Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Beschreibung Der; Gasofen Mit; Bedienungseinrichtungen; Termostato Del Horno - Caple C2511SS Installation, Gebrauch, Wartung

Single gas oven stainless steel
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für C2511SS:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

DE

BESCHREIBUNG DER

BEDIENBLENDE

GASOFEN MIT

ELEKTROGRILL

BEDIENUNGSEINRICHTUNGEN

(Abb. 12)
1. Thermostat Gasofen
2. Drehregler Grill, Bratspieß
und Innenbeleuchtung
3. Kontrolllampe Gasofen
4. Mechanische Minutenuhr
5. Kontrolllampe Grill
THERMOSTAT DES OFENS
Der Thermostat dient zum
Einstellen der gewünschten
Ofentemperatur und ist mit
einem
Sicherheitsventil
ausgestattet.
Wenn
Betrieb ist, leuchtet das grüne
Lämpchen.
Die Position min. entspricht
einer
Ofentemperatur
130°C. Sie hat auch eine
Einraststellung.
Die Position "max" entspricht
einer
Ofentemperatur
250°C und ist auch die obere
Endeinstellung
Thermostats. Zum Anzünden
des Brenners den Drehregler
des Thermostats drücken und
gegen den Uhrzeigersinn auf
die gewünschte Temperatur
drehen.
Den Drehregler etwa 5 bis 10
Sekunden
lang
halten. In dieser Zeit wird der
Brenner elektrisch gezündet,
das
Heizelement
aufgeheizt und macht so die
Versorgung des Brenners mit
Gas möglich.
Die Zündung nicht länger als 15
Downloaded from
www.Manualslib.com
ES
DESCRIPCIÓN DEL FRONTAL
DE MANDOS
HORNO DE GAS CON GRILL
ELÉCTRICO
MANDOS (fig. 12)
1. Termostato del horno de
gas
2. Mando del grill, el asador y
la luz del horno
3. Testigo del horno de gas
4. Minutero mecánico
5. Testigo del grill

TERMOSTATO DEL HORNO

Sirve
para
programar
temperatura
deseada
horno e incorpora una válvula
de seguridad. Cuando está en
er
in
marcha, el testigo verde se
enciende.
La
posición
de
von
corresponde
temperatura del horno de
130°C. Tiene una posición de
apagado.
La
posición
de
von
corresponde
al
termostato y calienta el horno a
des
250°C.
Para
encender
quemador, apretar el mando
del termostato y girarlo en
sentido contrario a las agujas
del reloj hasta la temperatura
deseada.
Mantener apretado el mando
gedrückt
entre
5
y
10
Durante
este
tiempo,
quemador
se
wird
eléctricamente, el elemento
térmico se calienta y el gas
llega al quemador.
No
mantener
apretado
manuals search engine
NL
BESCHRIJVING VAN HET
FRONTBEDIENINGSPANEEL
GASOVEN MET
ELEKTRISCHE GRILL
BEDIENINGEN (Afb. 12)
1. Thermostaat gasoven
2. Regelknop grill, draaispit en
ovenverlichting
3. Controlelampje gasoven
4. Mechanische klok
5. Controlelampje grill
OVENTHERMOSTAAT
la
De thermostaat dient om de
del
gewenste temperatuur van de
oven in te stellen en is uitgerust
met een veiligheidsklep. Als de
thermostaat werkt, brandt het
groene controlelampje.
mínimo
De
minimale
a
una
overeen
met
oventemperatuur van 130°C.
Deze
beschikt
stopstand.
máximo
De "max" stand stemt overeen
tope
del
met een oventemperatuur van
250°C en vormt de eindstand
el
van de thermostaat. Druk op
de thermostaatknop en draai
hem tegen de klok op de
gewenste temperatuur om de
brander te ontsteken.
Houd de knop ongeveer 5-10
segundos.
seconden
ingedrukt.
el
brander wordt nu elektrisch
enciende
ontstoken,
verwarmingselement
verwarmd
en
gastoevoer naar de brander
mogelijk.
el
Druk de ontsteking niet langer
PT
DESCRIÇÃO FRONTAL DOS
COMANDOS
FORNO A GÁS COM GRILL
ELÉCTRICO
COMANDOS (Fig. 12)
1. Termóstato do forno a gás
2. Manípulo do grill, espeto e
luz do forno
3. Luz piloto do forno a gás
4. Conta-minutos mecânico
5. Luz piloto do grill
TERMÓSTATO DO FORNO
O
termóstato
programar
a
pretendida do forno e está
equipado com uma válvula de
segurança. Quando está a
funcionar, a luz piloto verde
acende-se.
stand
stemt
A
posição
een
corresponde
temperatura
over
een
130°C. Esta dispõe de uma
posição de paragem.
A posição "máx" corresponde
a uma temperatura do forno de
250°C e constitui a posição
final
do
termóstato.
acender o queimador, prima o
manípulo do termóstato e
rode-o para a esquerda até à
temperatura pretendida.
Mantenha premido o manípulo
De
durante
cerca
segundos.
het
tempo, o queimador acende-se
wordt
electricamente, a resistência
maakt
de
aquece e permite a distribuição
do gás ao queimador.
Não accione a ignição durante
serve
para
temperatura
do
mínimo
a
uma
do
forno
de
Para
de
5-10
Durante
este
31

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltsverzeichnis