Herunterladen Diese Seite drucken

VOLTCRAFT BS-3.9 Bedienungsanleitung Seite 3

Qvga kamerasonde

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

Mode d'emploi
BS-3.9/1m sonde caméra QVGA
Nº de commande 409211
Utilisation prévue
La caméra sert comme embout pour endoscope et s'adapte sur divers appareils de la gamme
Voltcraft (voir la liste des compatibilités au chapitre « Données techniques »). Le produit
convient pour la détection visuelle d'erreurs et l'inspection d'équipements et d'installations
hors tension. Grâce au col de cygne flexible, la caméra située à l'extrémité peut être amenée
dans des endroits inaccessibles. Deux diodes LED sont installées sur la tête de la caméra,
permettant de réaliser des prises de vue dans des endroits sombres. La luminosité des diodes
LED peut être réglée via l'unité de base de l'endoscope connecté. Le col de cygne et la tête
de la caméra sont étanches, de sorte que le produit est adapté pour une utilisation dans des
liquides hors tension (pas d'acides ou solutions alcalines). Ce produit n'est pas destiné à
être utilisé sur les humains et les animaux ainsi que dans les zones présentant un risque
d'explosion. L'alimentation électrique de l'appareil s'effectue par l'intermédiaire de l'unité de
base de l'endoscope connecté.
Pour des raisons de sécurité et d'homologation, toute transformation et/ou modification du
produit est interdite. Si vous utilisez le produit à d'autres fins que celles décrites précédemment,
cela risque d'endommager le produit. Par ailleurs, une utilisation incorrecte peut être source
de dangers tels que court-circuit, incendie, électrocution. Lisez attentivement le mode d'emploi
et conservez le. Ne transmettez le produit à des tiers qu'accompagné de son mode d'emploi.
Le produit est conforme aux exigences des directives européennes et nationales en vigueur.
Tous les noms d'entreprises et appellations de produits contenus dans ce mode d'emploi sont
des marques déposées des propriétaires correspondants. Tous droits réservés.
Contenu d'emballage
• Sonde caméra QVGA
• Capuchon de protection
• Mode d'emploi
Mode d'emploi actualisé
Téléchargez les instructions actualisées du mode d'emploi via le lien www.conrad.com/
downloads ou scannez le code QR illustré. Suivez les instructions du site Internet.
Explications des symboles
Le symbole de l'éclair dans un triangle met en garde contre tout risque de décharge
électrique ou toute atteinte à la sécurité électrique de l'appareil.
Ce symbole attire l'attention sur les risques spécifiques liés à la manipulation, au
fonctionnement ou à l'utilisation.
Le symbole avec la « flèche » renvoie aux conseils et aux consignes d'utilisations
particulières.
Consignes de sécurité
Lisez le mode d'emploi avec attention en étant particulièrement attentif aux
consignes de sécurité. En cas de non-respect des consignes de sécurité et
des informations données dans le présent mode d'emploi pour une utilisation
correcte de l'appareil, nous déclinons toute responsabilité en cas de dommage
personnel ou matériel consécutif. En outre, la responsabilité/garantie sera
alors annulée.
• Ce produit n'est pas un jouet. Gardez-le hors de portée des enfants et des
animaux domestiques.
• Ne laissez pas traîner le matériel d'emballage. Cela pourrait devenir un jouet pour
enfants très dangereux.
• Gardez le produit à l'abri de températures extrêmes, de la lumière du soleil
directe, de secousses intenses, d'humidité élevée, d'eau, de gaz inflammables,
de vapeurs et de solvants.
• N'exposez pas le produit à des contraintes mécaniques.
• Si une utilisation en toute sécurité n'est plus possible, cessez d'utiliser le produit
et protégez-le d'une utilisation accidentelle. Une utilisation en toute sécurité n'est
plus garantie si le produit :
- présente des traces de dommages visibles,
- le produit ne fonctionne plus comme il devrait,
- a été stocké pour une période prolongée dans des conditions défavorables ou
bien
- a été transporté dans des conditions très rudes.
• Maniez le produit avec précaution. À la suite de chocs, de coups ou de chutes,
même de faible hauteur, l'appareil peut être endommagé.
• Respecter également les informations concernant la sécurité et le mode d'emploi
pour les autres appareils connectés à cet appareil.
• Observez toutes les dispositions légales concernant le fonctionnement du produit.
N'utilisez pas le produit pour la surveillance de personnes ou de véhicules !
• Adressez-vous à un technicien spécialisé si vous avez des doutes concernant le
mode de fonctionnement, la sécurité ou le raccordement de l'appareil.
• Tout entretien, ajustement ou réparation ne doit être effectué que par un spécialiste
ou un atelier spécialisé.
• Si vous avez encore des questions auxquelles ce mode d'emploi n'a pas su
répondre, nous vous prions de vous adresser à notre service technique ou à un
expert.
Mise en service
Utilisez la tête et le col de cygne de la caméra seulement dans des liquides hors
tension (pas d'acides ou solutions alcalines). Le col de cygne de la caméra ne doit
pas être immergé au-delà du marquage « IP 67 max. water level » indiquant le
niveau d'eau situé sur la fiche de connexion car le connecteur n'est pas étanche.
L'endoscope doit être seulement utilisé pour une inspection sur des installations hors
tension. La tête de la caméra est en métal et peut entraîner des courts-circuits. Pour
des raisons de sécurité, assurez-vous avant chaque inspection que les éléments de
l'installation ou de l'équipement que vous inspectez soient hors tension.
Le rayon de courbure minimum de 45 mm ne doit pas être dépassé.
Remettez le capuchon de protection fourni avec l'ensemble sur la lentille de la
caméra lorsque vous ne l'utilisez pas.
1. Branchez le connecteur du produit soigneusement sur la prise de connexion approprié de
l'unité de base de l'endoscope.
Afin d'éviter que les broches soient cassées ou tordues, veillez à ce que les broches
à l'intérieur du connecteur soient bien orientées vers les perforations de la prise
femelle.
2. Fixez la connexion avec la bague de fixation de l'unité de base de l'endoscope.
3. Pour débranchez le produit de l'unité de base de l'endoscope, procédez dans le sens
inverse.
Pour de plus amples instructions, par exemple pour régler la luminosité des diodes
LED, reportez-vous au mode d'emploi de l'endoscope.
Nettoyage
• Débranchez l'appareil de l'unité de base de l'endoscope avant de le nettoyer.
• Pour nettoyer la lentille de la caméra, utilisez un petit pinceau ou un coton tige.
• Pour nettoyer le col de cygne, utilisez un chiffon légèrement imbibé d'eau tiède.
Elimination des déchets
Les appareils électroniques sont des matériaux recyclables et ne doivent pas
être éliminés avec les ordures ménagères. En fin de vie, éliminez l'appareil
conformément aux dispositions légales en vigueur.
Vous respectez ainsi les ordonnances légales et contribuez à la protection de l'environnement.
Données techniques
Compatible avec ........................... BS-200XW, BS-250XWSD, BS-220XIP, BS-300XRSD,
BS-50X, BS-100XIP, BS-250XIPSD
Résolution ..................................... 320 x 240
Éclairage ....................................... 4 diodes LED blanches
Intensité de l'éclairage .................. 900 Lux maxi ±150 Lux (à une distance de 20 mm)
Rayon de courbure ....................... >45 mm
Type de protection ........................ IP67
Champ visuel ................................ 54º
Focalisation .................................. 10 – 50 mm
Conditions de service ................... 0 à +45 ºC, 15 – 85 % hum. rel.
Conditions de stockage ................ -10 à +50 ºC, 15 – 85 % hum. rel.
Tête de la caméra Ø ..................... 3,9 mm
Longueur ...................................... 104 cm ±2 cm
Poids ............................................. env. 50 g
Ceci est une publication de Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Str. 1, D-92240 Hirschau (www.conrad.com).
Tous droits réservés, y compris de traduction. Toute reproduction, quelle qu'elle soit (p. ex. photocopie, microfilm,
saisie dans des installations de traitement de données) nécessite une autorisation écrite de l'éditeur. Il est interdit de
le réimprimer, même par extraits. Cette publication correspond au niveau technique du moment de la mise sous presse.
© Copyright 2016 by Conrad Electronic SE.
*409211_v2_0816_02_jh_m_fr

Werbung

loading

Diese Anleitung auch für:

Bs-3.9/1m409211