Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 51
CD 110 USB
AUTORÁDIO S USB/SD
NÁVOD K OBSLUZE
AUTORÁDIO S USB/SD
NÁVOD NA OBSLUHU
RADIO SAMOCHODOWE Z USB/SD
INSTRUKCJA OBSŁUGI
AUTÓRÁDIÓ, USB/SD PORTTAL
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ
AUTORADIO MIT USB / SD
BEDIENUNGSANLEITUNG
CAR RADIO WITH USB/SD
INSTRUCTION MANUAL
 Před uvedením výrobku do provozu si důkladně pročtěte tento návod a  bezpečnostní pokyny, které jsou v  tomto návodu obsaženy. Návod musí
být vždy přiložen k  přístroji.  Pred uvedením výrobku do prevádzky si dôkladne prečítajte tento návod a  bezpečnostné pokyny, ktoré sú v  tomto
návode obsiahnuté. Návod musí byť vždy priložený k prístroju.  Przed pierwszym użyciem urządzenia prosimy o uważne zapoznanie się z instrukcjami
dotyczącymi bezpieczeństwa i użytkowania. Instrukcja obsługi musi być zawsze dołączona.  A termék használatba vétele előtt fi gyelmesen olvassa el
ezt a használati útmutatót és az útmutatóban található biztonsági rendelkezéseket. A használati útmutatót tartsa a készülék közelében.  Bitte lesen Sie
vor der Inbetriebnahme des Produktes diese Anleitung und die darin enthaltenen Sicherheitshinweise aufmerksam durch. Die Bedienungsanleitung muss
dem Gerät immer beigelegt sein.  Always read the safety&use instructions carefully before using your appliance for the fi rst time. The user´s manual
must be always included.
Downloaded from
www.Manualslib.com
manuals search engine
CZ
SK
PL
HU
DE
EN

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für ECG CD 110

  • Seite 1 CD 110 USB AUTORÁDIO S USB/SD NÁVOD K OBSLUZE AUTORÁDIO S USB/SD NÁVOD NA OBSLUHU RADIO SAMOCHODOWE Z USB/SD INSTRUKCJA OBSŁUGI AUTÓRÁDIÓ, USB/SD PORTTAL HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ AUTORADIO MIT USB / SD BEDIENUNGSANLEITUNG CAR RADIO WITH USB/SD INSTRUCTION MANUAL  Před uvedením výrobku do provozu si důkladně pročtěte tento návod a  bezpečnostní pokyny, které jsou v  tomto návodu obsaženy. Návod musí...
  • Seite 2 Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine...
  • Seite 3: Inhaltsverzeichnis

    AUTORÁDIO S USB/SD OBSAH HLAVNÍ PŘEDNOSTI PŘÍSTROJE ..............................4 INSTALACE ....................................... 4 ZAPOJENÍ KABELÁŽE ..................................6 ODNÍMATELNÝ OVLÁDACÍ PANEL ..............................7 OVLÁDÁNÍ ........................................ 8 ŘEŠENÍ POTÍŽÍ ....................................... 12 TECHNICKÉ ÚDAJE ..................................... 13 Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine...
  • Seite 4: Bezpečnostní Pokyny

    BEZPEČNOSTNÍ POKYNY Pozorně si přečtěte a uschovejte pro případné nahlédnutí v budoucnu! Varování: Bezpečnostní opatření a pokyny uvedené v tomto návodu nezahrnují všechny možné podmínky a  situace, ke kterým může dojít. Uživatel musí pochopit, že faktorem, který nelze zabudovat do žádného z  výrobků, je zdravý rozum, opatrnost a  péče. Tyto faktory tedy musí být zajištěny uživatelem/uživateli používajícími a ...
  • Seite 5 Čelní montáž podle DIN (Metoda A) Instalace přístroje Kovový pásek Nezapomeňte použít pásek k zajištění zadní strany přístroje na místě. Pásek lze rukou ohnout do požadovaného úhlu. 2. Montážní šroub Šestihranná matice 4. Pružinová podložka Samořezný šroub 6. Plochá podložka (a) Palubní deska (b) Držák Po zasunutí...
  • Seite 6: Zapojení Kabeláže

    ZAPOJENÍ KABELÁŽE Pro systém 4× 40 W LINKOVÉ VÝSTUPNÍ KONEKTORY Pojistka (15 A) L-Bílá R-Červená Anténa rádia Konektor A Nevyužito 2. Nevyužito Nevyužito 4. Stálé napájení (žlutý) Ovládání automatické antény (modrý) 6. Nevyužito Spínaný zdroj napájení (červený) 8. Uzemnění (černý) Konektor B Reproduktor, zadní, pravý...
  • Seite 7: Odnímatelný Ovládací Panel

    ODNÍMATELNÝ OVLÁDACÍ PANEL Odejmutí ovládacího panelu Stiskněte a pusťte tlačítko ( ) na čelním panelu a vytáhněte ovládací panel. Tlačítko uvolnění 2. Ovládací panel uložte do pouzdra. Ochranné pouzdro Ovládací panel Ovládací panel Připevnění ovládacího panelu Chcete-li panel připevnit k přístroji, nasaďte jej do prohlubně přední...
  • Seite 8: Ovládání

