Herunterladen Diese Seite drucken

Action ACTIVEJET Selected WKS-120BPJ Betriebsanleitung Und Garantiebedingungen

Standventilator

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 4
Właścicielem marki i wytwórcą jest Action S.A.
Wyłączny Dystrybutor:
Action S.A. Zamienie, ul. Dawidowska 10,
05-500 Piaseczno; Poland
activejet.com activejet.pl
hotline (PL)/ infolinia: 0 801 08 11 11
Selected
WENTYLATOR
KOLUMNOWY
WKS-120BPJ
WKS-120CPJ
PL
Instrukcja obsługi i warunki gwarancji
DE
Betriebsanleitung und Garantiebedingungen
GB
Operating Manual and Warranty Conditions
FR
Mode d' e mploi et conditions de garantie
IT
Manuale istruzioni e condizioni di garanzia
ES
Manual de instrucciones y condiciones de garantía
PT
Manual de instruções e termos de garantia
RU
Инструкция по эксплуатации и условия гарантии
UA
Інструкція з експлуатації та умови гарантії
GR
εγχειρίδιο οδηγιών και συνθήκε εγγύηση
CZ
Návod k použití a záruční podmínky
SK
Používateľská príručka a Záručné podmienky
RO
Manual de utilizare și condi ii de garan ie
HU
Kezelési utasítás és garanciális feltételek

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Action ACTIVEJET Selected WKS-120BPJ

  • Seite 1 Manual de instrucciones y condiciones de garantía Manual de instruções e termos de garantia Инструкция по эксплуатации и условия гарантии Właścicielem marki i wytwórcą jest Action S.A. Інструкція з експлуатації та умови гарантії Wyłączny Dystrybutor: εγχειρίδιο οδηγιών και συνθήκε εγγύηση...
  • Seite 2 Activejet Selected WKS-120BPJ / WKS-120CPJ Activejet Selected WKS-120BPJ / WKS-120CPJ RYSUNEK TECHNICZNY Abb. 1 - Montage der Lüfterbasis Fig. 1 - Fitting the fan base Fig. 1 - Montage du socle du ventilateur TECHNISCHE ZEICHNUNG / TECHNICAL DRAWING / DESSINS TECHNIQUES / DISEGNO TECNICO / Abb.
  • Seite 3 11. Nie należy pozostawiać włączonego urządzenia bez nadzoru. 7. Gwarancję realizuje wyłączny dystrybutor i właściciel marki: Action SA, Zamienie, ul. Dawidowska 10, 05-500 Piaseczno, Polska. 12. Urządzenie przeznaczone jest do użytku w gospodarstwach domowych, w czystych i wolnych od zapylenia pomieszczeniach. Wentylator należy ustawić...
  • Seite 4: Montage

    12. Das Gerät ist für den Einsatz im Haushalt, in sauberen und staubfreien Räumen konzipiert. Der Ventilator sollte auf einer harten, ebenen 7. Die Garantie wird vom exklusiven Vertriebspartner und Markeninhaber übernommen: Action SA, Zamienie, ul. Dawidowska 10, Fläche in einem Abstand von 1 m von Gegenständen wie Heizkörpern, anderen elektrischen Geräten, Möbeln, Gardinen und Vorhängen 05-500 Piaseczno, Polen.
  • Seite 5: Warranty Terms And Conditions

    7. The warranty is carried out by the sole distributor and owner of the brand: Action SA, Zamienie, ul. Dawidowska 10, 05-500 Piaseczno, Poland.
  • Seite 6 11. Ne laissez pas l’appareil allumé sans surveillance. 7. La garantie est réalisée par le distributeur exclusif du produit et par le propriétaire de la marque : Action SA, Zamienie, ul. Dawidowska 10, 12. L’appareil est conçu pour un usage domestique dans des pièces propres et exempte de poussières. Veillez à ce que le ventilateur soit placé...
  • Seite 7 11. Non lasciare il dispositivo acceso senza supervisione. 7. La garanzia viene effettuata esclusivamente dall’unico distributore e proprietario del marchio: Action SA, Zamienie, ul. Dawidowska 10, 12. Il dispositivo è destinato all’uso domestico, in stanze pulite e prive di polvere. Il ventilatore deve essere posizionato su una superficie rigida 05-500 Piaseczno, Polska.
  • Seite 8: Montaje

