Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Waeco PerfectView VS 400 Montage- Und Bedienungsanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für PerfectView VS 400:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
PerfectView VS 400
DE 8
Videosplitter
Montage- und Bedienungsanleitung
EN 23
Video splitter
Installation and Operating Manual
FR 38
Splitter vidéo
Instructions de montage et de service
ES 53
Divisor de vídeo
Instrucciones de montaje y de uso
IT
69
Video splitter
Istruzioni di montaggio e d'uso
NL 84
Videosplitter
Montagehandleiding en gebruiks-
aanwijzing
DA 100 Videosplitter
Monterings- og betjeningsvejledning
SV 115 Video splitter
Monterings- och bruksanvisning
Downloaded from
www.Manualslib.com
manuals search engine
NO 130 Videosplitter
Monterings- og bruksanvisning
FI
145 Videojakaja
Asennus- ja käyttöohje
PT 160 Divisor de vídeo
Instruções de montagem e manual de
instruções
RU 175 Разветвитель видеосигнала
Инструкция по монтажу и
эксплуатации
PL 190 Rozdzielacz sygnału wideo
Instrukcja montażu i obsługi
CS 205 Videosplitter
Návod k montáži a obsluze
SK 220 Rozdeľovač video signálu
Návod na montáž a uvedenie do
prevádzky

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Waeco PerfectView VS 400

  • Seite 1 PerfectView VS 400 DE 8 Videosplitter NO 130 Videosplitter Montage- und Bedienungsanleitung Monterings- og bruksanvisning EN 23 Video splitter 145 Videojakaja Installation and Operating Manual Asennus- ja käyttöohje FR 38 Splitter vidéo PT 160 Divisor de vídeo Instructions de montage et de service Instruções de montagem e manual de...
  • Seite 2 Dometic WAECO an. Bestellen Sie einfach unsere Kataloge kostenlos und unverbindlich unter der Internetadresse: www.dometic-waeco.de We will be happy to provide you with further information about Dometic WAECO products. Please order our free catalogue with no obligation to buy on our homepage: www.dometic-waeco.com...
  • Seite 3 VS400 Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine...
  • Seite 4 VS400 Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine...
  • Seite 5 VS400 Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine...
  • Seite 6 VS400 Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine...
  • Seite 7 VS400 Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine...
  • Seite 8: Inhaltsverzeichnis

    Erklärung der Symbole VS400 Bitte lesen Sie diese Anleitung vor Einbau und Inbetriebnahme sorg- fältig durch und bewahren Sie sie auf. Geben Sie sie im Falle einer Weitergabe des Produktes an den Nutzer weiter. Inhaltsverzeichnis Erklärung der Symbole ........8 Sicherheits- und Einbauhinweise.
  • Seite 9: Sicherheits- Und Einbauhinweise

    VS400 Sicherheits- und Einbauhinweise HINWEIS Ergänzende Informationen zur Bedienung des Produktes. ➤ Handlung: Dieses Symbol zeigt Ihnen, dass Sie etwas tun müssen. Die erforderlichen Handlungen werden Schritt für Schritt beschrieben. ✓ Dieses Symbol beschreibt das Ergebnis einer Handlung. Abb. 1 5, Seite 3: Diese Angabe weist Sie auf ein Element in einer Abbil- dung hin, in diesem Beispiel auf „Position 5 in Abbildung 1 auf Seite 3“.
  • Seite 10 Sicherheits- und Einbauhinweise VS400 ACHTUNG! Klemmen Sie wegen der Kurzschlussgefahr vor Arbeiten an der Fahrzeugelektrik immer den Minuspol ab. Bei Fahrzeugen mit Zusatzbatterie müssen Sie an dieser ebenfalls den Minuspol abklemmen. Beachten Sie deshalb folgende Hinweise:  Verwenden Sie bei Arbeiten an den folgenden Leitungen nur isolierte Kabelschuhe, Stecker und Flachsteckhülsen: –...
  • Seite 11 VS400 Sicherheits- und Einbauhinweise Beachten Sie folgende Hinweise bei der Montage: VORSICHT!  Befestigen Sie die im Fahrzeug montierten Teile so, dass sie sich unter keinen Umständen (scharfes Abbremsen, Verkehrs- unfall) lösen und zu Verletzungen der Fahrzeuginsassen führen können.  Befestigen Sie verdeckt unter Verkleidungen anzubringende Teile des Systems so, dass sie sich nicht lösen oder andere Teile und Leitungen beschädigen und keine Fahrzeug- funktionen (Lenkung, Pedale usw.) beeinträchtigen können.
  • Seite 12: Lieferumfang

    Lieferumfang VS400 Lieferumfang Nr. in Menge Bezeichnung Artikel-Nr. Abb. 5, Seite 4 Steuergerät – Bedieneinheit 9102200146 Kabelsatz 9102200145 Bestimmungsgemäßer Gebrauch Der Videosplitter VS 400 (Artikel-Nr. 9102200044) dient zur gleichzeitigen Darstellung von bis zu vier Kamerasignalen auf einem Monitor. Technische Beschreibung Funktionsbeschreibung Das System besteht aus einem Steuergerät und einer Bedieneinheit.
  • Seite 13 VS400 Technische Beschreibung An der Bedieneinheit finden Sie folgende Bedienelemente: Nr. in Erklärung Abb. 7, Seite 5 Taste MENU Einstellungsmodus aufrufen. Taste QUAD Schaltet auf die zuletzt gewählte Kamera zurück. Taste Stellt das Bild von Kamera 1 dar. Im Untermenü SYSTEMKFG: Einstellfeld nach rechts bewegen.
  • Seite 14: Videosplitter Montieren

    Videosplitter montieren VS400 Videosplitter montieren Benötigtes Werkzeug Für Einbau und Montage benötigen Sie folgende Werkzeuge:  Satz Bohrer (Abb. 1 1, Seite 3)  Bohrmaschine (Abb. 1 2, Seite 3)  Schraubendreher (Abb. 1 3, Seite 3)  Satz Ring- oder Maulschlüssel (Abb. 1 4, Seite 3) ...
  • Seite 15: Bedieneinheit Montieren

    VS400 Videosplitter montieren ➤ Befestigen Sie das Steuergerät und die Bedieneinheit provisorisch jeweils am geplanten Montageort. ➤ Montieren Sie ggf. das Rückfahrvideosystem. ➤ Nehmen Sie das Rückfahrvideosystem in Betrieb. Wenn das Kamerabild stabil übertragen wird, können Sie das Steuer- gerät und die Bedieneinheit endgültig montieren. Bedieneinheit montieren HINWEIS Achten Sie dabei darauf, dass die Klebeflächen (Untergrund und...
  • Seite 16: Videosplitter Elektrisch Anschließen

    Videosplitter elektrisch anschließen VS400 Videosplitter elektrisch anschließen Allgemeine Hinweise zur Kabelverlegung HINWEIS  Verwenden Sie für die Durchführung der Anschlusskabel nach Möglichkeit Originaldurchführungen oder andere Durchführungsmöglichkeiten, z. B. Verkleidungskanten, Lüftungsgitter oder Blindschalter. Wenn keine Durchführungen vorhanden sind, müssen Sie für die jeweiligen Kabel entspre- chende Löcher bohren.
  • Seite 17: Steuergerät Anschließen

    VS400 Videosplitter elektrisch anschließen HINWEIS Beginnen Sie mit dem Abdichten der Durchbrüche erst, nachdem alle Einstellarbeiten an der Kamera abgeschlossen sind und die benötigten Längen der Anschlusskabel festliegen. Steuergerät anschließen ➤ Verbinden Sie diesen Anschluss (Abb. 6 1, Seite 5) mit der Bedienein- heit.
  • Seite 18: Bedienung/Menüs

    Bedienung/Menüs VS400 ➤ Schließen Sie das weiße Kabel (Abb. 0 5, Seite 6) an das Steuersignal für Kamera 2 an. ➤ Schließen Sie das blaue Kabel (Abb. 0 6, Seite 6) an das Steuersignal für Kamera 3 an. ➤ Schließen Sie das braune Kabel (Abb. 0 7, Seite 6) an das Steuersignal für Kamera 4 an.
  • Seite 19: Erklärung Des Menüs

    VS400 Bedienung/Menüs Erklärung des Menüs Hauptmenü Menüeintrag Erklärung KAMERA Untermenü Kamera aufrufen MODUS Untermenü Kameraansichten aufrufen AUTOSEQ Untermenü automatischer Kamerawechsel aufrufen SPRACHE Menüsprache einstellen (deutsch, englisch, französisch) DISTANZ Distanzmarken ein-/ausblenden DISTANZ EINST Werte Distanzmarken einstellen (siehe „Distanzmarken einstellen (Abb. b, Seite 7)“ auf Seite 21) SYSTEMKFG Untermenü...
  • Seite 20 Bedienung/Menüs VS400 Untermenü Kameraansichten (MODUS) HINWEIS Wenn der Monitor auf die Ausgabe „zweifach“ eingestellt ist, wird der Ton von Kamera 1 ausgegeben. Menüeintrag Erklärung MODUS Kameraansichten einstellen (Abb. a, Seite 7) Zweifach (1), Bild im Bild einfach (2), Bild im Bild zweifach (3), vierfach (4) Untermenü...
  • Seite 21: Störungsbeseitigung

    VS400 Störungsbeseitigung Distanzmarken einstellen (Abb. b, Seite 7) Sie können jede Distanzmarke (1) und die Seitenmarken (2) auf eine von drei Positionen schieben. Gehen Sie wie folgt vor, um die Distanzmarken einzustellen: ➤ Drücken Sie die Taste MENU, um das Menü aufzurufen. ➤...
  • Seite 22: Entsorgung

    Entsorgung VS400 Entsorgung ➤ Geben Sie das Verpackungsmaterial möglichst in den entsprechenden Recycling-Müll. Wenn Sie das Produkt endgültig außer Betrieb nehmen, infor- mieren Sie sich bitte beim nächsten Recyclingcenter oder bei Ihrem Fachhändler über die zutreffenden Entsorgungsvorschriften. Technische Daten VS 400 Artikelnummer: 9102200044 Video Standard:...
  • Seite 23: Explanation Of Symbols

    VS400 Explanation of symbols Please read this instruction manual carefully before installation and first use, and store it in a safe place. If you pass on the product to an- other person, hand over this instruction manual along with it. Table of contents Explanation of symbols .
  • Seite 24: Safety And Installation Instructions

    Safety and installation instructions VS400 NOTE Supplementary information for operating the product. ➤ Action: This symbol indicates that action is required on your part. The required action is described step-by-step. ✓ This symbol describes the result of an action. fig. 1 5, page 3: This refers to an element in an illustration. In this case, item 5 in figure 1 on page 3.
  • Seite 25 VS400 Safety and installation instructions NOTICE! To prevent the risk of short circuits, always disconnect the negative terminal of the vehicle's electrical system before working on it. If the vehicle has an additional battery, its negative terminal should also be disconnected. Please observe the following instructions: ...
  • Seite 26 Safety and installation instructions VS400 Observe the following installation instructions: CAUTION!  Secure the parts installed in the vehicle in such a way that they cannot become loose under any circumstances (sudden brak- ing, accidents) and cause injuries to the occupants of the vehicle.
  • Seite 27: Scope Of Delivery

    VS400 Scope of delivery Scope of delivery No. in Quantity Designation Item no. fig. 5, page 4 Controller – Operating unit 9102200146 Cable set 9102200145 Intended use The VS 400 video splitter (item no. 9102200044) is used for displaying up to four camera signals on a monitor at the same time.
  • Seite 28 Technical description VS400 The operating unit features the following control elements: No. in Explanation fig. 7, page 5 MENU button Opens settings mode. QUAD button Switches back to the last camera selected. Button Displays the image from camera 1. In the SYSTEM SETUP menu: moves the input field to the right.
  • Seite 29: Installing The Video Splitter

    VS400 Installing the video splitter Installing the video splitter Tools required For installation and assembly, you will need the following tools:  Drill bit set (fig. 1 1, page 3)  Electric drill (fig. 1 2, page 3)  Screwdriver (fig. 1 3, page 3) ...
  • Seite 30: Installing The Operating Unit

    Installing the video splitter VS400 To perform the installation, proceed as follows: ➤ Attach the controller and the operating unit to their respective installation location provisionally. ➤ Install the rear view video system if you have not already done so. ➤...
  • Seite 31: Connecting Electrical Power To The Video Splitter