    OVLÁDÁNÍ Umístění tlačítek M Tlačítko ladění/vyhledávání/přeskočení 11. Slot paměťové karty skladby 12. USB konektor 13. Tlačítko BAND/LOU/ENT Tlačítko uvolnění panelu 14. Tlačítko 1 PAU 1/MUT Vypínač/tlačítko ztlumení zvuku 15. Tlačítko 2 SCN 4. Ovládání hlasitosti (otáčení) 16. Tlačítko 3 RPT Tlačítko SEL (stisk) 17.
  • Seite 9 Nastavení systému Stiskem a  podržením tlačítka SEL (4) na ovládacím panelu vstupte do režimu nastavení systému. Poté krátkým stiskem tlačítka SEL (4) vyberte položku, kterou chcete změnit, a otáčením ovladače hlasitosti (4) změňte příslušné nastavení. TAVOL Pomocí ovladače hlasitosti (4) nastavte hlasitost dopravního zpravodajství (TA) při nalezení TA stanice. 2.
  • Seite 10: Naladění Stanice

    Ovládání rádia Volba frekvenčního pásma V režimu rádia vyberte krátkým stiskem tlačítka BAND/LOU/ENT (13) požadované frekvenční pásmo. Frekvenční pásmo se přepíná následujícím způsobem: AM (MW) Naladění stanice Krátkým stiskem tlačítka M  (1) nebo m  (10) aktivujte funkci automatického vyhledávání. Stiskněte na několik vteřin, dokud se na displeji neobjeví...
  • Seite 11 Výběr adresáře (nahoru/dolu) Stiskem tlačítka DIR- (19) nebo DIR+ (20) vyberte předchozí nebo následující adresář. Pokud na paměťovém zařízení s MP3 soubory nejsou žádné adresáře, nemá stisk tlačítka DIR- (19) nebo DIR+ (20) žádnou funkci. Pauza reprodukce Stiskem tlačítka PAU (14) pozastavíte přehrávání. Opětovným stiskem pokračujete v přehrávání od stejného místa.
  • Seite 12: Řešení Potíží

    ŘEŠENÍ POTÍŽÍ Než odnesete přístroj do opravy, zkontrolujte prosím nejprve zapojení kabeláže. Pokud potíže přetrvají i po aplikování doporučení z této tabulky, obraťte se na nebližší autorizovaný servis. Symptom Příčina Řešení Žádné napájení. Není zapnutý spínač zapalování Pokud je napájení připojeno vašeho automobilu. k instalačnímu okruhu pro příslušenství, ale motor není...
  • Seite 13: Technické Údaje

    TECHNICKÉ ÚDAJE Obecné Požadavky na napájení 12 V DC, záporná zem Tónové korekce Basy (na 100 Hz) ±10 dB Výšky (na 10 kHz) ±10 dB Maximální výstupní výkon 4× 40 W Odběr proudu 15 A (max.) Přehrávač USB/paměťových karet Odstup signál-šum Více než 60 dB Separace kanálů...
  • Seite 14 VYUŽITÍ A LIKVIDACE ODPADU Balicí papír a  vlnitá lepenka – odevzdat do sběrných surovin. Přebalová folie, PE sáčky, plastové díly – do sběrných kontejnerů na plasty. LIKVIDACE VÝROBKU PO UKONČENÍ ŽIVOTNOSTI Likvidace použitých elektrických a  elektronických zařízení (platí v  členských zemích EU a  dalších evropských zemích se zavedeným systémem třídění...
  • Seite 15 AUTORÁDIO S USB/SD OBSAH HLAVNÉ PREDNOSTI PRÍSTROJA ..............................16 INŠTALÁCIA ......................................16 ZAPOJENIE KABELÁŽE ..................................18 ODNÍMATEĽNÝ OVLÁDACÍ PANEL ..............................19 OVLÁDANIE ......................................20 RIEŠENIE ŤAŽKOSTÍ .....................................24 TECHNICKÉ ÚDAJE ....................................25 Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine...
  • Seite 16: Bezpečnostné Pokyny

    BEZPEČNOSTNÉ POKYNY Pozorne si prečítajte a uschovajte pre prípadné nahliadnutie v budúcnosti! Varovanie: Bezpečnostné opatrenia a pokyny uvedené v tomto návode nezahŕňajú všetky možné podmienky a  situácie, ku ktorým môže dôjsť. Používateľ musí pochopiť, že faktorom, ktorý nie je možné zabudovať do žiadneho z  výrobkov, je zdravý rozum, opatrnosť a  starostlivosť. Tieto faktory teda musia byť zaistené používateľom/používateľmi používajúcimi a ...
  • Seite 17 Čelná montáž podľa DIN (Metóda A) Inštalácia prístroja Kovový pásik Nezabudnite použiť pásik na zaistenie zadnej strany prístroja na mieste. Pásik je možné rukou ohnúť do požadovaného uhla. Montážna skrutka Šesťhranná matica Pružinová podložka Samorezná skrutka Plochá podložka (a) Palubná doska (b) Držiak Po zasunutí...
  • Seite 18: Zapojenie Kabeláže

