4
The adaptor should now look like this on the
Buggyboard and is ready for fitting the Buggypod
Perle. Check the wheeled board is level to the
ground before use and that the wheeled board
has been installed according to the manufacturer's
instructions.
FR
L'adaptateur devrait maintenant ressembler à
ceci sur le Lascal Buggyboard et est prêt pour
le montage du Buggypod Perle. Vérifiez que la
planche à roulettes soit parallèle au sol avant de
l'utiliser et qu'elle a été installé conformément aux
instructions du fabricant.
P
Adapter powinien teraz wyglądać jak ten
na BuggyBoard i jest gotowy do montażu
Buggypod Perle. Sprawdzić czy dostawka
(platforma z kołami) jest wypoziomowana w
stosunku do podłoża i zainstalowana zgodnie
z instrukcją producenta.
DE
Der Adapter soll nun wie auf dem Lascal
Buggyboard abgebildet aussehen und ist nun
parat für die Montage des Buggypod Perle.
Prüfen Sie vor der Benutzung des Buggypod Perle,
dass das Lascal Buggyboard parallel zum Boden ist,
und dass es nach den Anleitungen des Herstellers
installiert worden ist.
IV. FITTING BUGGYPOD PERLE
ONTO BUGABOO WHEELED
BOARD (REQUIRES BUGGYPOD
PERLE BOARD ADAPTOR)
5
Place Bugaboo Wheeled Board upside down on a
surface. Place Y part of adaptor against outside
edge of board, ensuring the board edge slots into
the adaptor space. The curved part of the adaptor
should be positioned on the inside edge of the
board.
FR
Mettez le Bugaboo Wheeled Board à l'envers
sur une surface plane. Placez la partie Y de
l'adaptateur sur le bord extérieur de la planche à
roulettes, en veillant à ce que le bord de la planche
se glisse dans l'espace de l'adaptateur. La partie
incurvée de l'adaptateur doit être placé sur le bord
P
Ułóż Bugaboo Wheeled Board do góry
kołami na płaskiej powierzchni. Umieść część
adaptera (w kształcie litery Y) od zewnętrznej
krawędzi płaszczyzny dostawki, włóż drugą
część adaptera do szczeliny Zakrzywiona
część adaptera powinna być umieszczona na
wewnętrznej krawędzi płaszczyzny dostawki.
DE
Legen Sie das Bugaboo Wheeled Board auf eine
Oberfläche. Setzen Sie das Y Teil des Adapters
gegen die Aussenkante des Boards; stellen Sie
sicher dass die Kante des Boards in die Lücke des
Adapters passt. Das gebogene Teil des Adapters soll
gegen die Innenkante des Adapters gesetzt sein.
Downloaded from
www.Manualslib.com
IT
Ora l'adattatore dovrebbe presentarsi cosi' nel
Buggyboard, pronto per l'installazione del Buggypod
Perle. Controllare che il carrello sia al livello del suolo
e che sia stato installato secondo le istruzione del
produttore.
De adapter met Buggyboard hoort er nu uit te zien
NL
als in deze afbeelding, en is klaar voor bevestiging
van de Buggypod Perle. Controleer voor gebruik of
het meerijdplankje goed horizontaal staat en dat het
meerijdplankje bevestigd is volgens de instructies van de
fabrikant.
IT
Capovolgere il Bugaboo Wheeled Board su un piano.
Agganciare al carrello la componente di forma Y
dell'adattatore fissandola sugli appositi spazi ricavati
nello spigolo del bordo esterno. La componente curva
dell'adattatore deve essere posizionata di fronte al bordo
interno del carrello.
NL
Plaats het Bugaboo meerijdplankje ondersteboven op
een vaste ondergrond. Plaats het Y-vormige deel van de
adapter tegen de buitenrand (achterzijde) van het bord
waarbij de rand van het bord in de uitsparingen van de
adapter valt. Het hoekvormige tegendeel van de adapter
moet aan de binnenrand (voorzijde) van het bord geplaatst
worden.
manuals search engine
6
Slide curved part of adaptor into
the Y part
FR
Faites glisser la partie courbe de l'adaptateur
dans la partie Y.
P
Przesuń zakrzywiona część adaptera
do części Y.
DE
Das gebogene Teil des Adapters in das Y
Teil schieben.
IT
Inserire la componente curva nell'incastro.
NL
Schuif de hoekvormige adapter in de
opening van het Y-vormige adapterdeel.
7
Insert and tighten the one horizontal
DE
screw to tighten the two parts of the
adaptor to each other. Tighten each of the two
horizontal screws inside the ends
of the adaptor against the board edge.
(Adjust these as appropriate to allow the
Buggypod Perle feet to slot into them later).
FR
Insérer et serrer la vis horizontale unique pour
IT
serrer les deux parties de l'adaptateur l'une à
l'autre. Serrer chacune des deux vis horizontales
à l'intérieur des extrémités de l'adaptateur contre
le bord de la planche. (Régler les le cas échéant
pour permettre aux pieds du Buggypod Perle
de s'y loger plus tard).
P
Włoż i dopasuj jedną poziomą śrubę tak,
NL
aby dopasowała dwie części adaptera do
siebie. Dokręć każdą z dwóch poziomych
śrub umieszonych na wewnętrznych
końcach łącznika do krawędzi dostawki.
(Dopasuj je tak, aby Buggypod Perle
wpasował się w gniazdo pomiędzy nimi).
Die wie abgebildet waagerechte Schraube
einsetzen und einschrauben, um die zwei Teile des
Adapters zusammenzuschliessen. Die anderen zwei
waagerechten Schrauben in die Spitzen des Adapters
gegen die Boardkante zudrehen. (Stellen Sie diese
gegebenenfalls ein damit die Buggypod Perle Füsse
später in den Adapter passen können).
Inserire la vite orizzontale in modo da unire e fissare
le due componenti dell'adattatore. Inserire le due viti
orizzontali fissando cosi' l'elemento al carrello
(Regolare queste ultime due viti, in modo, poi, da
permettere alle estremita' del Buggypod Perle di
incastrarsi).
Bevestig de enkele grote horizontale schroef in het
centrum van het product en trek hiermee de twee
adapterdelen stevig tegen elkaar aan. Draai vervolgens
beide horizontale schroeven in de uiteinden van het
Y-vormige deel stevig tegen de bord rand aan. (stel deze
dusdanig in dat de pootjes van de Buggypod Perle tijdens
bevestiging netjes in de uitsparingen vallen).