    VS400 Connecting electrical power to the video splitter Connecting electrical power to the video splitter General notes on laying cables NOTE  As far as possible, use original ducts for laying the cables, or other suitable options such as panelling edges, ventilation grilles or dummy plugs.
  • Seite 32: Connecting The Controller

    Connecting electrical power to the video splitter VS400 Connecting the controller ➤ Connect this connection (fig. 6 1, page 5) to the controller. ➤ Connect this connection (fig. 6 2, page 5) to the monitor. ➤ Connect the cable set (fig. 5 3, page 4) to the plug of this connection (fig.
  • Seite 33: Operation/Menus

    VS400 Operation/menus Operation/menus Navigating within the menu “Switch on”/“Switch off” menu ➤ Press the MENU button to open the menu. ➤ Press the MENU button again to close the menu. Navigating within the menu ➤ Press the button to move upwards in the menu. ➤...
  • Seite 34: Menu Description

    Operation/menus VS400 Menu description Main menu Menu item Explanation CAMERA Opens the Camera sub-menu MODE Opens the Camera views sub-menu AUTOSEQ Opens the automatic camera sequence sub-menu LANGUAGE Sets the menu language (German, English, French) DISTANCE Shows/hides distance markers DISTANCE ADJ Sets the values for the distance markers (see “Setting the distance markers (fig.
  • Seite 35 VS400 Operation/menus Camera views sub-menu (MODE) NOTE When the monitor has been set to “dual” output, the sound from camera 1 is played. Menu item Explanation MODE Sets camera views (fig. a, page 7) Dual (1), picture-in-picture, simple (2), picture-in-picture, dual (3), quadruple (4) Automatic camera sequence sub-menu (AUTOSEQ) Menu item Explanation...
  • Seite 36: Troubleshooting

    Troubleshooting VS400 Setting the distance markers (fig. a, page 7) You can shift each distance marker (1), and the side markers (2), into one of three positions. To set the distance markers, proceed as follows: ➤ Press the MENU button to open the menu. ➤...
  • Seite 37: Disposal

    VS400 Disposal Disposal ➤ Place the packaging material in the appropriate recycling waste bins wherever possible. If you wish to finally dispose of the product, ask your local recycling centre or specialist dealer for details about how to do this in accordance with the applicable disposal regulations.
  • Seite 38: Explication Des Symboles

    Explication des symboles VS400 Veuillez lire attentivement cette notice avant le montage et la mise en service. Veuillez ensuite la conserver. En cas de passer le produit, veuillez le transmettre au nouvel acquéreur. Sommaire Explication des symboles....... . . 38 Consignes de sécurité...
  • Seite 39: Consignes De Sécurité Et Instructions De Montage

    VS400 Consignes de sécurité et instructions de montage REMARQUE Informations complémentaires sur l'utilisation du produit. ➤ Manipulation : ce symbole vous indique une action à effectuer. Les manipulations à effectuer sont décrites étape par étape. ✓ Ce symbole décrit le résultat d’une manipulation. fig.
  • Seite 40 Consignes de sécurité et instructions de montage VS400 AVIS ! Débranchez toujours la borne négative avant de procéder à des travaux sur les éléments électriques du véhicule afin d’éviter tout risque de court-circuit. Sur les véhicules équipés d’une batterie supplémentaire, vous devez également débrancher le pôle négatif de cette dernière.
  • Seite 41 VS400 Consignes de sécurité et instructions de montage Veuillez respecter les consignes suivantes lors du montage : ATTENTION !  Fixez les pièces installées dans le véhicule de manière à ce qu’elles ne puissent en aucun cas se desserrer (freinage abrupt, accident) et risquer de causer des blessures aux occupants du véhicule.
  • Seite 42: Contenu De La Livraison

    Contenu de la livraison VS400  Protégez les câbles contre toute contrainte mécanique en les fixant par exemple aux lignes existantes à l'aide de serre-câbles ou de ruban vinyle. Contenu de la livraison N° dans Quantité Désignation N° d'article fig. 5, page 4 appareil de commande –...
  • Seite 43 VS400 Description technique L'unité de commande est munie des éléments suivants : N° dans Explication fig. 7, page 5 Touche MENU Accès au mode de réglage. Touche QUAD Commute sur la dernière caméra sélectionnée. Touche Représente l'image de la caméra 1. Dans le sous-menu REGLAGES SYSTEM : déplacement du champ de réglage vers la droite.
  • Seite 44: Montage Splitter Vidéo

    Montage splitter vidéo VS400 Montage splitter vidéo Outils nécessaires Pour la mise en place et le montage, vous devez disposer des outils suivants :  Jeu de mèches (fig. 1 1, page 3)  Perceuse (fig. 1 2, page 3) ...
  • Seite 45: Montage De L'unité De Commande

    VS400 Montage splitter vidéo ➤ Fixez provisoirement l'appareil de commande et l'unité de commande sur les emplacements choisis. ➤ Le cas échéant, montez le système vidéo de recul. ➤ Mettez en marche le système vidéo de recul. Si la réception de l'image filmée par la caméra est stable, vous pouvez procéder au montage définitif de l'appareil de commande et de l'unité...
  • Seite 46: Raccordement Électrique Du Splitter Vidéo

    Raccordement électrique du splitter vidéo VS400 Raccordement électrique du splitter vidéo Remarques générales concernant la pose des câbles REMARQUE  Pour la pose des câbles de raccordement, utilisez si possible des passages existants ou d'autres possibilités de passage telles que les arêtes de garnitures, grilles d'aération ou interrup- teurs intégrés.
  • Seite 47 VS400 Raccordement électrique du splitter vidéo REMARQUE Les opérations d'étanchéification des ouvertures ne doivent être entreprises que lorsque tous les réglages de position de la caméra ont été effectués et que les longueurs de câbles de raccordement nécessaires sont définies. Raccordement de l'appareil de commande ➤...
  • Seite 48: Commande/Menus

    Commande/menus VS400 ➤ Raccordez le câble blanc (fig. 0 5, page 6) au signal de commande pour la caméra 2. ➤ Raccordez le câble bleu (fig. 0 6, page 6) au signal de commande pour la caméra 3. ➤ Raccordez le câble marron (fig. 0 7, page 6) au signal de commande pour la caméra 4.
  • Seite 49: Explication Du Menu

    VS400 Commande/menus Explication du menu Menu principal Indication menu Explication CAMÉRA Accès au sous-menu Caméra MODE Accès au sous-menu Vues de la caméra AUTOSEQ Accès au sous-menu Changement automatique de la caméra LANGUE Réglage de la langue du menu (allemand, anglais, français) DISTANCE Affichage/masquage des marques de distance DISTANCE REGL...
  • Seite 50 Commande/menus VS400 Sous-menu Vues de la caméra (MODE) REMARQUE Lorsque le moniteur est réglé sur l'édition « double », le son est émis à partir de la caméra 1. Indication menu Explication MODE Réglage des vues de la caméra (fig. a, page 7) Double (1), image dans l'image simple (2), image dans l'image double (3), quadruple (4) Sous-menu Changement automatique de la caméra (AUTOSEQ)
  • Seite 51: Dépannage

    VS400 Dépannage Réglage des marques de distance (fig. b, page 7) Vous pouvez positionner chaque marque de distance (1) et les marques la- térales (2) sur l'une de trois positions au choix. Procédez de la manière suivante pour régler les marques de distance : ➤...
  • Seite 52: Retraitement

    Retraitement VS400 Retraitement ➤ Jetez les emballages dans les conteneurs de déchets recyclables prévus à cet effet. Lorsque vous mettrez votre produit définitivement hors service, informez-vous auprès du centre de recyclage le plus proche ou auprès de votre revendeur spécialisé sur les prescriptions relatives au retraitement des déchets.
  • Seite 53: Aclaración De Los Símbolos

    VS400 Aclaración de los símbolos Lea detenidamente estas instrucciones antes de llevar a cabo la insta- lación y puesta en funcionamiento, y consérvelas en un lugar seguro. En caso de vender o entregar el producto a otra persona, entregue también estas instrucciones. Índice Aclaración de los símbolos .
  • Seite 54: Modo De Instalación Y Seguridad

    Modo de instalación y seguridad VS400 NOTA Información adicional para el manejo del producto. ➤ Paso a seguir: este símbolo le indica que debe realizar un paso. Todos los procedimientos necesarios se describen paso a paso. ✓ Este símbolo describe el resultado de un paso realizado. fig.
  • Seite 55 VS400 Modo de instalación y seguridad ¡AVISO! Desemborne el polo negativo siempre que vaya a trabajar en el sistema eléctrico del vehículo para evitar un cortocircuito. Desemborne también el polo negativo de la batería adicional en aquellos vehículos que dispongan de una. Por ello, observe las siguientes indicaciones: ...
  • Seite 56 Modo de instalación y seguridad VS400 Tenga en cuenta las siguientes indicaciones durante el montaje: ¡ATENCIÓN!  Sujete las piezas montadas en el vehículo de forma que no se puedan soltar bajo ninguna circunstancia (frenazo o accidente) ni ocasionar lesiones a los ocupantes del vehículo. ...
  • Seite 57: Volumen De Entrega

    VS400 Volumen de entrega Volumen de entrega N.º en Canti- Denominación N.° de artículo fig. 5, página 4 Dispositivo de control – Unidad de mando 9102200146 Juego de cables 9102200145 Uso adecuado El divisor de vídeo VS 400 (n.° de artículo 9102200044) sirve para represen- tar simultáneamente hasta cuatro señales de cámara en un monitor.
  • Seite 58 Descripción técnica VS400 En la unidad de mando encontrará los siguientes elementos de mando: N.º en Explicación fig. 7, página 5 Tecla MENU Abrir el modo de ajuste. Tecla QUAD Conmutar a la última cámara seleccionada. Tecla Ver la imagen de la cámara 1. En el submenú...
  • Seite 59: Montar El Divisor De Vídeo

    VS400 Montar el divisor de vídeo Montar el divisor de vídeo Herramientas necesarias Para realizar la instalación y montaje son necesarias las siguientes herra- mientas:  Juego de brocas (fig. 1 1, página 3)  Taladradora (fig. 1 2, página 3) ...
  • Seite 60 Montar el divisor de vídeo VS400 Para el montaje proceda de la siguiente manera: ➤ Ajuste provisionalmente el dispositivo de control y la unidad de mando en el lugar de montaje previsto. ➤ De ser necesario, instale el sistema de vídeo para marcha atrás. ➤...
  • Seite 61: Conexión Eléctrica Del Divisor De Vídeo

    VS400 Conexión eléctrica del divisor de vídeo Conexión eléctrica del divisor de vídeo Indicaciones generales para la instalación de cables NOTA  Para tender los cables de conexión utilice, siempre que sea po- sible, canales de paso originales u otras posibilidades, como por ejemplo, bordes del revestimiento, rejillas de ventilación o tapas de interruptores.
  • Seite 62 Conexión eléctrica del divisor de vídeo VS400  Proteja cada abertura del revestimiento exterior con las medidas adecua- das para evitar que penetre agua, p. ej. colocando el cable con pasta para juntas y rociando el cable y el tubo protector con pasta para juntas. NOTA Comience a sellar las aberturas sólo cuando haya finalizado todos los trabajos de ajuste en la cámara y cuando haya determinado las...
  • Seite 63 VS400 Conexión eléctrica del divisor de vídeo Conectar el juego de cables En el juego de cables encontrará las siguientes conexiones: N.º en Explicación fig. 0, página 6 Conexiones para la cámara 1– 4, 6 polos, resistentes al agua Conexión + de 12 V, roja Conexión a masa –, negra Entrada de control de la luz de marcha atrás (cámara 1), verde...
  • Seite 64: Manejo/Menús

    Manejo/Menús VS400 Manejo/Menús Desplazarse por el menú “Conectar”/“Desconectar” el menú ➤ Pulse la tecla MENU para abrir el menú. ➤ Vuelva a pulsar la tecla MENU para cerrar el menú. Desplazarse por el menú ➤ Pulse la tecla para desplazarse hacia arriba en el menú. ➤...
  • Seite 65 VS400 Manejo/Menús Aclaración del menú Menú principal Entrada del menú Explicación CAMERA Abrir el submenú de la cámara MODE Abrir el submenú de vistas de la cámara AUTOSEQ Abrir el submenú de cambio automático de cámara LANGUAGE Ajustar el idioma del menú (IDIOMA) (alemán, inglés, francés) DISTANCE...
  • Seite 66 Manejo/Menús VS400 Submenú de vistas de la cámara (MODUS) NOTA Si el monitor está ajustado con salida “doble”, el sonido se emite desde la cámara 1. Entrada del menú Explicación MODE Ajustar las vistas de la cámara (fig. a, página 7) (MODO) Doble (1), imagen sobre imagen sencilla (2), imagen sobre imagen doble (3), cuádruple (4)
  • Seite 67: Solución De Averías

    VS400 Solución de averías Ajustar las marcas de distancia (fig. b, página 7) Puede desplazar cada marca de distancia (1) y las marcas laterales (2) a cualquiera de las tres posiciones. Para ajustar las marcas de distancia, proceda como se indica a continua- ción: ➤...
  • Seite 68: Gestión De Residuos

    Gestión de residuos VS400 Gestión de residuos ➤ Deseche el material de embalaje en el contenedor de reciclaje correspon- diente. Cuando vaya a desechar definitivamente el producto, infórmese en el centro de reciclaje más cercano o en un comercio especializado sobre las normas pertinentes de eliminación de materiales.
  • Seite 69: Spiegazione Dei Simboli

    VS400 Spiegazione dei simboli Prima di effettuare il montaggio e la messa in funzione leggere accuratamente questo manuale di istruzioni, conservarlo e in caso di trasmissione del prodotto, consegnarlo all'utente successivo. Indice Spiegazione dei simboli ........69 Indicazioni di sicurezza e di montaggio .
  • Seite 70: Indicazioni Di Sicurezza E Di Montaggio

    Indicazioni di sicurezza e di montaggio VS400 NOTA Informazioni integranti relative all'impiego del prodotto. ➤ Modalità di intervento: questo simbolo indica all'utente che è necessario un intervento. Le modalità di intervento necessarie saranno descritte passo dopo passo. ✓ Questo simbolo descrive il risultato di un intervento. fig.
  • Seite 71 VS400 Indicazioni di sicurezza e di montaggio AVVISO! Per scongiurare il pericolo di un cortocircuito, staccare sempre il polo negativo, prima di eseguire qualsiasi lavoro al sistema elettrico del veicolo. È necessario staccare il polo negativo della batteria anche quando si tratta di veicoli con batteria ausiliare.
  • Seite 72 Indicazioni di sicurezza e di montaggio VS400 Osservare le seguenti indicazioni per il montaggio ATTENZIONE!  Fissare i componenti montati nel veicolo in modo che non pos- sano staccarsi, (ad es. in caso di frenate brusche o incidenti) e non possano portare al ferimento dei passeggeri. ...
  • Seite 73: Dotazione

    VS400 Dotazione Dotazione N. in Quantità Denominazione N. articolo fig. 5, pagina 4 Centralina – Unità di comando 9102200146 Set di cavi 9102200145 Conformità d'uso Il video splitter VS 400 (n. articolo 9102200044) serve per visualizzare con- temporaneamente fino a un massimo di quattro segnali della telecamera su un monitor.
  • Seite 74 Descrizione tecnica VS400 Sull’unità di comando si trovano i seguenti elementi di comando: N. alla Spiegazione fig. 7, pagina 5 Tasto MENU Richiama la modalità di impostazione. Tasto QUAD Collega alla telecamera selezionata per ultima. Tasto Visualizza l’immagine della telecamera 1. Nel sottomenu CONF SISTEMA: muove il campo di impostazione verso destra.
  • Seite 75: Montaggio Del Video Splitter

    VS400 Montaggio del video splitter Montaggio del video splitter Attrezzi necessari Per l'installazione e il montaggio sono necessari i seguenti attrezzi:  Set di punte per trapano (fig. 1 1, pagina 3)  Trapano (fig. 1 2, pagina 3)  Cacciaviti (fig. 1 3, pagina 3) ...
  • Seite 76: Montaggio Dell'unità Di Comando

    Montaggio del video splitter VS400 ➤ Fissare provvisoriamente la centralina e l'unità di comando sul luogo di montaggio prescelto. ➤ Evtl. montare il videosistema di retromarcia. ➤ Mettere in funzione il videosistema di retromarcia. Quando l'immagine della telecamera sarà trasmessa in modo stabile, la centralina e l'elemento di comando potranno essere montati definitiva- mente.
  • Seite 77: Collegamento Elettrico Del Video Splitter

    VS400 Collegamento elettrico del video splitter Collegamento elettrico del video splitter Indicazioni generali per la posa dei cavi NOTA  Per il passaggio del cavo di collegamento impiegare, a seconda delle possibilità, canaline originali o altri tipi di aperture, ad es. spigoli dei pannelli interni, griglie di aerazione oppure interruttori finti.
  • Seite 78 Collegamento elettrico del video splitter VS400 NOTA Iniziare l'impermeabilizzazione delle aperture solo dopo aver termi- nato di impostare la telecamera e aver stabilito le lunghezze neces- sarie dei cavi di allacciamento. Collegamento della centralina ➤ Collegare questo allacciamento (fig. 6 1, pagina 5) all'unità di comando. ➤...
  • Seite 79: Comando/Menu

    VS400 Comando/menu ➤ Collegare il cavo bianco (fig. 0 5, pagina 6) al segnale di comando per la telecamera 2. ➤ Collegare il cavo blu (fig. 0 6, pagina 6) al segnale di comando per la te- lecamera 3. ➤ Collegare il cavo marrone (fig. 0 7, pagina 6) al segnale di comando per la telecamera 4.
  • Seite 80 Comando/menu VS400 Spiegazione del menu Menu principale Voce di menu Spiegazione CAMERA Richiama il sottomenu telecamera (TELECAMERA) MODE Richiama il sottomenu visualizzazioni telecamera (MODALITÀ) AUTOSEQ Richiama il sottomenu cambio automatico della tele- camera LANGUAGE Imposta la lingua di menu (LINGUA) (tedesco, inglese, francese) DISTANCE Attiva/disattiva i marcatori di distanza...
  • Seite 81 VS400 Comando/menu Sottomenu visualizzazioni della telecamera (MODALITÀ) NOTA Se il monitor è impostato sulla trasmissione del segnale “doppio”, viene emesso il suono della telecamera 1. Voce di menu Spiegazione MODE Imposta le visualizzazioni della telecamera (fig. a, (MODALITÀ) pagina 7) Visualizzazione doppia (1), immagine con un riqua- dro (2), Immagine con due riquadri (3), visualizzazione qua-...
  • Seite 82: Eliminazione Dei Disturbi

    Eliminazione dei disturbi VS400 Impostazione degli indicatori della distanza (fig. b, pagina 7) È possibile spostare ogni marcatore di distanza (1) e i marcatori laterali (2) su una delle tre posizioni. Per impostare i marcatori di distanza, procedere come segue: ➤...
  • Seite 83: Smaltimento

    VS400 Smaltimento Smaltimento ➤ Raccogliere il materiale di imballaggio possibilmente negli appositi contenitori di riciclaggio. Quando il prodotto viene messo fuori servizio definitivamente, informarsi al centro di riciclaggio più vicino, oppure presso il proprio rivenditore specializzato, sulle prescrizioni adeguate concernenti lo smaltimento.
  • Seite 84: Verklaring Van De Symbolen

    Verklaring van de symbolen VS400 Lees deze handleiding voor de montage en de ingebruikname zorg- vuldig door en bewaar hem. Geef de handleiding bij het doorgeven van het product aan de gebruiker. Inhoudsopgave Verklaring van de symbolen....... 84 Veiligheids- en montage-instructies .
  • Seite 85: Veiligheids- En Montage-Instructies

    VS400 Veiligheids- en montage-instructies INSTRUCTIE Aanvullende informatie voor het bedienen van het product. ➤ Handeling: dit symbool geeft aan dat u iets moet doen. De vereiste handelingen worden stap voor stap beschreven. ✓ Dit symbool beschrijft het resultaat van een handeling. afb.
  • Seite 86 Veiligheids- en montage-instructies VS400 LET OP! In verband met kortsluitingsgevaar moet voor werkzaamheden aan het elektrische syteem van het voertuig altijd de minpool worden losgekoppeld. Bij voertuigen met een extra accu moet ook hier de minpool worden losgekoppeld. Neem daarom de volgende instructies in acht: ...
  • Seite 87 VS400 Veiligheids- en montage-instructies Neem bij de montage de volgende instructies in acht: VOORZICHTIG!  Bevestig de in het voertuig te monteren delen zodanig, dat deze in geen geval (hard remmen, verkeersongeval) los kunnen ra- ken en tot verwondingen bij de inzittenden van het voertuig kunnen leiden.
  • Seite 88: Omvang Van De Levering

    Omvang van de levering VS400 Omvang van de levering Nr. in Aantal Omschrijving Artikelnr. afb. 5, pag. 4 Besturingstoestel – Bedieningseenheid 9102200146 Kabelset 9102200145 Gebruik volgens de voorschriften De videosplitter VS 400 (Artikel-nr. 9102200044) dient voor de gelijktijdige weergave van maximaal vier camerasignalen op een monitor. Technische beschrijving Beschrijving van de werking Het systeem bestaat uit een besturingstoestel en een bedieningseenheid.
  • Seite 89 VS400 Technische beschrijving Op de bedieningseenheid vindt u de volgende bedieningselementen: Nr. in Verklaring afb. 7, pag. 5 Toets MENU Instelmodus oproepen. Toets QUAD Schakelt terug naar de als laatst geselecteerde camera. Toets Geeft het beeld van camera 1 weer. In het submenu SYSTEEMCFG: Instelveld naar rechts bewegen.
  • Seite 90: Videosplitter Monteren

    Videosplitter monteren VS400 Videosplitter monteren Benodigd gereedschap Voor inbouw en montage heeft u de volgende gereedschappen nodig:  set boren (afb. 1 1, pagina 3)  boormachine (afb. 1 2, pagina 3)  schroevendraaier (afb. 1 3, pagina 3)  set ring- of steeksleutels (afb. 1 4, pagina 3) ...
  • Seite 91 VS400 Videosplitter monteren ➤ Monteer evt. het achteruitrijvideosysteem. ➤ Neem het achteruitrijvideosysteem in gebruik. Als het camerabeeld stabiel overgedragen wordt, kunt u het besturings- toestel en de bedieningseenheid definitief monteren. Bedieningseenheid monteren INSTRUCTIE Let erop dat de kleefoppervlakken (ondergrond en onderkant) schoon, droog en vetvrij zijn.
  • Seite 92: Videosplitter Elektrisch Aansluiten

    Videosplitter elektrisch aansluiten VS400 Videosplitter elektrisch aansluiten Algemene instructies voor het aanleggen van kabels INSTRUCTIE  Gebruik voor de doorvoer van de aansluitkabels indien mogelijk originele doorvoeren of andere doorvoermogelijkheden, zoals bekledingsranden, ventilatieroosters of blinde schakelaars. In- dien er geen doorvoeren aanwezig zijn, dient u voor de betref- fende kabels bijbehorende gaten te boren.
  • Seite 93 VS400 Videosplitter elektrisch aansluiten  Bescherm iedere doorvoer aan de buitenkant d.m.v. geschikte maatrege- len tegen het binnendringen van water, bijv. door de kabel met afdich- tingspasta aan te brengen en door de kabel en de doorvoertule in te spuiten met afdichtingspasta. INSTRUCTIE Begin met het afdichten van de doorvoeren pas nadat alle instel- werkzaamheden aan de camera zijn voltooid en de benodigde...
  • Seite 94 Videosplitter elektrisch aansluiten VS400 Kabelset aansluiten Op de kabelset vindt u de volgende aansluitingen: Nr. in Verklaring afb. 0, pag. 6 Aansluitingen voor camera 1– 4, 6-polig, spatwaterdicht 12 V aansluiting +, rood Massa-aansluiting –, zwart Stuuringang achteruitrijlicht (camera 1), groen Stuuringang camera 2, wit Stuuringang camera 3, blauw Stuuringang camera 4, bruin...
  • Seite 95: Bediening/Menu's

    VS400 Bediening/menu’s Bediening/menu’s In het menu bewegen Menu „inschakelen”/„uitschakelen” ➤ Druk op de toets MENU, om het menu op te roepen. ➤ Druk op de toets MENU, om het menu te sluiten. In het menu bewegen ➤ Druk op de toets om in het menu omhoog te bewegen.
  • Seite 96 Bediening/menu’s VS400 Verklaring van het menu Hoofdmenu Menu-item Verklaring CAMERA Submenu camera oproepen MODUS Submenu camera-aanzichten oproepen AUTOSEQ Submenu automatische camerawissel oproepen LANGUAGE Menutaal instellen (TAAL) (Nederlands, Engels, Frans) DISTANCE Afstandsmarkeringen in-/uitschakelen (AFSTAND) DISTANCE ADJ Waarden afstandsmarkeringen instellen (AFSTAND INST) (zie „Afstandsmarkeringen instellen (afb.
  • Seite 97 VS400 Bediening/menu’s Submenu camera-aanzichten (MODUS) INSTRUCTIE Als de monitor op de uitgang „tweevoudig” is ingesteld, wordt ge- luid van camera 1 weergegeven Menu-item Verklaring MODUS Camera-aanzichten instellen (afb. a, pag. 7) Tweevoudig (1), beeld in beeld enkelvoudig (2), Beeld in beeld tweevoudig (3), viervoudig (4) Submenu automatische camerawissel (AUTOSEQ) Menu-item Verklaring...
  • Seite 98: Verhelpen Van Storingen