    ZAPOJENIE KABELÁŽE Pre systém 4 × 40 W LINKOVÉ VÝSTUPNÉ KONEKTORY Poistka (15 A) L – Biela R – Červená Anténa rádia Konektor A Nevyužité Nevyužité Nevyužité Stále napájanie (žltý) Ovládanie automatickej antény (modrý) Nevyužité Spínaný zdroj napájania (červený) Uzemnenie (čierny) Konektor B Reproduktor, zadný, pravý...
  • Seite 19: Odnímateľný Ovládací Panel

    ODNÍMATEĽNÝ OVLÁDACÍ PANEL Odňatie ovládacieho panela Stlačte a pustite tlačidlo ( ) na čelnom paneli a vytiahnite ovládací panel. Tlačidlo uvoľnenia Ovládací panel uložte do puzdra. Ochranné puzdro Ovládací panel Ovládací panel Pripevnenie ovládacieho panela Ak chcete panel pripevniť k prístroju, nasaďte ho do priehlbne prednej strany prístroja a ...
  • Seite 20: Ovládanie

    OVLÁDANIE Umiestnenie tlačidiel M Tlačidlo ladenia/vyhľadávania/ 11. Slot pamäťovej karty preskočenia skladby 12. Konektor USB 13. Tlačidlo BAND/LOU/ENT Tlačidlo uvoľnenia panela 14. Tlačidlo 1 PAU 1/MUT Vypínač/tlačidlo stlmenia zvuku 15. Tlačidlo 2 SCN Ovládanie hlasitosti (otáčanie) 16. Tlačidlo 3 RPT Tlačidlo SEL (stlačenie) 17.
  • Seite 21 Nastavenie systému Stlačením a podržaním tlačidla SEL (4) na ovládacom paneli vstúpte do režimu nastavenia systému. Potom krátkym stlačením tlačidla SEL (4) vyberte položku, ktorú chcete zmeniť, a  otáčaním ovládača hlasitosti (4) zmeňte príslušné nastavenie. TAVOL Pomocou ovládača hlasitosti (4) nastavte hlasitosť dopravného spravodajstva (TA) pri nájdení TA stanice. BEEP ON/OFF Pomocou ovládača hlasitosti (4) zapnite/vypnite zvukovú...
  • Seite 22 Ovládanie rádia Voľba frekvenčného pásma V režime rádia vyberte krátkym stlačením tlačidla BAND/LOU/ENT (13) požadované frekvenčné pásmo. Frekvenčné pásmo sa prepína nasledujúcim spôsobom: AM (MW) Naladenie stanice Krátkym stlačením tlačidla M (1) alebo m (10) aktivujte funkciu automatického vyhľadávania. Stlačte na niekoľko sekúnd, pokým sa na displeji neobjaví „MANUAL“. Tak vyberiete manuálny režim ladenia. Ak niekoľko sekúnd nestlačíte ani jedno z týchto tlačidiel, vráti sa prístroj do automatického režimu ladenia a na displeji sa objaví...
  • Seite 23 Výber adresára (hore/dolu) Stlačením tlačidla DIR- (19) alebo DIR+ (20) vyberte predchádzajúci alebo nasledujúci adresár. Ak v pamäťovom zariadení so súbormi MP3 nie sú žiadne adresáre, nemá stlačenie tlačidla DIR- (19) alebo DIR+ (20) žiadnu funkciu. Pauza reprodukcie Stlačením tlačidla PAU (14) pozastavíte prehrávanie. Opätovným stlačením pokračujete v  prehrávaní od rovnakého miesta.
  • Seite 24: Riešenie Ťažkostí

    RIEŠENIE ŤAŽKOSTÍ Skôr ako odnesiete prístroj do opravy, prosím, skontrolujte najprv zapojenie kabeláže. Ak ťažkosti pretrvajú aj po aplikovaní odporúčaní z tejto tabuľky, obráťte sa na najbližší autorizovaný servis. Symptóm Príčina Riešenie Žiadne napájanie. Nie je zapnutý spínač zapaľovania Ak je napájanie pripojené vášho automobilu.
  • Seite 25: Technické Údaje

    TECHNICKÉ ÚDAJE Všeobecné Požiadavky na napájanie 12 V DC, záporná zem Tónová korekcia Basy (na 100 Hz) ±10 dB Výšky (na 10 kHz) ±10 dB Maximálny výstupný 4× 40 W výkon Odber prúdu 15 A (max.) Prehrávač USB/pamäťových kariet Odstup signál - šum Viac než...
  • Seite 26 VYUŽITIE A LIKVIDÁCIA OBALOV Baliaci papier a vlnitá lepenka – odovzdajte do zberných surovín. Prebalová fólia, PE vrecká, plastové diely – vyhadzujte do kontajnerov na plasty. LIKVIDÁCIA VÝROBKU PO SKONČENÍ ŽIVOTNOSTI Likvidácia použitých elektrických a  elektronických zariadení (platí v  členských krajinách EÚ a  ďalších európskych krajinách so zavedeným systémom triedenia odpadu) Vyobrazený...
  • Seite 27 RADIO SAMOCHODOWE Z USB/SD SPIS TREŚCI GŁÓWNE ZALETY URZADZENIA ..............................28 MONTAŻ ........................................28 PODŁĄCZENIE KABLI ..................................30 ZDEJMOWANY PANEL STEROWANIA ............................31 OBSŁUGA ........................................32 ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓW ..............................36 DANE TECHNICZNE .....................................37 Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine...
  • Seite 28: Instrukcje Bezpieczeństwa