    6. Para beneficiarse de la garantía, llévese el dispositivo al punto de compra junto con el comprobante de compra (recibo, factura). 7. La garantía es proporcionada por el distribuidor exclusivo y el propietario de la marca: Action SA, Zamienie, ul. Dawidowska 10, 9.
  • Seite 9 6. Para realizar a garantia, deve deslocar-se ao ponto de venda com o comprovativo de venda (talão, fatura). for retirada da tomada. 7. A garantia só será realizada pelo distribuidor exclusivo e proprietário da marca: Action SA, Zamienie, ul. Dawidowska 10, 11. Não se pode deixar o aparelho em funcionamento sem vigilância.
  • Seite 10 6. Для сдачи устройства на гарантийный ремонт/обслуживание необходимо обратиться в точку продажи, предоставив документы, электрические приборы, мебель, шторы и занавески. подтверждающие покупку (квитанция, счет-фактура). ТЕХНИЧЕСКИЕ ДАННЫЕ: 7. Гарантия осуществляется эксклюзивным дистрибьютором и владельцем бренда: Action SA, Замене, ул. Давидовска, 10, 05-500, Пясечно, Польша. Модель: WKS-120BPJ, WKS-120CPJ Напряжение и частота 220-240 В, 50-60 Гц...
  • Seite 11 підтверджує придбання (квитанція, рахунок-фактура). встановлювати на твердій плоскій поверхні на відстані 1 м від будь-яких предметів, таких як радіатори, інші електричні прилади, 7. Гарантія здійснюється ексклюзивним дистрибутором і власником бренду: Action SA, Замєнє, вул. Давідовска, 10, меблі, штори і фіранки.
  • Seite 12 6. Προκειμένου την εκτέλεση της εγγύησης, πρέπει να αναφέρετε στο σημείο αγοράς μαζί με την απόδειξη αγοράς κουρτίνες και περσίδες. (απόδειξη πληρωμής, τιμολόγιο). 7. Η εγγύηση εκτελείται από τον αποκλειστικό διανομέα και τον ιδιοκτήτη της μάρκας: Action SA, Zamienie, οδ. Dawidowska 10, ΤΕΧΝΙΚA ΧΑΡΑΚΤΗΡΙΣΤΙΚA: 05-500 Piaseczno, Πολωνία.
  • Seite 13 9. Zkontrolujte, zda je použito stejné síťové napětí jako napětí uvedené na ventilátoru (220-240 V ~ / 50-60 Hz). 7. Záruku zajišťuje výhradní distributor a vlastník značky: Action SA, Zamienie, ul. Dawidowska 10, 05-500 Piaseczno, Polska. 10. Instalaci, demontáž, čištění a údržbu ventilátoru je možné provádět pouze po vytažení zástrčky z elektrické zásuvky.
  • Seite 14 6. Keď chcete využiť záruku, obráťte sa na miesto v ktorom ste daný výrobok kúpili a predstavte doklad o nákupe (pokladničný blok, faktúru). 7. Ručiteľom záruky je výhradný distribútor alebo majiteľ značky: Action SA, Zamienie, ul. Dawidowska 10, 05-500 Piaseczno, Poľsko.
  • Seite 15 11. Nu trebuie să lăsați dispozitivul pornit fără supraveghere. 7. Garanția este asigurată de distribuitorul exclusiv și de proprietarul mărcii: Action SA, Zamienie, ul. Dawidowska 10, 05-500 Piaseczno, Polska. 12. Dispozitivul este destinat utilizării în gospodării, în încăperi curate și fără praf. Ventilatorul trebuie așezat pe o suprafață dură și netedă, la o distanță...
  • Seite 16 11. A bekapcsolt berendezést nem szabad felügyelet nélkül hagyni. 7. A jótállást kizárólag a márka tulajdonosa nyújtja: Action S.A., Zamienie, ul. Dawidowska 10, 05-500 Piaseczno, Lengyelország. 12. A berendezés háztartási használatra készült, tiszta és pormentes helyiségekben. A ventilátort kemény, lapos aljzatra kell állítani, 1 m távolságra minden egyéb tárgytól, mint pl.

Diese Anleitung auch für:

Activejet selected wks-120cpj