    Verhelpen van storingen VS400 Afstandsmarkeringen instellen (afb. b, pag. 7) U kunt elke afstandsmarkering (1) en de paginamarkeringen (2) op een van drie posities schuiven. Ga als volgt te werk om de afstandsmarkeringen in te stellen: ➤ Druk op de toets MENU, om het menu op te roepen. ➤...
  • Seite 99: Afvoer

    VS400 Afvoer Afvoer ➤ Laat het verpakkingsmateriaal indien mogelijk recyclen. Als u het product definitief buiten bedrijf stelt, informeer dan bij het dichtstbijzijnde recyclingcentrum of uw speciaalzaak naar de be- treffende afvoervoorschriften. Technische gegevens VS 400 Artikelnummer: 9102200044 Video standaard: PAL/NTSC Beelden per seconde: PAL 50 beelden/s...
  • Seite 100: Forklaring Af Symbolerne

    Forklaring af symbolerne VS400 Læs denne vejledning omhyggeligt igennem før installation og ibrug- tagning, og opbevar den. Giv den til brugeren, hvis du giver produktet videre. Indholdsfortegnelse Forklaring af symbolerne ....... . 100 Sikkerheds- og installationshenvisninger.
  • Seite 101: Sikkerheds- Og Installationshenvisninger

    VS400 Sikkerheds- og installationshenvisninger BEMÆRK Supplerende informationer om betjening af produktet. ➤ Handling: Dette symbol viser dig, at du skal gøre noget. De påkrævede handlinger beskrives trin for trin. ✓ Dette symbol beskriver resultatet af en handling. fig. 1 5, side 3: Denne information henviser til et element på en figur, i dette eksempel til „Position 5 på...
  • Seite 102 Sikkerheds- og installationshenvisninger VS400 VIGTIGT! Afbryd på grund af faren for kortslutning altid minuspolen før arbej- der på køretøjets el-system. Ved køretøjer med ekstra batteri skal du også afbryde minuspolen på dette batteri. Overhold derfor følgende henvisninger:  Anvend kun isolerede kabelsko, stik og fladstiksmuffer ved arbejder på de følgende ledninger: –...
  • Seite 103: Leveringsomfang

    VS400 Leveringsomfang  Fastgør de af systemets dele, der skal monteres skjult under beklædningerne, så de ikke kan løsne sig, beskadige andre dele og ledninger og begrænse køretøjets funktioner (styring, pedaler osv.).  Læs altid sikkerhedshenvisningerne fra køretøjets producent. Nogle arbejder (f.eks. på fastholdelsessystemer som AIRBAG osv.) må...
  • Seite 104: Korrekt Brug

    Korrekt brug VS400 Korrekt brug Videosplitteren VS 400 (art.nr. 9102200044) anvendes til samtidig visning af op til fire kamerasignaler på en monitor. Teknisk beskrivelse Funktionsbeskrivelse Systemet består af en styreenhed og en betjeningsenhed. Styreenheden er monteret i køretøjet og beskyttet mod fugt. Betjeningsenheden fastgøres inde i køretøjet.
  • Seite 105: Montering Af Videosplitteren

    VS400 Montering af videosplitteren Nr. på Forklaring fig. 7, side 5 Tast Viser billedet fra kamera 4. I menuen: Bevæg nedad. Tast Viser billedet fra kamera 3. I undermenuen SYSTEM SETUP: Bevæg indstillingsfeltet til venstre. Tast Viser billedet fra kamera 2. I menuen: Bevæg opad.
  • Seite 106 Montering af videosplitteren VS400 FORSIGTIG! Vælg modulernes plads, så passagererne under ingen omstændig- heder (f.eks. på grund af hård opbremsning, trafikuheld) kan kom- me til skade. Overhold følgende henvisninger ved monteringen:  Monteringsstedet skal være beskyttet mod fugt og befinde sig i køretøjet. ...
  • Seite 107: Elektrisk Tilslutning Af Videosplitteren

    VS400 Elektrisk tilslutning af videosplitteren Montering af styreenheden Gå frem på følgende måde: ➤ Hold styreenheden på det valgte monteringssted, og markér de fire bore- punkter. ➤ Bor et hul på Ø 3,5 mm ved hver af punkterne, der er markeret forinden. ➤...
  • Seite 108 Elektrisk tilslutning af videosplitteren VS400  Når kablerne trækkes, skal det sikres, at de – ikke knækkes eller snos kraftigt, – ikke skurer mod kanter, – ikke trækkes uden beskyttelse mod gennemføringer med skarpe kan- ter (fig. 3, side 4). ...
  • Seite 109 VS400 Elektrisk tilslutning af videosplitteren Tilslutning af kabelsættet På kabelsættet findes følgende tilslutninger: Nr. på Forklaring fig. 0, side 6 Tilslutninger til kamera 1-4, med 6 ledere, stænkvandsbe- skyttet 12 V-tilslutning +, rød Steltilslutning –, sort Styreindgang baklygte (kamera 1), grøn Styreindgang kamera 2, hvid Styreindgang kamera 3, blå...
  • Seite 110: Betjening/Menuer

    Betjening/menuer VS400 Betjening/menuer Bevægelse i menuen Menu „Tilkobling“/„Frakobling“ ➤ Tryk på tasten MENU for at hente menuen. ➤ Tryk igen på tasten MENU for at lukke menuen. Bevægelse i menuen ➤ Tryk på tasten for at gå opad i menuen. ➤...
  • Seite 111 VS400 Betjening/menuer Forklaring af menuen Hovedmenu Menupunkt Forklaring CAMERA Hentning af undermenuen Kamera MODE Hentning af undermenuen Kameravisninger AUTOSEQ Hentning af undermenuen Automatisk kameraskift LANGUAGE Indstilling af menusproget (SPROG) (tysk, engelsk, fransk) DISTANCE Visning/skjulning af afstandsmærker (AFSTAND) DISTANCE ADJ Indstilling af værdier for afstandsmærker (INDST.
  • Seite 112 Betjening/menuer VS400 Undermenu Kameravisninger (MODUS) BEMÆRK Hvis monitoren er indstillet på visningen „dobbelt“, afspilles lyden fra kamera 1. Menupunkt Forklaring MODE Indstilling af kameravisninger (fig. a, side 7) Dobbelt (1), billede i billede enkelt (2), billede i billede dobbelt (3), fordobbelt (4) Undermenu Automatisk kameraskift (AUTOSEQ) Menupunkt Forklaring...
  • Seite 113: Udbedring Af Fejl

    VS400 Udbedring af fejl ➤ Tryk på tasten eller for at indstille mærket, der er fremhævet med rød. ➤ Tryk på tasten MENU for at afslutte indstillingen. Udbedring af fejl Fejl Løsningsforslag Monitoren forbliver sort. Kontrollér, at monitoren er tændt. Kontrollér, at styreenheden og monitoren er elek- trisk forbundet med hinanden.
  • Seite 114: Tekniske Data

    Tekniske data VS400 Tekniske data VS 400 Artikelnummer: 9102200044 Videostandard: PAL/NTSC Billedfrekvens: PAL 50 billeder/sek NTSC 60 billeder/sek Videoindgang: 1,0 V 75 ohm Videoudgang: 1,0 V 75 ohm Opløsning: PAL: 720 x 576 pixel NTSC: 720 x 480 pixel Driftstemperatur: –20 °C til +65 °C Driftsspænding: 12 –...
  • Seite 115: Förklaring Till Symboler

    VS400 Förklaring till symboler Läs igenom anvisningarna noga innan produkten monteras och används. Spara monterings- och bruksanvisningen för senare bruk. Överlämna bruksanvisningen till den nya ägaren vid ev. vidare- försäljning. Innehållsförteckning Förklaring till symboler ........115 Säkerhets- och monteringsanvisningar .
  • Seite 116: Säkerhets- Och Monteringsanvisningar

    Säkerhets- och monteringsanvisningar VS400 ANVISNING Kompletterande information om användning av produkten. ➤ Arbetssteg: denna symbol står framför en arbetsinstruktion. Tillvägagångssättet beskrivs steg för steg. ✓ Denna symbol står framför beskrivningen av resultatet. bild 1 5, sidan 3: anger en detalj på en bild, i detta exempel ”position 5 på bild 1 på...
  • Seite 117 VS400 Säkerhets- och monteringsanvisningar OBSERVERA! Koppla alltid från minuspolen i fordonets elsystem innan några arbeten utförs – annars finns risk för kortslutning. Om fordonet har ett extra batteri måste minuspolen kopplas bort även på detta. Beakta därför följande anvisningar:  Använd endast isolerade kabelskor, stickkontakter och flathylsor vid arbeten på...
  • Seite 118 Säkerhets- och monteringsanvisningar VS400  Fäst de delar av systemet som monteras under täckplattor el.dyl. på så sätt att de inte kan lossna, eller skada andra delar och ledningar resp. störa några fordonsfunktioner (styrning, pedaler osv.).  Beakta alltid fordonstillverkarens säkerhetsanvisningar. Vissa arbeten (t.ex.
  • Seite 119: Leveransomfattning

    VS400 Leveransomfattning Leveransomfattning Nr på Mängd Beteckning Artikelnr. bild 5, sida 4 Styrenhet – Kontrollenhet 9102200146 kabelsats 9102200145 Ändamålsenlig användning Video splitter VS 400 (artikelnummer 9102200044) används för att överföra signalerna från upp till fyra kameror till en monitor. Teknisk beskrivning Funktionsbeskrivning Systemet består av en styrenhet och en kontrollenhet.
  • Seite 120 Teknisk beskrivning VS400 Kontrollenheten har följande knappar: Nr på Förklaring bild 7, sida 5 Knapp MENU Aktiverar inställningsläget. Knapp QUAD Går tillbaka till den senast valda kameran. Knapp Visar bilden från kamera 1. I undermenyn SYSTEM SETUP: inställningsrutan åt höger. Knapp OK Öppnar undermenyn.
  • Seite 121: Montera Video Splittern

    VS400 Montera video splittern Montera video splittern Verktyg För monteringen krävs följande verktyg:  Borrsats (bild 1 1, sida 3)  Borrmaskin (bild 1 2, sida 3)  Skruvmejsel (bild 1 3, sida 3)  En sats ringnycklar eller U-nycklar (bild 1 4, sida 3) ...
  • Seite 122: Montera Styrenheten

    Montera video splittern VS400 ➤ Starta backvideosystemet. Om kamerabilden nu överförs utan problem kan styrenheten och kontrol- lenheten monteras fast. Montera kontrollenheten ANVISNING Se till att fästytorna (enhetens undersida och underlaget) är rena, torra och fettfria. Tillvägagångssätt: ➤ Sätt fast kardborrbandet under kontrollenheten. ➤...
  • Seite 123: Ansluta Kablarna Till Video Splittern

    VS400 Ansluta kablarna till video splittern Ansluta kablarna till video splittern Allmänna anvisningar om kabeldragning ANVISNING  Använd om möjligt originalgenomföringar eller andra genomför- ingar som t.ex. fogar, ventilationsgaller eller oanvända anslut- ningar för anslutningskablarna. Om det inte finns lämpliga genomföringar måste man borra hål för kablarna.
  • Seite 124 Ansluta kablarna till video splittern VS400 Ansluta styrenheten ➤ Koppla ihop denna anslutning (bild 6 1, sida 5) med kontrollenheten. ➤ Koppla ihop denna anslutning (bild 6 2, sida 5) med monitorn. ➤ Koppla ihop kabelsatsen (bild 5 3, sida 4) med kontakten till denna an- slutning (bild 6 3, sida 5).
  • Seite 125: Användning/Menyer