    INSTRUKCJE BEZPIECZEŃSTWA Należy uważnie przeczytać i zachować do wglądu na przyszłość! Ostrzeżenie: Wskazówki i  środki bezpieczeństwa w  niniejszej instrukcji nie obejmują wszystkich warunków i sytuacji, mogących spowodować zagrożenie. Najważniejszym czynnikiem, odpowiadającym za bezpieczne korzystanie z urządzeń elektrycznych, jest ostrożność i zdrowy rozsądek. Należy mieć to na uwadze w trakcie obsługi urządzenia.
  • Seite 29 • Należy unikać montażu urządzenia w  miejscach, gdzie może być wystawione na działanie wysokich temperatur, takich jak bezpośrednie światło słoneczne lub gorące powietrze z ogrzewania lub tam, gdzie byłoby narażone na kurz, brud lub nadmierne wibracje. Montaż czołowy wg DIN (Metoda A) Instalacja urządzenia Pas metalowy Pamiętaj, aby używać...
  • Seite 30: Podłączenie Kabli

    PODŁĄCZENIE KABLI Dla systemu 4× 40 W LINIOWE ZŁĄCZA WYJŚCIOWE Bezpiecznik (15 A) L-Biały R-Czerwony Antena radia Złącze A Przycisk nieużywany Przycisk nieużywany Przycisk nieużywany Zasilanie stałe (żółty) Sterowanie anteny automatycznej (niebieski) Przycisk nieużywany Zasilacz impulsowy (czerwony) Uziemienie (czarny) Złącze B Głośnik, tylny, prawy + (fi oletowy) Głośnik, tylny, prawy - (fi oletowy/czarny) Głośnik, przedni, prawy + (szary)
  • Seite 31: Zdejmowany Panel Sterowania

    ZDEJMOWANY PANEL STEROWANIA Zdejmowanie panelu sterowania Naciśnij i puść przycisk ( ) na panelu czołowym i wyciągnij panel sterowania. Przycisk zwolnienia Panel sterowania włóż do futerału. Futerał ochronny Panel sterowania Panel sterowania Przymocowanie panelu sterowania Aby przymocować panel do urządzenia, włóż go do wnęki z przedniej strony urządzenia i upewnij się, że jest prawidłowo osadzony.
  • Seite 32: Obsługa

    OBSŁUGA Położenie przycisków M Przycisk strojenia/wyszukiwania/ 11. Gniazdo karty pamięci pominięcia utworu 12. Złącze USB 13. Przycisk BAND/LOU/ENT Przycisk zwolnienia panelu 14. Przycisk 1 PAU 1/MUT Wyłącznik/przycisk wyciszenia 15. Przycisk 2 SCN dźwięku 16. Przycisk 3 RPT Regulacja głośności (obracanie) 17.
  • Seite 33 —> TRE —> BAL —> FAD (basy) —> (tony wysokie) —> (lewy-prawy) —> (przedni-tylny) Obracając regulator głośności (4) ustaw wymaganą charakterystykę dźwięku. Ustawienia systemu Naciśnięcie i  przytrzymanie przycisku SEL (4) na panelu sterowania spowoduje wejście w  tryb ustawień systemu. Następnie krótkim naciśnięciem przycisku SEL (4) wybierz element, który chcesz zmienić, po czym zmień...
  • Seite 34 Reset urządzenia Przycisk Reset (23) można nacisnąć za pomocą długopisu lub innego spiczastego przedmiotu. Przycisku Reset należy używać w następujących przypadkach: • Po zakończeniu początkowej instalacji urządzenia i podłączeniu wszystkich kabli. • Urządzenie nie reaguje na naciśnięcie żadnego przycisku. • Na wyświetlaczu pojawi się symbol błędu. Obsługa radia Wybór pasma częstotliwości W trybie radia wybierz za pomocą...
  • Seite 35 Wybór utworów Naciśnij przycisk M (1) lub m (10), aby przejść do następnego lub poprzedniego utworu. Numer utworu zostanie wyświetlony na ekranie. Przytrzymanie przycisku M (1) lub m (10) spowoduje szybkie przewijanie utworu do przodu lub do tyłu. Puszczenie przycisku wznowi normalne odtwarzanie. Wybór folderu (w górę/w dół) Naciśnięciem przycisku DIR- (19) lub DIR+ (20) wybierz poprzedni lub następujący folder.
  • Seite 36: Rozwiązywanie Problemów

    Ostrzeżenie: • Przed odtwarzaniem w  tym urządzeniu należy najpierw wykonać kopię zapasową ważnych danych na karcie pamięci lub urządzeniu pamięci masowej USB. Dowolne nieprawidłowe działanie może spowodować utratę danych. Producent urządzenia nie ponosi odpowiedzialności za utratę danych. ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓW Przed oddaniem urządzenia do punktu serwisowego należy najpierw skontrolować okablowanie. Jeżeli problemy nie ustępują...
  • Seite 37: Dane Techniczne

    DANE TECHNICZNE Ogólne Wymagania dot. zasilania 12 V DC, uziemienie ujemne Korekcja tonów Basy (na 100 Hz) ±10 dB Tony wysokie (na 10 kHz) ±10 dB Maksymalna moc wyjściowa 4× 40 W Pobór prądu 15 A (maks.) Odtwarzacz USB/kart pamięci Stosunek sygnału do szumu Ponad 60 dB Separacja kanałów Ponad 50 dB...
  • Seite 38 EKSPLOATACJA I USUWANIE ODPADÓW Papier służący do owinięcia i tektura falista – przekazać na wysypisko śmieci. Folia opakowaniowa, torby PE, elementy z plastiku – wrzucić do pojemników z plastikiem do recyklingu. USUWANIE PRODUKTÓW PO ZAKOŃCZENIU EKSPLOATACJI Usuwanie zużytego sprzętu elektrycznego i elektronicznego (dotyczy krajów członkowskich UE i innych krajów europejskich z wprowadzonym systemem zbiórki odpadów) Przedstawiony symbol na produkcie lub opakowaniu oznacza, że produkt nie może być...
  • Seite 39 AUTÓRÁDIÓ, USB/SD PORTTAL TARTALOM A KÉSZÜLÉK ELŐNYEI..................................40 SZERELÉS ........................................40 A VEZETÉKEK BEKÖTÉSE ...................................42 LEVEHETŐ MŰKÖDTETŐ PANEL ..............................43 MŰKÖDTETÉS ......................................44 HIBAELHÁRÍTÁS....................................48 MŰSZAKI ADATOK ....................................49 Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine...
  • Seite 40: Biztonsági Utasítások

    BIZTONSÁGI UTASÍTÁSOK Figyelmesen olvassa el a használati útmutatót és őrizze meg a későbbi felhasználásokhoz is! Figyelmeztetés! A jelen útmutatóban feltüntetett biztonsági előírások és utasítások nem tartalmaznak minden olyan feltételt és körülményt, amely a használat során bekövetkezhet. A felhasználónak meg kell értenie, hogy egyetlen termékbe sem lehet beépíteni a felhasználótól elvárható elővigyázatosságot és gondosságot. Ezekről a készüléket használó...
  • Seite 41 Homlok szerelés DIN szerint (A-módszer) A készülék szerelése Fém tartó A fém tartót a készülék hátlapjához kell csavarozni. A fém tartó a kívánt helyen kézzel meghajlítható. Csavar Hatlapú anya Rugós alátét Önfúró csavar Lapos alátét (a) Műszerfal (b) Keret A keretet dugja a műszerfalba és a műszerfal vastagsága szerint a keretben hajtsa ki úgy a nyelveket, hogy a keret rögzüljön a műszerfalban.
  • Seite 42: A Vezetékek Bekötése

    A VEZETÉKEK BEKÖTÉSE A 4× 40 W-os rendszernél VONAL-KIMENET ALJZAT Biztosító (15 A) L - Fehér R - Piros Antenna A-csatlakozó Nincs bekötve Nincs bekötve Nincs bekötve Állandó tápvezeték (sárga) Automata antenna működtetés (kék) Nincs bekötve Kapcsolt tápvezeték (piros) Test (fekete) B-csatlakozó...
  • Seite 43: Levehető Működtető Panel

    LEVEHETŐ MŰKÖDTETŐ PANEL A működtető panel levétele Nyomja meg és engedje el a  ( ) gombot, és vegye ki a működtető panelt. Kilökő gomb A működtető panelt a tokban tárolja. Védőtok Működtető panel Működtető panel A működtető panel behelyezése A panel jobb oldalát akassza be, majd a  panelt nyomja a ...
  • Seite 44: Működtetés

    MŰKÖDTETÉS Működtető gombok M Hangolás / állomáskeresés / szám 11. Memóriakártya foglalat átugrása 12. USB konnektor 13. BAND/LOU/ENT gomb Panelkilökő gomb 14. 1 PAU gomb 1/MUT Főkapcsoló / hang elnémítása 15. 2 SCN gomb Hangerő szabályozó (forgógomb) 16. 3 RPT gomb SEL gomb (benyomásra) 17.
  • Seite 45 —> TRE —> BAL —> FAD (mély) —> (magas) —> (bal - jobb) —> (első - hátsó) A hangerő szabályozó gomb (4) forgatásával állítsa be a kívánt szintet a kiválasztott funkciónál. Rendszer beállítása A SEL (4) gomb benyomásával és benyomva tartásával tud belépni a  rendszer beállítás menübe. A  SEL (4) gomb rövid megnyomásával válassza ki azt a tételt, amit szeretne beállítani, majd ugyanezzel a gombbal (4) állítsa be a tételt.
  • Seite 46 Készülék Reset A Reset (23) gombot valamilyen hegyes tárggyal vagy golyóstollal tudja megnyomni. A  Reset gombot a következő esetekben nyomja meg: • az első beszerelés és a vezetékek bekötése után, • a készülék nem reagál a gombok megnyomására, • a kijelzőn hibaüzenet jelenik meg. A rádió...
  • Seite 47 Számok kiválasztása A M (1) vagy a m (10) gomb megnyomásával a következő vagy az előző számra ugorhat. A zenei fájlok számát a kijelző mutatja. A M (1) vagy a m (10) gomb benyomva tartásával gyorsan előre vagy hátra tekerhet a számban. A gomb felengedése után a készülék a számot normál üzemmódban játssza le. Albumok kiválasztása (fel/le) A DIR- (19) vagy a ...
  • Seite 48: Hibaelhárítás

