Herunterladen Diese Seite drucken

Monacor ESP-60/WS Anleitung Seite 2

Ela-wandlautsprecher

Werbung

ESP-60/ WS
Réf. num. • Codice 16.1110
ELECTRONICS FOR SPECIALISTS
ELECTRONICS FOR SPECIALISTS
Haut-parleur Public Adress mural
Cette notice s'adresse aux installateurs pos-
sédant des connaissances suffisantes en tech-
nique de sonorisation ligne 100 V. Veuillez lire
la présente notice avec attention avant l'ins-
tallation et conservez-la pour pouvoir vous y
reporter ultérieurement.
1 Possibilités d'utilisation
Ce haut-parleur pour montage mural est spé-
cialement conçu pour une utilisation dans des
installations de Public Adress. Il est équipé d'un
transformateur pour un fonctionnement dans des
installations 100 V. Quatre puissances sont sélec-
tionnables via les bornes de branchement.
2 Conseils importants
Le haut-parleur répond à toutes les directives
nécessaires de l'Union européenne et porte donc
le symbole
.
Le haut-parleur n'est conçu que pour une utilisa-
tion en intérieur. Protégez-le des éclaboussures,
de tout type de projections d'eau, d'une humi-
dité élevée de l'air et de la chaleur (température
ambiante admissible 0 – 40 °C).
Altoparlante PA da parete
Queste istruzioni sono rivolte agli installatori
che possiedono delle conoscenze specifiche
sufficienti della tecnica di sonorizzazione a
100 V. Vi preghiamo di leggerle attentamente
prima dell'installazione e di conservarle per
un uso futuro.
1 Possibilità d'impiego
Questo altoparlante per montaggio alla parete è
stato realizzato in modo particolare per l'impiego
in impianti PA. È equipaggiato con un trasforma-
tore per impianti con uscita audio a 100 V. I ter-
minali sono utilizzati per definire la potenza (sono
disponibili quattro valori).
2 Avvertenze per l'uso sicuro
L'altoparlante è conforme a tutte le direttive rile-
vanti dell'UE e pertanto porta la sigla
L'altoparlante è previsto solo per l'uso all'in-
terno di locali. Proteggerlo dall'acqua goccio-
lante e dagli spruzzi d'acqua, da alta umidità
dell'aria e dal calore (temperatura d'impiego
ammessa fra 0 e 40 °C).
Per la pulizia usare solo un panno morbido,
Caractéristiques techniques
Puissance nominale
Bande passante
Matériau boîtier
Dimensions (l × h × p)
Poids
Température fonc.
Branchement
ELECTRONICS FOR SPECIALISTS
Pour le nettoyer, utilisez un chiffon sec et doux,
en aucun cas de produits chimiques ou d'eau.
Nous déclinons toute responsabilité en cas de
dommages matériels ou corporels résultants
si le haut-parleur est utilisé dans un but autre
que celui pour lequel il a été conçu, s'il n'est
pas correctement installé ou branchée, ou s'il y
a surcharge ; en outre, la garantie deviendrait
caduque.
Lorsque le haut-parleur est définitive-
ment retiré du service, vous devez le
déposer dans une usine de recyclage
adaptée pour contribuer à son élimina-
tion non polluante.
3 Installation
AVERTISSEMENT Pendant le fonctionnement
sente au câble haut-parleur. Seul un personnel
qualifié peut effectuer l'installation.
Faites attention à la charge de l'amplificateur PA
par les haut-parleurs. Une surcharge peut en-
dommager l'amplificateur. La somme des puis-
asciutto; non impiegare in nessun caso prodotti
chimici o acqua.
Nel caso d'uso improprio, di montaggio spa-
gliato, di collegamenti sbagliati o di sovracca-
rico dell'altoparlante, non si assume nessuna re-
sponsabilità per eventuali danni consequenziali
a persone o a cose e non si assume nessuna
garanzia per l'altoparlante.
Se si desidera eliminare l'altoparlante
definitivamente, consegnarlo per lo
smaltimento ad un'istituzione locale per
il riciclaggio.
3 Installazione
AVVERTIMENTO Durante il funzionamento in im-
.
di contatto. L'installazione deve essere eseguita
solo da personale specializzato.
Tener presente anche il carico dell'amplificatore
PA da parte degli altoparlanti. Un sovraccarico
può danneggiare l'amplificatore! La somma
delle potenze di tutti gli altoparlanti collegati
non deve superare la potenza dell'amplificatore.
Dati tecnici
Potenza nominale
Gamma di frequenze
Materiale del contenitore
Dimensions (l × h × p)
Peso
Temperatura d'esercizio
Collegamento
MONACOR INTERNATIONAL GmbH & Co. KG • Zum Falsch 36 • 28307 Bremen • Germany
Copyright
by MONACOR INTERNATIONAL. All rights reserved.
©
ELECTRONICS FOR SPECIALISTS
ELECTRONICS FOR SPECIALISTS
dans des installations 100 V,
une tension de contact dan-
gereuse jusqu'à 100 V est pré-
pianti a 100 V, nel cavo per alto-
parlanti è presente una tensione
fino a 100 V, pericolosa in caso
ESP-60 / WS
6 / 4 / 2 / 1 W
60 – 8000 Hz
bois • legno
300 × 200 × 90 mm
1,8 kg
0 – 40 °C
bornes à vis • morsetti a vite
ELECTRONICS
sances de l'ensemble des enceintes reliées ne
doit pas dépasser la puissance de l'amplificateur.
1) Avant d'installer le haut-parleur, éteignez l'am-
plificateur Public Adress pour que le câble haut-
parleur ne soit pas porteur de tension !
2) Reliez le haut-parleur via les bornes à vis à l'am-
plificateur : reliez le conducteur noir et un des
autres conducteurs de couleur correspondant
à la puissance nominale voulue (volume), au
câble haut-parleur :
Couleur
Puissance
conducteur
nominale
noir
branchement commun
rouge
1 W
bleu
2 W
jaune
4 W
vert
6 W
Si vous branchez plusieurs haut-parleurs, veuil-
lez à ce qu'ils aient tous la même polarité (p. ex.
conducteur noir = branchement moins).
3) Vissez le haut-parleur avec les vis livrées à l'en-
droit voulu sur le mur.
Tout droit de modification réservé.
CARTONS ET EMBALLAGE
PAPIER À TRIER
1) Spegnere sempre l'amplificatore PA prima di
installare l'altoparlante in modo che il cavo
dell'altoparlante non possa portare alcun vol-
taggio!
2) Collegare l'altoparlante con l'amplificatore tra-
mite i morsetti a vite: collegare il conduttore
nero e uno dei conduttori colorati che corri-
sponde alla potenza nominale (volume) desi-
derata con il cavo dell'altoparlante.
Colore del
Potenza
conduttore
nominale
nero
contatto comune
rosso
1 W
blu
2 W
giallo
4 W
verde
6 W
Collegando più altoparlanti, fare attenzione
che tutti presentino la stessa polarità (p. es.
conduttore nero = polo negativo).
3) Utilizzare le viti fornite per fissare l'altoparlante
alla parete in un punto adatto.
Con riserva di modifiche tecniche.
bornes • morsetti
A-1958.99.01.01.2019
Impédance
10 kΩ
5 kΩ
2,5 kΩ
1,67 kΩ
Impedanza
10 kΩ
5 kΩ
2,5 kΩ
1,67 kΩ

Werbung

loading

Diese Anleitung auch für:

16.1110