    VS400 Användning/menyer Användning/menyer Navigera i menyn ”Aktivera”/”avaktivera” menyn ➤ Tryck på knappen MENU för att öppna menyn. ➤ Tryck återigen på knappen MENU för att stänga menyn. Navigera i menyn ➤ Tryck på knappen för att gå uppåt i menyn. ➤...
  • Seite 126 Användning/menyer VS400 Menyförklaring Huvudmeny Menypost Förklaring CAMERA Öppna undermenyn Kamera MODE Öppna undermenyn Kameravisning (LÄGE) AUTOSEQ Öppna undermenyn för automatiskt kamerabyte LANGUAGE Ställa in menyspråket (SPRÅK) (tyska, engelska, franska) DISTANCE Visa/dölja avståndsmarkeringar (DISTANS) DISTANCE ADJ Ställa in värden för avståndsmarkeringar (DISTANS INST) (se ”Ställa in avståndsmarkeringar (bild b, sida 7)”...
  • Seite 127 VS400 Användning/menyer Undermeny Kameravisning (LÄGE) ANVISNING När monitorn är inställd på ”dubbel” uppspelning, spelas ljudet från kamera 1 upp. Menypost Förklaring MODE Inställning av kameravisning (bild a, sida 7) (LÄGE) Dubbel (1), bild-i-bild, enkel (2), Bild-i-bild dubbelt (3), fyrfaldig (4) Undermeny för automatiskt kamerabyte (AUTOSEQ) Menypost Förklaring...
  • Seite 128: Åtgärdande Av Störningar

    Åtgärdande av störningar VS400 ➤ Tryck på knapp eller för att ställa in de rödmarkerade markering- arna. ➤ Tryck på knappen MENU för att avsluta inställningen. Åtgärdande av störningar Lösning Monitorn är svart. Kontrollera att monitorn är påslagen. Kontrollera att styrenheten och monitorn har anslu- tits till varandra ordentligt.
  • Seite 129: Tekniska Data

    VS400 Tekniska data Tekniska data VS 400 Artikelnummer: 9102200044 Videostandard: PAL/NTSC Bildhastighet: PAL 50 bilder/s NTSC 60 bilder/s Videoingång: 1.0 V 75 ohm Videoutgång: 1.0 V 75 ohm Upplösning: PAL: 720 x 576 pixlar NTSC: 720 x 480 pixlar Drifttemperatur: –20 °C till +65 °C Driftspänning: 12–36 Vg...
  • Seite 130: Symbolforklaringer

    Symbolforklaringer VS400 Les bruksanvisningen nøye før du monterer og tar apparatet i bruk, og ta vare på den. Hvis produktet selges videre, må du sørge for å gi bruks- anvisningen videre også. Innhold Symbolforklaringer ........130 Råd om sikkerhet og montering .
  • Seite 131: Råd Om Sikkerhet Og Montering

    VS400 Råd om sikkerhet og montering MERK Utfyllende informasjon om bruk av produktet. ➤ Handling: Dette symbolet indikerer at du må gjøre noe. De nødvendige handlingene beskrives trinnvis. ✓ Dette symbolet beskriver resultatet av en handling. fig. 1 5, side 3: Denne angivelsen henviser til et element i en illustrasjon, i dette eksemplet til «Posisjon 5 i illustrasjon 1 på...
  • Seite 132 Råd om sikkerhet og montering VS400 PASS PÅ! På grunn av kortslutningsfaren må man alltid koble fra minuspolen før man utfører arbeid på kjøretøyets elektronikk. På kjøretøy med hjelpebatteri må man også koble fra minuspolen på dette. Følg derfor disse rådene: ...
  • Seite 133: Leveringsomfang

    VS400 Leveringsomfang  Fest tilhørende deler skjult under paneler, slik at de ikke kan løsne eller skade andre deler og ledninger, og slik at de ikke påvirker kjøretøyets funksjon (styring, pedaler osv.).  Følg alltid sikkerhetsreglene til kjøretøyprodusenten. Enkelte typer arbeid (f. eks. på kollisjonsputesystem osv.) må kun utføres av fagfolk.
  • Seite 134: Tiltenkt Bruk

    Tiltenkt bruk VS400 Tiltenkt bruk Videosplitteren VS 400 (artikkelnr. 9102200044) brukes til samtidig visning av inntil fire kamerasignaler på en monitor. Teknisk beskrivelse Funksjonsbeskrivelse Systemet består av en styreenhet og en betjeningsenhet. Styreenheten er montert i kjøretøyet slik at den ikke utsettes for fuktighet. Betjeningsenheten festes inne i kjøretøyet.
  • Seite 135: Montere Videosplitter

    VS400 Montere videosplitter Nr. i Forklaring fig. 7, side 5 Knapp Viser bildet til kamera 4. I menyen: bla nedover. Knapp Viser bildet til kamera 3. I undermenyen SYSTEM SETUP: Flytt innstillingsfeltet mot venstre. Knapp Viser bildet til kamera 2. I menyen: bla oppover.
  • Seite 136 Montere videosplitter VS400 FORSIKTIG! Plasser modulene slik at de som sitter i kjøretøyet under ingen om- stendigheter blir skadet (f.eks. ved bråbremsing, trafikkuhell). Vær oppmerksom på følgende ved montering:  Montasjestedet må være beskyttet mot fuktighet og være inne i kjøretøy- ...
  • Seite 137: Koble Videosplitteren Til Strømmen

    VS400 Koble videosplitteren til strømmen Montering av styreenhet Gå fram på følgende måte: ➤ Hold styreenheten på det valgte montasjestedet og merk de fire bore- punktene. ➤ Bor Ø 3,5 mm hull i punktene som er merket på forhånd. ➤ Skru på styreenheten med 4 mm plateskruer (fig. 9, side 6). Koble videosplitteren til strømmen Generelle råd om kabellegging MERK...
  • Seite 138 Koble videosplitteren til strømmen VS400  Ved legging av kablene må du passe på at disse – ikke blir knekt eller deformert, – ikke gnir på kanter, – ikke legges uten beskyttelse gjennom gjennomføringer som har skar- pe kanter (fig. 3, side 4). ...
  • Seite 139 VS400 Koble videosplitteren til strømmen Koble til kabelsett Du finner følgende tilkoblinger på kabelsettet: Nr. i Forklaring fig. 0, side 6 Tilkoblinger for kamera 1– 4, 6-polet, vannsprutbeskyttet 12 V tilkobling +, rød Jordtilkobling –, svart Styreinngang ryggelys (kamera 1), grønt Styreinngang kamera 2, hvit Styreinngang kamera 3, blå...
  • Seite 140: Betjening/Menyer

    Betjening/menyer VS400 Betjening/menyer Bla i menyen Slå menyen av/på ➤ Trykk på knappen MENU for å hente fram menyen. ➤ Trykk på knappen MENU en gang til for å lukke menyen. Bla i menyen ➤ Trykk på knappen for å bla oppover i menyen. ➤...
  • Seite 141 VS400 Betjening/menyer Forklaring av menyen Hovedmeny Menypunkt Forklaring CAMERA Hente fram undermenyen Kamera MODE Hente fram undermenyen Kameravisning AUTOSEQ Hente fram undermenyen Automatisk kameraskifte LANGUAGE Velge menyspråk (SPRÅK) (tysk, engelsk, fransk) DISTANCE Vise/skjule avstandsmerker (AVSTAND) DISTANCE ADJ Stille inn verdier avstandsmerker (AVSTANDSINNST) (se "Stille inn avstandsmerker (fig.
  • Seite 142 Betjening/menyer VS400 Undermenyen Kameravisninger (MODUS) MERK Når monitoren er stilt inn på Ausgabe «dobbel», avgis lyden fra ka- mera 1. Menypunkt Forklaring MODE Stille inn kameravisninger (fig. a, side 7) Dobbel (1), bilde i bilde enkel (2), Bilde i bilde dobbel (3), firedobbel (4) Undermenyen Automatisk kameraskifte (AUTOSEQ) Menypunkt Forklaring...
  • Seite 143: Utbedring Av Feil

    VS400 Utbedring av feil Stille inn avstandsmerker (fig. b, side 7) Du kan skyve hvert avstandsmerke (1) og sidemerkene (2) til en av tre posi- sjoner. Gå fram på følgende måte for å stille inn avstandsmerkene: ➤ Trykk på knappen MENU for å hente fram menyen. ➤...
  • Seite 144: Avhending

    Avhending VS400 Avhending ➤ Lever emballasje til resirkulering så langt det er mulig. Når du tar produktet ut av drift for siste gang, må du sørge for å få informasjon om deponeringsforskrifter hos nærmeste resirkule- ringsstasjon eller hos din faghandler. Tekniske spesifikasjoner VS 400 Artikkelnummer:...
  • Seite 145: Symbolien Selitys

    VS400 Symbolien selitys Lue tämä ohje huolellisesti läpi ennen asennusta ja käyttöönottoa ja säilytä ohje hyvin. Jos myyt tuotteen eteenpäin, anna ohje tällöin edel- leen uudelle käyttäjälle. Sisällysluettelo Symbolien selitys ........145 Turvallisuus- ja kiinnitysohjeita .
  • Seite 146: Turvallisuus- Ja Kiinnitysohjeita

    Turvallisuus- ja kiinnitysohjeita VS400 OHJE Tuotteen käyttöä koskevia lisätietoja. ➤ Menettely: Tämä symboli ilmaisee, että sinun tulee tehdä jotakin. Tarvit- tava menettely kuvataan askel askeleelta. ✓ Tämä symboli kuvailee menettelyn tuloksen. Kuva 1 5, sivulla 3: Tämä tieto viittaa kuvassa olevaan elementtiin, tässä esimerkissä...
  • Seite 147 VS400 Turvallisuus- ja kiinnitysohjeita HUOMAUTUS! Irrota akun miinusnapa oikosulkuvaaran takia aina ennen ajoneu- voelektroniikkaan liittyvien töiden aloittamista. Jos ajoneuvossa on lisäakku, myös sen miinusnapa täytyy irrottaa. Noudata siksi seuraavia ohjeita:  Käytä töissä, jotka koskevat seuraavia johtimia, vain eristettyjä kaapeli- kenkiä, pistokkeita ja abico-liittimiä: –...
  • Seite 148 Turvallisuus- ja kiinnitysohjeita VS400  Kiinnitä järjestelmän verhousten alle kiinnitettävät osat siten, että ne eivät voi irrota tai vahingoittaa muita osia ja johtimia tai haitata mitään ajoneuvon toimintoja (ohjaus, polkimet jne.)  Ota aina huomioon ajoneuvon valmistajan turvallisuusohjeet. Eräitä töitä (esim. turvatyynyn tapaiset järjestelmät jne.) saa tehdä...
  • Seite 149: Toimituskokonaisuus

    VS400 Toimituskokonaisuus Toimituskokonaisuus kuva 5, Määrä Nimitys Tuotenro sivulla 4 Ohjauslaite – Käyttöpaneeli 9102200146 Johtosarja 9102200145 Tarkoituksenmukainen käyttö Videojakajaa VS 400 (tuotenro 9102200044) käytetään jopa neljän kamera- signaalin esittämiseen samanaikaisesti yhdellä monitorilla. Tekninen kuvaus Toimintakuvaus Järjestelmä muodostuu ohjainlaitteesta ja käyttöpaneelista. Ohjainlaite on asennettu ajoneuvoon siten, että...
  • Seite 150 Tekninen kuvaus VS400 Käyttöpaneelissa on seuraavat käyttölaitteet: Selitys kuva 7, sivulla 5 Painike MENU Asetustilan kutsuminen esiin. Painike QUAD Kytkee takaisin viimeksi valitulle kameralle. Painike Näyttää kameran 1 kuvan. Alivalikossa SYSTEM SETUP: Siirtyy säätökentän oikealle. Painike OK Alivalikon avaus. Painike Näyttää...
  • Seite 151: Videojakajan Asentaminen

    VS400 Videojakajan asentaminen Videojakajan asentaminen Tarvittavat työkalut Kiinnittämiseen ja asentamiseen tarvitset seuraavia työkaluja:  Poranteräsarja (kuva 1 1, sivulla 3)  Porakone (kuva 1 2, sivulla 3)  Ruuvimeisseli (kuva 1 3, sivulla 3)  Lenkki- tai kiintoavainsarja (kuva 1 4, sivulla 3) ...
  • Seite 152 Videojakajan asentaminen VS400 ➤ Asenna tarvittaessa peruutusvideojärjestelmä. ➤ Ota peruutusvideojärjestelmä käyttöön. Kun kamerakuva välittyy vakaasti, voit asentaa ohjainlaitteen ja käyttö- paneelin lopullisesti. Käyttöpaneelin asentaminen OHJE Huolehdi siitä, että liimauspinnat (alusta ja pohja) ovat puhtaita, kuivia ja rasvattomia. Menetelkää seuraavasti: ➤ Liimaa tarranauha käyttöpaneelin pohjaan. ➤...
  • Seite 153: Videojakajan Sähköinen Liittäminen

    VS400 Videojakajan sähköinen liittäminen Videojakajan sähköinen liittäminen Yleisiä ohjeita johtojen vetämiseen OHJE  Pyri käyttämään liitäntäjohtojen asennuksen yhteydessä valmii- na olevia läpivientejä tai muita läpivientimahdollisuuksia, kuten esim. verhouksen reunoja, tuuletusritilöitä tai puuttuvien kytkin- ten peitelevyjä. Jos läpivientipaikkoja ei ole, sinun täytyy porata kyseisiä...
  • Seite 154 Videojakajan sähköinen liittäminen VS400 OHJE Aloita läpivientien tiivistäminen vasta sitten, kun kaikki kameraa koskevat säätötyöt on tehty loppuun ja liitäntäjohtojen tarvittavat pi- tuudet ovat selvillä. Ohjainlaitteen liittäminen ➤ Yhdistä liitäntä (kuva 6 1, sivulla 5) käyttöpaneeliin. ➤ Yhdistä liitäntä (kuva 6 2, sivulla 5) monitoriin. ➤...
  • Seite 155: Käyttö/Valikot

    VS400 Käyttö/valikot ➤ Yhdistä sininen johto (kuva 0 6, sivulla 6) kameran 3 ohjaussignaaliin. ➤ Yhdistä ruskea johto (kuva 0 7, sivulla 6) kameran 4 ohjaussignaaliin. Käyttö/valikot Valikossa liikkuminen Valikko ”päälle”/”pois” ➤ Paina painiketta MENU hakeaksesi valikon esiin. ➤ Paina painiketta MENU uudelleen sulkeaksesi valikon. Valikossa liikkuminen ➤...
  • Seite 156 Käyttö/valikot VS400 Valikon selitys Päävalikko Valikkokohta Selitys CAMERA Kamera-alivalikon hakeminen esiin MODE (TILA) Kameranäkymät-alivalikon hakeminen esiin AUTOSEQ Automaattinen kameranvaihto -alivalikon hakemi- (AUTOSEKV) nen esiin LANGUAGE Valikkokielen asettaminen (KIELI) (saksa, englanti, ranska) DISTANCE Etäisyysmerkkien näyttö/häivytys (ETÄISYYS) DISTANCE ADJ Etäisyysmerkkien arvojen asettaminen (ETÄISYYSSÄÄTÖ) (katso”Etäisyysmerkkien säätäminen (kuva b, sivulla 7)”...
  • Seite 157 VS400 Käyttö/valikot Kameranäkymät-alivalikko (MODUS) OHJE Jos monitorin näyttötilaksi on asetettu ”kaksinkertainen”, kuuluvis- sa on kameran 1 ääni. Valikkokohta Selitys MODE Kameranäkymien asettaminen (kuva a, sivulla 7) Kaksinkertainen (1), yksinkertainen kuva kuvassa (2), Kaksinkertainen kuva kuvassa (3), nelinkertainen Automaattinen kameranvaihto -alivalikko (AUTOSEQ) Valikkokohta Selitys AUTOSEQ...
  • Seite 158: Vianetsintä

    Vianetsintä VS400 Etäisyysmerkkien säätäminen (kuva b, sivulla 7) Voit siirtää jokaisen etäisyysmerkin (1) ja sivumerkit (2) johonkin kolmesta paikasta. Säädä etäisyysmerkit seuraavasti: ➤ Paina painiketta MENU hakeaksesi valikon esiin. ➤ Valitse painikkeella valikkokohta DISTANZ EINST. ➤ Paina painiketta OK.. ➤ Paina painiketta , valitaksesi asetettavat merkit.
  • Seite 159: Hävittäminen

    VS400 Hävittäminen Hävittäminen ➤ Vie pakkausmateriaali mahdollisuuksien mukaan vastaavan kierrätysjät- teen joukkoon. Jos poistat tuotteen lopullisesti käytöstä, pyydä tietoa sen hävittä- mistä koskevista määräyksistä lähimmästä kierrätyskeskuksesta tai ammattiliikkeestäsi. Tekniset tiedot VS 400 Tuotenumero: 9102200044 Videoformaatti: PAL/NTSC Kuvataajuus PAL 50 kuvaa/s NTSC 60 kuvaa/s Videotulo: 1,0 V...
  • Seite 160: Explicação Dos Símbolos

    Explicação dos símbolos VS400 Por favor, leia atentamente este manual antes da montagem e coloca- ção em funcionamento do aparelho e guarde-o em local seguro. Em caso de transmissão do produto, entregue o manual ao novo utilizador. Índice Explicação dos símbolos ....... . 160 Indicações de segurança e de montagem .
  • Seite 161: Indicações De Segurança E De Montagem

    VS400 Indicações de segurança e de montagem OBSERVAÇÃO Informações suplementares sobre a operação do produto. ➤ Acção: este símbolo indica que há uma acção a realizar. As acções necessárias são descritas passo a passo. ✓ Este símbolo descreve o resultado de uma acção. Fig.
  • Seite 162 Indicações de segurança e de montagem VS400 NOTA! Antes de efetuar trabalhos no sistema eléctrico do veículo, desli- gue sempre o pólo negativo devido a perigo de curto-circuito. No caso de veículos com bateria adicional a mesma também deve ser desligada do pólo negativo. Preste por isso atenção às seguintes indicações: ...
  • Seite 163 VS400 Indicações de segurança e de montagem Respeite as seguintes indicações na montagem: PRECAUÇÃO!  Fixe as peças montadas no veículo de forma a que não se sol- tem em circunstância alguma (travagem busca, acidente de via- ção) o que poderia causar ferimentos aos ocupantes do veículo.
  • Seite 164: Material Fornecido

    Material fornecido VS400 Material fornecido N.º na Quant. Designação N.º de artigo fig. 5, página 4 Aparelho de comando – Unidade de comando 9102200146 Conjunto de cabos 9102200145 Utilização adequada O divisor de vídeo VS 400 (n.º de artigo 9102200044) serve para a visuali- zação em simultâneo de até...
  • Seite 165 VS400 Descrição técnica Na unidade de comando encontra os seguintes elementos de comando: N.º na Explicação fig. 7, página 5 Tecla MENU Aceder ao modo de configuração. Tecla QUAD Comuta de volta para a última câmara selecionada. Tecla Representa a imagem da câmara 1. No sub-menu SYSTEM SETUP: mover o campo de configuração para a direita.
  • Seite 166: Montar O Divisor De Vídeo

    Montar o divisor de vídeo VS400 Montar o divisor de vídeo Ferramenta necessária Para a Instalação e montagem necessita das seguintes ferramentas:  Conjunto de brocas (fig. 1 1, página 3)  Berbequim (fig. 1 2, página 3)  Chave de parafusos (fig. 1 3, página 3) ...
  • Seite 167 VS400 Montar o divisor de vídeo ➤ Fixe provisoriamente o aparelho de comando e a unidade de comando no respetivo local de montagem previsto. ➤ Monte, eventualmente, o sistema de vídeo de marcha-atrás. ➤ Ponha o sistema de vídeo de marcha-atrás a funcionar. Quando a imagem da câmara for transmitida de forma estável, pode montar definitivamente o aparelho de comando e a unidade de comando.
  • Seite 168: Ligar O Divisor De Vídeo Eletricamente

    Ligar o divisor de vídeo eletricamente VS400 Ligar o divisor de vídeo eletricamente Indicações gerais relativas à colocação dos cabos OBSERVAÇÃO  Utilize para a passagem do cabo de ligação se possível passa- gens originais ou outras possibilidades de passagem, p. ex. cantos de revestimento, grades de ventilação ou interruptores cegos.
  • Seite 169 VS400 Ligar o divisor de vídeo eletricamente OBSERVAÇÃO Comece a selar as fendas apenas quando tiver finalizado todos os trabalhos de ajuste na câmara e quando tiver determinado os com- primentos necessários do cabo de ligação. Ligar o aparelho de comando ➤...
  • Seite 170: Utilização/Menus

    Utilização/Menus VS400 ➤ Ligue o cabo branco (fig. 0 5, página 6) ao sinal de comando para a câmara 2. ➤ Ligue o cabo azul (fig. 0 6, página 6) ao sinal de comando para a câmara 3. ➤ Ligue o cabo azul (fig. 0 7, página 6) ao sinal de comando para a câmara 4.
  • Seite 171 VS400 Utilização/Menus Explicação do menu Menu principal Entrada de menu Explicação CAMERA Aceder ao sub-menu câmara MODE Aceder ao sub-menu vistas da câmara AUTOSEQ Aceder ao sub-menu mudança automática de câmara LANGUAGE Configurar o idioma do menu. (IDIOMA) (alemão, inglês, francês) DISTANCE Mostrar/ocultar as marcas de distância (DISTÂNCIA)
  • Seite 172 Utilização/Menus VS400 Sub-menu vistas da câmara (MODO) OBSERVAÇÃO Se o monitor estiver configurado para emissão “dupla”, é emitido o som da câmara 1. Entrada de menu Explicação MODE Configurar as vistas da câmara (fig. a, página 7) (MODO) Dupla (1), imagem em imagem simples (2), imagem em imagem dupla (3), quádrupla (4) Sub-menu comutação automática de câmara (AUTOSEQ) Entrada de menu...
  • Seite 173: Resolução De Falhas

    VS400 Resolução de falhas ➤ Prima a tecla , para configurar a marca destacada a vermelho. ➤ Prima a tecla MENU, para terminar a configuração. Resolução de falhas Falha Sugestão de solução O monitor fica preto. Certifique-se de que o monitor está ligado. Certifique-se de que o aparelho de comando e o monitor estão ligados eletricamente entre si.
  • Seite 174: Eliminação

    Eliminação VS400 Eliminação ➤ Sempre que possível, coloque o material de embalagem no respectivo contentor de reciclagem. Para colocar o aparelho definitivamente fora de funcionamento, por favor, informe-se junto do centro de reciclagem mais próximo ou revendedor sobre as disposições de eliminação aplicáveis. Dados técnicos VS 400 Número de artigo:...
  • Seite 175: Пояснение Символов

    VS400 Пояснение символов Прочтите данную инструкцию перед монтажом и вводом в эксплуатацию и сохраните ее. В случае передачи продукта передайте инструкцию следующему пользователю. Оглавление Пояснение символов ........175 Указания...
  • Seite 176: Указания По Безопасности И Монтажу

    Указания по безопасности и монтажу VS400 УКАЗАНИЕ Дополнительная информация по управлению продуктом. ➤ Действие: Этот символ указывает на то, что Вы должны выполнить определенное действие. Требуемые действия описываются шаг за шагом. ✓ Этот символ описывает результат действия. Рис. 1 5, стр. 3: Данное указание обращает Ваше внимание на рису- нок, в...
  • Seite 177 VS400 Указания по безопасности и монтажу ВНИМАНИЕ! Вследствие опасности короткого замыкания перед работами на электрической системе автомобиля всегда отсоединяйте клемму отрицательного полюса. В автомобилях с добавочной аккумуляторной батареей Вы и на ней должны отсоединить клемму отрицательного полюса. Поэтому соблюдайте следующие указания: ...
  • Seite 178 Указания по безопасности и монтажу VS400 При монтаже соблюдайте следующие указания: ОСТОРОЖНО!  Крепите установленные в автомобиле детали так, чтобы они ни при каких условиях (резком торможении, аварии) не могли отсоединиться, тем самым приводя к травмам пассажиров.  Крепите скрытые, устанавливаемые под обшивкой детали системы...
  • Seite 179: Объем Поставки

    VS400 Объем поставки  Предохраните кабели от механических нагрузок, зафикси- ровав их кабельными стяжками или изоляционгой лентой, например, за имеющиеся линии. Объем поставки № на Кол-во Наименование Арт. № рис. 5, стр. 4 Контроллер – Пульт управления 9102200146 Комплект кабелей 9102200145 Использование...
  • Seite 180: Монтаж Разветвителя Видеосигнала

    Монтаж разветвителя видеосигнала VS400 На пульте управления имеются следующие органы управления: № на Пояснение рис. 7, стр. 5 Кнопка MENU вызывает режим настройки. Кнопка QUAD переключает обратно на выбранную последней камеру. Кнопка показывает изображение камеры 1. В подменю SYSTEM SETUP: перемещает...
  • Seite 181 VS400 Монтаж разветвителя видеосигнала  Молоток (рис. 1 6, стр. 3)  Кернер (рис. 1 7, стр. 3) Для электрического подключения и его проверки требуются следую- щие вспомогательные средства:  Диодная контрольная лампа (рис. 1 8, стр. 3) или вольтметр (рис.
  • Seite 182: Монтаж Пульта Управления