    Figyelmeztetés! • Mielőtt a memóriaeszközt a készülékhez csatlakoztatná, a memóriaeszközön található fájlokról készítsen biztonsági másolatot a  számítógépére. Helytelen használat esetén ugyanis a  fájlok sérülhetnek vagy elveszhetnek. A készülék gyártója nem vállal felelősséget az adatvesztésekért. HIBAELHÁRÍTÁS Mielőtt a készüléket a márkaszervizbe vinné, ellenőrizze le a vezetékek bekötését. Ha a probléma továbbra is fennáll és az alábbi intézkedések sem szüntetik meg a hibát, akkor forduljon a legközelebbi márkaszervizhez.
  • Seite 49: Műszaki Adatok

    MŰSZAKI ADATOK Általános utasítások Szükséges tápfeszültség 12 V DC, (a test a mínusz) Hangszín szabályozás Mélyhang (100 Hz-en) ±10 dB Magas hang (10 kHz-en) ±10 dB Max. kimenő teljesítmény 4× 40 W Áramfelvétel 15 A (max.) USB/memóriakártya lejátszó Jel-zaj viszony 60 dB-nél több Csatornák elválasztása 50 dB-nél több Frekvencia tartomány...
  • Seite 50 HULLADÉKFELHASZNÁLÁS ÉS MEGSEMMISÍTÉS A csomagolópapírt és hullámpapírt adja le hulladékgyűjtő telepen. Csomagolófólia, PE zacskók, műanyag alkatrészek – műanyaggyűjtő szelektív hulladéktároló edénybe. ÉLETTARTAM LEJÁRTÁT KÖVETŐ MEGSEMMISÍTÉS Használt elektromos és elektronikus készülékek megsemmisítése (érvényes az EU tagállamokban és számos szelektív hulladékgyűjtést végző európai országban) Ez a terméken vagy csomagolásán található...
  • Seite 51 AUTORADIO MIT USB / SD INHALT DIE HAUPTVORTEILE DES GERÄTES .............................52 INSTALLATION ......................................52 KABELANSCHLUSS ....................................54 HERAUSNEHMBARER BEDIENPANEL ............................55 BEDIENUNG ......................................56 PROBLEMLÖSUNGEN ..................................60 TECHNISCHE ANGABEN ..................................61 Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine...
  • Seite 52: Sicherheitshinweise

    SICHERHEITSHINWEISE Lesen Sie die Bedienungsanleitung aufmerksam durch und heben Sie sie für den künftigen Gebrauch auf! Warnung: Die Sicherheitsvorkehrungen und Hinweise, die in dieser Anleitung aufgeführt sind, umfassen nicht alle möglichen Bedingungen und Situationen, zu denen es kommen kann. Der Anwender muss begreifen, dass der gesunde Menschenverstand, Vorsicht und Sorgfalt Faktoren sind, die sich nicht in ein Produkt einbauen lassen.
  • Seite 53 • Falls der Einbau das Bohren eines Loches oder andere handwerklichen Arbeiten erfordert, kontaktieren Sie einen örtlichen Verkäufer. • Bauen Sie das Gerät so ein, dass es den Fahrer nicht behindert und dass es nicht zu einer Verletzung der Mitfahrer kommen kann, falls es zu einem plötzlichen Anhalten, beispielsweise in krititschen Situationen, kommt.
  • Seite 54: Rückseitenmontage Entsprechend Der Din (Methode B)

    Rückseitenmontage entsprechend der DIN (Methode B) Falls Sie die Fahrzeuge Nissan oder Toyota besitzen, verfahren Sie nach den folgenden Die Seitenansicht bildet Anweisungen: die Schraubenlöcher, Verwenden Sie die Schraublöcher, die mit T gekennzeichnet mit T, N (Toyota) oder N (Nissan) gekennzeichnet sind. oder S, ab.
  • Seite 55: Herausnehmbarer Bedienpanel

    Konnektor A Nicht verwendet Nicht verwendet Nicht verwendet Dauerstromversorgung (gelb) Bedienung der Automatikantenne (blau) Nicht verwendet Schaltquelle der Stromversorgung (rot) Erdung (schwarz) Konnektor B Lautsprecher, hinten, rechts + (violett) Lautsprecher, hinten, rechts - (violett/schwarz) Lautsprecher, hinten, rechts + (grau) Lautsprecher, vorne, rechts - (grau/schwarz) Lautsprecher, vorne, links + (weiß) Lautsprecher, vorne, links + (weiß/schwarz) Lautsprecher, hinten, links + (grün)
  • Seite 56: Vorsichtsmaßnahmen Bei Der Bedienung

