de altavoces
HiFi de la serie MONACOR "NUMBER One", propone
una ebanistería cerámica de gran calidad. Así se ob-
tiene una dispersión sonora transparente acustíca-
mente, un balance y una localización sonora excep-
cionales. La forma, poco común, de la ebanistería no
solamente responde a los criterios estéticos sinó que
sobre todo presenta unas ventajas acústicas muy
importantes:
– forma ovoide: el sonido parece venir de un solo
lugar
– no hay ondas residuales
– ebanistería exenta de oscilaciones, reforzada por
la cerámica dura
– dispersión sonora de los dos altavoces en fase sin-
crónica
Consejos de utilización
RMS
Este aparato responde a la norma 89/336/CEE
sobre la compatibilidad electromagnética.
Concebidos para una utilización exclusiva en inte-
rior.
Protegerlo de la humedad y del calor (temperatura
de funcionamiento 0–40 °C).
La potencia máxima de los recintos 50 W max./
30 W
no debe sobrepasarse.
RMS
Declinamos toda responsabilidad en caso de des-
perfectos causados por una utilización que no sea
la adecuada, si no está correctamente reparado o
conectado o si está sobrecargado.
Para limpiarlo, utilizar un trapo seco, en ningún
caso, productos químicos o agua.
Informação sobre as condições das caixas
As caixas ceramicas de alta qualidade, são construi-
das de matéria prima natural. Por essa razão, os des-
vios de cor e a superficie nem sempre lisa, são
inevitáveis. Portanto não haverá lugar a reclamações
relativas a este facto
Colocar em funcionamento
Para proteger as superfícies sensíveis, antes de
instalar as caixas, cole os pés de borracha incluídos,
na parte inferior das caixas.
Ao ligar os altifalantes ao amplificador, verifique a
polaridade correcta. Ligue o fio marcado dos altifalan-
tes, com "+", em cada caso.
Especificações
Impedancia: . . . . . . . . . . . . . 8 Ω
Escala de frequência: . . . . . 80–20 000 Hz
Frequência do crossover: . . 1800 Hz
Potência: . . . . . . . . . . . . . . . 50 W max./30 W
SPL (1 W /1 m): . . . . . . . . . . 84 dB
Sistemas
Altifalantes de
baixo/médios: . . . . . . . . . 100 mm (4")
Tweeter: . . . . . . . . . . . . . . 25 mm (1")
Dimensões (L x A x P): . . . . 248 x 365 x 240 mm
Peso: . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5,8 kg
Sujeito a alterações.
®
RMS

Werbung

loading

Diese Anleitung auch für:

13.0820Lse-100/te13.0830Lse-100/sw13.0850Lse-100/ws ... Alle anzeigen