    Монтаж разветвителя видеосигнала VS400 Монтаж пульта управления УКАЗАНИЕ Следите за тем чтобы поверхности склеивания (основа и ни- жняя сторона) были чистыми, сухими и обезжиренными. Соблюдайте следующий порядок действий: ➤ Приклейте клейкую ленту к нижней стороне пульта управления. ➤ Приклейте обратную сторону клейкой ленты на подходящее место в автомобиле...
  • Seite 183: Присоединение Разветвителя Видеосигнала К Электрической Цепи

    VS400 Присоединение разветвителя видеосигнала к электрической цепи Присоединение разветвителя виде- осигнала к электрической цепи Общие указания по прокладке кабелей УКАЗАНИЕ  Для ввода соединительных кабелей используйте, по воз- можности, оригинальные вводы или другие сквозные отвер- стия, например, края обшивки, вентиляционные решетки или...
  • Seite 184 Присоединение разветвителя видеосигнала к электрической цепи VS400 УКАЗАНИЕ Начинайте герметизацию отверстий только после того, как все работы по настройке камеры закончены и определены длины соединительных кабелей. Подсоединение контроллера ➤ Соедините этот разъем (рис. 6 1, стр. 5) с пультом управления. ➤...
  • Seite 185: Управление И Меню

    VS400 Управление и меню ➤ Присоедините белый кабель (рис. 0 5, стр. 6) к сигналу управления для камеры 2. ➤ Присоедините синий кабель (рис. 0 6, стр. 6) к сигналу управления для камеры 3. ➤ Присоедините коричневый кабель (рис. 0 7, стр. 6) к сигналу управ- ления...
  • Seite 186 Управление и меню VS400 Пояснения к меню Главное меню Пункт меню Пояснение CAMERA (КАМЕРА) Вызов подменю камеры MODE (РЕЖИМ) Вызов подменю видов камеры AUTOSEQ Вызов подменю автоматической смены камеры (АВТОМАТИЧ. ПОСЛЕД.) LANGUAGE (ЯЗЫК) Настройка языка меню (немецкий, английский, французский) DISTANCE Включение...
  • Seite 187 VS400 Управление и меню Подменю видов камеры (MODUS) УКАЗАНИЕ Если монитор настроен на вывод «двойной», то звук будет по- даваться от камеры 1. Пункт меню Пояснение MODE Настройка видов камеры (рис. a, стр. 7) Двойной (1), картинка в картинке одинарный (2), картинка...
  • Seite 188: Устранение Неисправностей

    Устранение неисправностей VS400 ➤ Для выбора настраиваемых меток нажмите кнопку или ✓ Настраиваемые метки выделяются красным цветом. ➤ Для настройки выделенных красным меток нажмите кнопку или ➤ Для завершения настройки нажмите кнопку MENU. Устранение неисправностей Неисправность Вариант устранения Монитор остается темным. Убедитесь в том, что монитор включен. Убедитесь...
  • Seite 189: Утилизация

    VS400 Утилизация Утилизация ➤ По возможности, выкидывайте упаковочный материал в мусор, подлежащий вторичной переработке. Если Вы окончательно выводите продукт из эксплуатации, то получите информацию в ближайшем центре по вторичной переработке или в торговой сети о соответствующих предписаниях по утилизации. Технические данные VS 400 Арт.
  • Seite 190: Objaśnienia Symboli

    Objaśnienia symboli VS400 Przed instalacją i uruchomieniem urządzenia należy uważnie przeczytać niniejszą instrukcję. Instrukcję należy zachować. W razie przekazywania urządzenia należy ją udostępnić kolejnemu nabywcy. Spis treści Objaśnienia symboli........190 Uwagi dotyczące bezpieczeństwa i montażu.
  • Seite 191: Uwagi Dotyczące Bezpieczeństwa I Montażu

    VS400 Uwagi dotyczące bezpieczeństwa i montażu WSKAZÓWKA Informacje uzupełniające dot. obsługi produktu. ➤ Obsługa: Ten symbol wskazuje, że użytkownik musi podjąć jakieś dzia- łanie. Wymagane działania zostały opisane krok po kroku. ✓ Ten symbol opisuje wynik działania. Rys. 1 5, strona 3: Ten odnośnik wskazuje element na rysunku, w tym przypadku „Pozycję...
  • Seite 192 Uwagi dotyczące bezpieczeństwa i montażu VS400 UWAGA! Ze względu na zagrożenie zwarciem przed wykonywaniem prac związanych z elektroniką pojazdu należy odłączyć biegun ujemny akumulatora. Biegun ujemny należy odłączyć również od dodatkowego akumu- latora (jeśli taki występuje). Dlatego należy stosować się do następujących wskazówek: ...
  • Seite 193 VS400 Uwagi dotyczące bezpieczeństwa i montażu Podczas montażu należy stosować się do następujących wskazówek: OSTROŻNIE!  Montowane części mocować w pojeździe tak, aby w żadnych warunkach nie mogło dojść do ich poluzowania (ostre hamowa- nie, wypadek komunikacyjny), a w konsekwencji, do obrażeń ciała pasażerów.
  • Seite 194: Zakres Dostawy

    Zakres dostawy VS400 Zakres dostawy Nr na Ilość Nazwa Nr produktu rys. 5, strona 4 Sterownik – Jednostka sterowania 9102200146 Zestaw kabli 9102200145 Użytkowanie zgodne z przeznacze- niem Rozdzielacz sygnału wideo VS 400 (nr art. 9102200044) umożliwia jedno- czesne wyświetlanie do czterech sygnałów kamer na jednym monitorze. Opis techniczny Opis działania System składa się...
  • Seite 195 VS400 Opis techniczny Na jednostce sterowania znajdują się następujące elementy obsługi: Nr na Objaśnienie rys. 7, strona 5 Przycisk MENU Wywołanie trybu ustawiania. Przycisk QUAD Przełączanie na ostatnio wybraną kamerę. Przycisk Wyświetlanie obrazu z kamery 1. W podmenu SYSTEM SETUP: Przesuwanie panelu w prawo.
  • Seite 196: Montaż Rozdzielacza Sygnału Wideo

    Montaż rozdzielacza sygnału wideo VS400 Montaż rozdzielacza sygnału wideo Potrzebne narzędzia Do montażu potrzebne są następujące narzędzia:  Zestaw wierteł (rys. 1 1, strona 3)  Wiertarka (rys. 1 2, strona 3)  Śrubokręty (rys. 1 3, strona 3)  Zestaw kluczy oczkowych lub szczękowych (rys. 1 4, strona 3) ...
  • Seite 197 VS400 Montaż rozdzielacza sygnału wideo ➤ Prowizorycznie zamocować sterownik i jednostkę sterowania, każdorazo- wo w planowanym miejscu montażu. ➤ W razie potrzeby zamontować system wideo cofania. ➤ Uruchomić system wideo cofania. Jeżeli obraz kamery transmitowany jest w sposób stabilny, można osta- tecznie zamontować...
  • Seite 198: Podłączanie Elektryczne Rozdzielacza Sygnału Wideo

    Podłączanie elektryczne rozdzielacza sygnału wideo VS400 Podłączanie elektryczne rozdzielacza sygnału wideo Ogólne wskazówki dot. układania kabli WSKAZÓWKA  Do przeciągnięcia kabli przyłączeniowych w miarę możliwości należy użyć oryginalnych przepustów lub innych przejść, jak np. krawędzie osłony, kratka wentylacyjna lub ślepy włącznik. W przypadku braku przepustów należy wywiercić...
  • Seite 199 VS400 Podłączanie elektryczne rozdzielacza sygnału wideo WSKAZÓWKA Do uszczelnienia wycięcia można przystąpić dopiero po przepro- wadzeniu wszystkich prac nastawczych przy kamerze oraz w przy- padku, gdy ustalone są wymagane długości przewodów przyłączeniowych. Podłączanie sterownika ➤ Należy podłączyć przyłącze (rys. 6 1, strona 5) do jednostki sterowania. ➤...
  • Seite 200: Obsługa/Menu

    Obsługa/Menu VS400 ➤ Należy podłączyć biały kabel (rys. 0 5, strona 6) do sygnału sterującego kamery 2. ➤ Należy podłączyć niebieski kabel (rys. 0 6, strona 6) do sygnału sterują- cego kamery 3. ➤ Należy podłączyć brązowy kabel (rys. 0 7, strona 6) do sygnału sterują- cego kamery 4.
  • Seite 201 VS400 Obsługa/Menu Objaśnienie menu Menu główne Opcja menu Objaśnienie CAMERA Wywołanie podmenu Kamera MODE Wywołanie podmenu Widoki z kamery (TRYB) AUTOSEQ Wywołanie podmenu Automatyczna zmiana kamery LANGUAGE Ustawianie języka menu (JĘZYK) (niemiecki, angielski, francuski) DISTANCE Włączanie/Wyłączanie wskaźników odległości (ODLEGŁOŚĆ) DISTANCE ADJ Ustawianie wartości wskaźników odległości (UST.
  • Seite 202 Obsługa/Menu VS400 Podmenu Widoki z kamery (TRYB) WSKAZÓWKA Gdy monitor jest ustawiony na „podwójne” wyjście, generowany jest dźwięk z kamery 1. Opcja menu Objaśnienie MODE Ustawianie widoków z kamery (rys. a, strona 7) (TRYB) Podwójny (1), pojedynczy obraz w obrazie (2), Podwójny obraz w obrazie (3), poczwórny (4) Podmenu Automatyczna zmiana kamery (AUTOSEQ) Opcja menu...
  • Seite 203: Usuwanie Usterek

    VS400 Usuwanie usterek Ustawianie wskaźników odległości (rys. b, strona 7) Każdy wskaźnik odległości (1) oraz wskaźniki stron (2) można przesunąć na jedną z trzech pozycji. Aby ustawić wskaźniki odległości, należy postępować w następujący spo- sób: ➤ Należy nacisnąć przycisk MENU, aby wywołać menu. ➤...
  • Seite 204: Utylizacja

    Utylizacja VS400 Utylizacja ➤ Opakowanie należy wyrzucić do odpowiedniego pojemnika na śmieci do recyklingu. Jeżeli produkt nie będzie dłużej eksploatowany, koniecznie do- wiedz się w najbliższym zakładzie recyklingu lub w specjalistycznym sklepie, jakie są aktualnie obowiązujące prze- pisy dotyczące utylizacji. Dane techniczne VS 400 Numer produktu:...
  • Seite 205: Vysvětlení Symbolů

    VS400 Vysvětlení symbolů Před zahájením instalace a uvedením do provozu si pečlivě přečtěte tento návod a uschovejte jej. V případě dalšího prodeje výrobku předejte návod novému uživateli. Obsah Vysvětlení symbolů ........205 Bezpečnostní...
  • Seite 206: Bezpečnostní Pokyny A Pokyny K Instalaci

    Bezpečnostní pokyny a pokyny k instalaci VS400 POZNÁMKA Doplňující informace týkající se obsluhy výrobku. ➤ Činnost: Tento symbol vás vyzývá k tomu, abyste něco učinili. Potřebné činnosti jsou popisovány v příslušném pořadí. ✓ Tento symbol popisuje výsledek určité činnosti. Obr. 1 5, strana 3: Tento údaj odkazuje na prvek, zobrazený na obrázku. Na tomto příkladu se jedná...
  • Seite 207 VS400 Bezpečnostní pokyny a pokyny k instalaci POZOR! Z důvodu nebezpečí zkratu musíte před zahájením prací na elek- trickém systému vozidla vždy odpojit záporný pól. V případě vozidel s přídavnou baterií musíte rovněž odpojit zápor- ný pól. Dodržujte proto následující pokyny: ...
  • Seite 208 Bezpečnostní pokyny a pokyny k instalaci VS400  Upevněte součásti systému, které jsou instalovány pod oblože- ní tak, aby se neuvolnily nebo aby nepoškodily jiné součásti a rozvody a aby nemohly narušovat žádné systémy vozidla (říze- ní, pedály apod.).  Vždy dodržujte bezpečnostní pokyny výrobce vozidla. Některé...
  • Seite 209: Rozsah Dodávky