    Vorsichtsmaßnahmen bei der Bedienung Schützen Sie den Bedienpanel vor dem Fallenlassen. Beim Herausnehmen und beim Einsetzen des Bedienpanels drücken Sie nicht auf den Display oder die Bedienelemente. Berühren Sie nicht die Kontakte des Bedienpanels oder des Gerätes. Verunreinigungen können die elektrischen Kontakte verschlechtern.
  • Seite 57 Gerät anschalten/ausschalten Das Gerät schalten Sie mit einem Druck auf die Tasten 1/MUT (3) an. Das angeschaltete Gerät schalten sie an den Tasten 1/MUT (3) aus. Herausnehmen des stirnseitigen Bedienpanels Falls Sie den stirnseitigen Bedienpanel herausnehmen möchten, drücken Sie die Taste (2).
  • Seite 58: Auswahl Lautsprechermodus Und Display-Helligkeit

    Auswahl Lautsprechermodus und Display-Helligkeit Drücken Sie auf die Taste MODE (DIM) (8). Damit stellen Sie den Radioeingang, den USB und die Speicherkarte oder AUX ein. Drücken Sie die Taste MODE (DIM) (8). Damit können Sie die Display-Helligkeit ändern. Externer Eingang An das Gerät lässt sich mithilfe des Eingangsanschlusses AUX-IN (22) ein tragbarer Player anschließen.
  • Seite 59: Usb-Verwendung

    Verwendung der Funktion PTY beim ausgewählten Programm • Drücken Sie einmal die Taste PTY/AF (7) und wählen Sie die PTY-Gruppe. Danach drehen Sie die Lautstärkebedienknopf (4), wählen das PTY-Programm und drücken M (1) oder m (10). Damit suchen Sie das PTY-Programm. •...
  • Seite 60: Verwendung Der Speicherkarte

    Anmerkungen: • Das Gerät unterstützt nur die Standard-USB-Speichergeräte. • Der USB-MP3-Player ist kein Standardgerät, weil verschiedene Marken und verschiedene Modelle ihren eigenen Dateistandard verwenden. Dieses Gerät kann nicht die Unterstützung aller MP3-Player garantieren. • Beim Anschluss eines MP3-Players mit normalen Batterien (nicht mit Spezialakkus) sollten Sie vor dem Anschluss des MP3-Players an den USB-Anschluss dieses Gerätes die Batterien herausnehmen.
  • Seite 61: Technische Angaben

    TECHNISCHE ANGABEN Allgemein Anforderungen an die Stromversorgung 12 V DC, negative Erdung Tonkorrektur Bässe (auf 100 Hz) ±10 dB Höhen (auf 10 Hz) ±10 dB Maximale Ausgangsleistung 4× 40 W Strombedarf 15 A (maxi.) USB-Player/Speicherkarten Signalabstand-Rauschen Mehr als 60 dB Kanalseparation Mehr als 50 dB Frequenzeigenschaften...
  • Seite 62 VERWENDUNG UND ENTSORGUNG DER VERPACKUNG Verpackungspapier und Wellpappe – zum Altpapier geben. Verpackungsfolie, PET-Beutel, Plastikteile – in den Sammelcontainer für Plastik. ENTSORGUNG DES PRODUKTES NACH ABLAUF DER LEBENSDAUER Die Entsorgung der verwendeten elektrischen und elektronischen Geräte (gültig in den Mitgliedsländern der EU und weiteren europäischen Ländern mit dem eingeführten System der Abfalltrennung) Das abgebildete Symbol auf dem Produkt oder auf der Verpackung bedeutet, dass das Produkt nicht als Hausmüll abgegeben werden soll.
  • Seite 63 CAR RADIO WITH USB/SD CONTENTS MAIN QUALITIES OF THE DEVICE ..............................64 INSTALLATION ......................................64 CABLING ........................................66 REMOVABLE CONTROL PANEL ...............................67 CONTROL ........................................68 TROUBLESHOOTING ..................................72 TECHNICAL SPECIFICATIONS................................73 Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine...
  • Seite 64: Safety Instructions

    SAFETY INSTRUCTIONS Read carefully and keep for future reference! Warning: The safety measures and instructions, contained in this manual, do not include all conditions and situations possible. The user must understand that common sense, caution and care are factors that cannot be integrated into any product.
  • Seite 65 Front assembly according to DIN (Method A) Device installation Metal band Remember to use the band to secure the rear part of the device into place. The band may be bend to a desired angle. Mounting screw Hex nut Spring washer Self-drilling screw Flat washer (a) Dashboard...
  • Seite 66: Cabling

    CABLING For 4× 40 W system LINE OUTPUT CONNECTORS Fuse (15 A) L-White R-Red Radio antenna Connector A Empty Empty Empty Continuous power supply (yellow) Automated antenna control (blue) Empty Switching power supply (red) Grounding (black) Connector B Speaker, rear, right + (purple) Speaker, rear, right - (purple/black) Speaker, front, right + (grey) Speaker, front, right - (grey/black)
  • Seite 67: Removable Control Panel