    VS400 Rozsah dodávky Rozsah dodávky Č. podle Množ- Název Č. výrobku obr. 5, strana 4 ství Řídicí jednotka – Ovládací jednotka 9102200146 Sada kabelů 9102200145 Použití v souladu s účelem Zařízení Videosplitter VS 400 (č. výrobku 9102200044) slouží k současnému zobrazení až čtyř signálů z kamer na jediném monitoru. Technický...
  • Seite 210 Technický popis VS400 Na ovládací jednotce naleznete následující ovládací prvky: Č. podle Vysvětlení obr. 7, strana 5 Tlačítko MENU Vyvolání režimu nastavení. Tlačítko QUAD Přepnutí zpět na poslední vybranou kameru. Tlačítko Zobrazení obrazu kamery 1. Podnabídka SYSTEM SETUP: Pohyb nastavovacího pole doprava. Tlačítko OK Otevření...
  • Seite 211: Montáž Zařízení Videosplitter

    VS400 Montáž zařízení Videosplitter Montáž zařízení Videosplitter Potřebné nástroje K instalaci a montáži potřebujete následující nástroje:  Sada vrtáků (obr. 1 1, strana 3)  Vrtačka (obr. 1 2, strana 3)  Šroubovák (obr. 1 3, strana 3)  Sada očkových nebo otevřených klíčů (obr. 1 4, strana 3) ...
  • Seite 212: Montáž Ovládací Jednotky

    Montáž zařízení Videosplitter VS400 Při montáži postupujte takto: ➤ Upevněte řídicí a ovládací jednotku provizorně k plánovanému místu montáže. ➤ Namontujte případně videosystém couvací kamery. ➤ Zprovozněte videosystém couvací kamery. Jakmile je obraz přenášený z kamery stabilní, můžete s konečnou plat- ností...
  • Seite 213: Elektrické Připojení Zařízení Videosplitter

    VS400 Elektrické připojení zařízení Videosplitter Elektrické připojení zařízení Video- splitter Všeobecné pokyny k připojení kabelů POZNÁMKA  Používejte k instalaci přívodních kabelů podle možnosti origi- nální průchodky nebo jiné možnosti vedení, např. okraje oblo- žení, ventilační mřížky nebo záslepky. Pokud nejsou dostupné žádné...
  • Seite 214 Elektrické připojení zařízení Videosplitter VS400 POZNÁMKA S utěsňováním otvorů začněte až poté, co dokončíte všechny seři- zovací práce na kameře a budou jasné potřebné délky přívodních kabelů. Připojení řídicí jednotky ➤ Připojte tuto přípojku (obr. 6 1, strana 5) k ovládací jednotce. ➤...
  • Seite 215: Ovládání/Nabídky

    VS400 Ovládání/nabídky ➤ Připojte modrý kabel (obr. 0 6, strana 6) k řídicímu signálu kamery 3. ➤ Připojte hnědý kabel (obr. 0 7, strana 6) k řídicímu signálu kamery 4. Ovládání/nabídky Pohyb v nabídkách Nabídka „Zapnout“/„Vypnout“ ➤ Stisknutím tlačítka MENU vyvoláte nabídku. ➤...
  • Seite 216 Ovládání/nabídky VS400 Vysvětlivky nabídek Hlavní nabídka Bod nabídky Vysvětlení CAMERA Vyvolání podnabídky Kamera MODE Vyvolání podnabídky náhledů kamery (REŽIM) AUTOSEQ Vyvolání podnabídky automatického přepnutí kamery LANGUAGE Nastavení jazyka nabídky (JAZYK) (němčina, angličtina, francouzština) DISTANCE Skrýt/zobrazit značky vzdálenosti (VZDÁLENOST) DISTANCE ADJ Nastavení...
  • Seite 217 VS400 Ovládání/nabídky Podnabídka náhledů kamery (REŽIM) POZNÁMKA Pokud je monitor nastaven na výstup „dvakrát“, je aktivován zvuk z kamery 1. Bod nabídky Vysvětlení MODE Nastavení náhledů kamery (obr. a, strana 7) (REŽIM) Dvakrát (1), obraz v obraze, jednoduchý (2), obraz v obraze dvojitý (3), čtyřnásobný (4) Podnabídka automatického přepnutí...
  • Seite 218: Odstraňování Poruch A Závad

    Odstraňování poruch a závad VS400 Nastavení značek vzdálenosti (obr. b, strana 7) Každou značku vzdálenosti (1) a postranní značky (2) můžete přesunout do některé ze tří poloh. Při nastavování značek vzdálenosti postupujte takto: ➤ Stisknutím tlačítka MENU vyvoláte nabídku. ➤ Vyberte tlačítkem bod nabídky NASTAVENÍ...
  • Seite 219: Likvidace

    VS400 Likvidace Likvidace ➤ Obalový materiál likvidujte v odpadu určeném k recyklaci. Jakmile výrobek zcela vyřadíte z provozu, informujte se v příslušných recyklačních centrech nebo u specializovaného prodejce o příslušných předpisech o likvidaci odpadu. Technické údaje VS 400 Číslo výrobku: 9102200044 Norma videa: PAL/NTSC...
  • Seite 220: Vysvetlenie Symbolov

    Vysvetlenie symbolov VS400 Pred montážou a uvedením do prevádzky si prosim pozorne prečítajte tento návod a odložte si ho. V prípade odovzdania výrobku ďalšiemu používateľovi mu odovzdajte aj tento návod. Obsah Vysvetlenie symbolov ........220 Pokyny týkajúce sa bezpečnosti a montáže .
  • Seite 221: Pokyny Týkajúce Sa Bezpečnosti A Montáže

    VS400 Pokyny týkajúce sa bezpečnosti a montáže POZNÁMKA Doplňujúce informácie k obsluhe výrobku. ➤ Konanie: Tento symbol vám ukáže, že musíte niečo urobit’. Potrebné konania budú popísane krok za krokom. ✓ Tento symbol popisuje výsledok niektorého konania. Obr. 1 5, strana 3: Tento údaj poukazuje na prvok v niektorom obrázku, v tomto príklade na „Pol.
  • Seite 222 Pokyny týkajúce sa bezpečnosti a montáže VS400 POZOR! Pred začatím prác na elektrickom zariadení vozidla vždy najprv od- pojte záporný pól, aby sa vylúčilo nebezpečenstvo skratu. Ak má vozidlo prídavnú batériu, aj tu musíte odpojiť záporný pól. Rešpektujte preto nasledovné upozornenia: ...
  • Seite 223 VS400 Pokyny týkajúce sa bezpečnosti a montáže  Upevnite časti systému tak, že ich skryjete pod obloženie, a to tak, aby sa neuvoľnili alebo nepoškodili iné časti alebo iné ve- denia a aby sa nepriaznivo neovplyvnili funkcie vozidla (riade- nie, pedále atď.). ...
  • Seite 224: Rozsah Dodávky

    Rozsah dodávky VS400 Rozsah dodávky Č. na Množ- Označenie Č. výrobku obr. 5, strane 4 stvo Riadiaci prístroj – Ovládacia jednotka 9102200146 Káblový zväzok 9102200145 Použitie podľa určenia Rozdeľovač video signálu VS 400 (tov. č. 9102200044) slúži na súčasné zo- brazenie signálu z maximálne štyroch kamier na jednom monitore.
  • Seite 225 VS400 Technický popis Na ovládacej jednotke nájdete nasledujúce ovládacie prvky: Č. na Vysvetlenie obr. 7, strane 5 Tlačidlo MENU Vyvolanie režimu nastavenia. Tlačidlo QUAD Prepne späť na naposledy zvolenú kameru. Tlačidlo Zobrazí obraz kamery 1. V podmenu SYSTEM SETUP: Posun nastavovacieho poľa doprava. Tlačidlo OK Otvorenie podmenu.
  • Seite 226: Montáž Rozdeľovača Video Signálu

    Montáž rozdeľovača video signálu VS400 Montáž rozdeľovača video signálu Potrebné náradie Na zabudovanie a montáž potrebujete nasledovné náradie:  Súprava vrtákov (obr. 1 1, strane 3)  Vŕtačka (obr. 1 2, strane 3)  Skrutkovač (obr. 1 3, strane 3) ...
  • Seite 227: Montáž Ovládacej Jednotky

    VS400 Montáž rozdeľovača video signálu ➤ Riadiaci prístroj a ovládaciu jednotku provizórne upevnite na plánovanom mieste montáže. ➤ Ak je to potrebné, namontujte systém zobrazenia videa pri cúvaní. ➤ Uveďte systém zobrazenia videa pri cúvaní do prevádzky. Keď bude prenos signálu kamery stabilný, môžete dokončiť montáž ria- diaceho prístroja a ovládacej jednotky.
  • Seite 228: Elektrické Pripojenie Rozdeľovača Video Signálu

    Elektrické pripojenie rozdeľovača video signálu VS400 Elektrické pripojenie rozdeľovača video signálu Všeobecné inštrukcie týkajúce sa uloženia kábla POZNÁMKA  Na prechod prípojného kábla použite podľa možností originálne priechodky alebo iné možnosti prechodu napr. obloženie hrán, ventilačné mriežky alebo slepé spínače. Ak nie sú k dispozícii žiadne prechody, musia sa pre káble vyvŕtať...
  • Seite 229 VS400 Elektrické pripojenie rozdeľovača video signálu Pripojenie riadiaceho prístroja ➤ Spojte toto pripojenie (obr. 6 1, strane 5) s ovládacou jednotkou. ➤ Spojte toto pripojenie (obr. 6 2, strane 5) s monitorom. ➤ Káblovú sadu (obr. 5 3, strane 4) spojte s konektorom tohto pripojenia (obr.
  • Seite 230: Ovládanie/Menu

    Ovládanie/Menu VS400 Ovládanie/Menu Pohyb v menu Menu „zapnúť“/„vypnúť“ ➤ Stlačte tlačidlo MENU, aby ste vyvolali menu. ➤ Stlačte tlačidlo MENU znova, aby ste menu zatvorili. Pohyb v menu ➤ Stlačte tlačidlo aby ste sa v menu pohybovali smerom nahor. ➤ Stlačte tlačidlo aby ste sa v menu pohybovali smerom nadol.
  • Seite 231 VS400 Ovládanie/Menu Vysvetlenie menu Hlavné menu Záznam menu Vysvetlenie CAMERA Vyvolanie podmenu kamery MODE Vyvolanie podmenu náhľadov kamery (REŽIM) AUTOSEQ Vyvolanie podmenu automatického prepínania kamery LANGUAGE Nastavenie jazyka ponuky (JAZYK) (nemecky, anglicky, francúzsky) DISTANCE Zobrazenie/skrytie značiek vzdialenosti (VZDIALENOSŤ) DISTANCE ADJ Nastavenie hodnôt značiek vzdialenosti (NAST.
  • Seite 232 Ovládanie/Menu VS400 Podmenu Náhľady kamery (REŽIM) POZNÁMKA Keď je monitor nastavený na výstup „dvojitý“, bude sa prehrávať zvuk kamery 1. Záznam menu Vysvetlenie MODE Nastavenie náhľadov kamery (obr. a, strane 7) (REŽIM) Dvojité (1), obraz v obraze jednoduchý (2), Obraz v obraze dvojitý (3), štvoritý (4) Podmenu Automatické...
  • Seite 233: Odstránenie Poruchy

    VS400 Odstránenie poruchy Nastavenie značiek vzdialenosti (obr. b, strane 7) Každú značku vzdialenosti (1) a bočné značky (2) môžete posunúť na jednu z troch pozícií. Pri nastavení značiek vzdialenosti postupujte nasledovne: ➤ Stlačte tlačidlo MENU, aby ste vyvolali menu. ➤ Tlačidlom zvoľte bod ponuky NAST.
  • Seite 234: Likvidácia

    Likvidácia VS400 Likvidácia ➤ Obalový materiál podľa možnosti odovzdajte do príslušného odpadu na recykláciu. Keď výrobok definitívne vyradíte z prevádzky, informujte sa v najbližšom recyklačnom stredisku alebo u vášho špecializovaného predajcu o príslušných predpisoch týkajúcich sa likvidácie. Technické údaje VS 400 Číslo výrobku 9102200044 Video štandard:...
  • Seite 235 Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine...
  • Seite 236 GERMANY Dometic WAECO International GmbH Hollefeldstraße 63 · D-48282 Emsdetten  +49 (0) 2572 879-195 ·  +49 (0) 2572 879-322 Mail: info@dometic-waeco.de · Internet: www.dometic-waeco.de AUSTRALIA NORWAY UNITED KINGDOM Dometic Australia Pty. Ltd. Dometic Norway AS Dometic UK Ltd.

Inhaltsverzeichnis