    REMOVABLE CONTROL PANEL Control panel removal Press and release ( ) button on the front panel and pull out the control panel. Release button Put the control panel in a case. Protective case Control panel Control panel Attaching the control panel To attach the panel to the device, insert it into a recess on the front of the device and make sure it is properly seated.
  • Seite 68: Control

    CONTROL Location of the buttons M Button for tuning/search/skip track 12. USB port 13. BAND/LOU/ENT button Panel release button 14. 1 PAU button 1/MUT Power/Mute button 15. 2 SCN button Volume control (turn) 16. 3 RPT button SEL button (press) 17.
  • Seite 69 System setup Press and hold SEL button (4) on the control panel to enter the setup mode of the system. Press shortly SEL (4) to select the item that you want to change and turn the volume control (4) to change the required setting. TAVOL Using volume control (4) set the volume for traffi c reports (TA) when you fi nd the TA station.
  • Seite 70 Radio control Frequency bandwidth selection Press shortly BAND/LOU/ENT button (13) to select desired bandwidth frequency in the radio mode. Switch the bandwidth frequency in the following way: AM (MW) Tuning a station Press shortly M (1) or m (10) to activate the automatic search function. Press and hold several seconds until the display shows “MANUAL”.
  • Seite 71: Playback Pause

    Playback pause Press PAU (14) to pause playing. Press again to resume playing from the same location. Preview all tracks Press the SCN (15) button to play fi rst few seconds of each track. Press again to stop the preview and to continue listening to the current track.
  • Seite 72: Troubleshooting

    TROUBLESHOOTING Please, check the cabling connections fi rst, before you bring the unit for repair. If problems persist even after applying the recommendations in this table, contact your nearest authorized service. Symptom Cause Solution No power. The ignition of your car is not on. When the power is connected to the circuit for accessories, but the motor is not running, switch the ignition key...
  • Seite 73: Technical Specifications

    TECHNICAL SPECIFICATIONS General Power supply requirements 12 V DC, negative ground Tone corrections Bass (to 100 Hz) ±10 dB Treble (to 10 kHz) ±10 dB Maximum output 4× 40 W Power consumption 15 A (max.) USB/memory cards player Signal-to-noise ratio More than 60 dB Channel separation More than 50 dB...
  • Seite 74 USE AND DISPOSAL OF WASTE Wrapping paper and corrugated paperboard – deliver to scrapyard. Packing foil, PE bags, plastic elements – throw into plastic recycling containers. DISPOSAL OF PRODUCTS AT THE END OF LIFETIME Disposal of electric and electronic equipment (valid in EU member countries and other European countries with an implemented recycling system) The represented symbol on the product or package means the product shall not be treated as domestic waste.
  • Seite 75 B Progres K+B Progres, a.s. (dále jen K+B), IČO: 61860123 Sídlo: U Expertu 91, 250 69 Klíčany, okr. Praha – východ, zapsaná v Obchodním rejstříku u Městského soudu v Praze, oddíl B, vložka 2902 ZÁRUČNÍ LIST Označení výrobku: Název: Výrobní číslo: Datum prodeje: Razítko prodejny Čitelný...
  • Seite 76 Záruční podmínky: I. Úvodní ustanovení 1. Záruční podmínky blíže vymezují některá vzájemná práva a povinnosti prodávajícího a kupujícího. 2. Záruční podmínky se vztahují na věci, u nichž jsou uplatňována práva kupujícího z odpovědnosti za vady v záruční době. 3. Prodávající odpovídá za vady, které se projeví po převzetí věci kupujícím v záruční době. 4.
  • Seite 77 Tel.: 272 122 419 (Po – Pi 7.30 – 17.00 hod.), fax: 272 122 267, e-mail: service@kbexpert.cz Generálne zastúpenie pre SR: K+B Elektro-Media, k. s. Tel.: +421 2 32 113 429 (Po – Pi 8.00 – 17.00 hod.), fax: +421 2 32 113 418; e-mail: servis-ecg@k-b.sk Downloaded from www.Manualslib.com...
  • Seite 78 Záručné podmienky: I. Úvodné ustanovenia 1. Záručné podmienky bližšie vymedzujú niektoré vzájomné práva a povinnosti predávajúceho a kupujúceho. 2. Záručné podmienky sa vzťahujú na veci, pri ktorých sú uplatňované práva kupujúceho zo zodpovednosti za chyby v záručnej lehote. 3. Predávajúci zodpovedá za chyby, ktoré sa prejavia po prevzatí veci kupujúcim v záručnej lehote. 4.
  • Seite 79 Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine...
  • Seite 80 Výhradní zastoupení pro ČR: K+B Progres, a.s. tel.: +420 272 122 111 U Expertu 91 e-mail: ECG@kbexpert.cz 250 69 Klíčany zelená linka: 800 121 120 Distribútor pre SR: K+B Elektro – Media, k.s. Mlynské Nivy 73 tel.: +421 232 113 410 821 05 Bratislava e-mail: ECG@kbexpert.cz...