Seite 3
EN - ATTENTION: Radiation of this ultraviolet lamp is harmful to eyes and skin. Always disconnect from the mains supply before carrying out any maintenance! Please read the user manual before installing! DE - ACHTUNG: Die Ultraviolette Strahlung dieser Lampe ist gefährlich für Augen und Haut.
Seite 5
MANUAL PROFESSIONAL UV-C Ø110 Manual professional UV-C Ø110 EN 10 - 11 Manual professional UV-C Ø110 DE 12 - 13 Manual professional UV-C Ø110 FR 14 - 15 Manual professional UV-C Ø110 NL 16 - 17 Manual professional UV-C Ø110 ES 18 - 19 Manual professional UV-C Ø110 PT 20 - 21...
Seite 6
MANUAL PROFESSIONAL UV-C Ø110 | PROFESSIONAL UV-C Ø110...
Seite 8
POSSIBLE INSTALL ATION AND FLOW DIRECTION: OVERVIEW POSSIBLE INSTALL ATION HEATER PROFESSIONAL UV-C Ø110 FILTER PUMP AERATED BOTTOM DRAIN PREFILTER | PROFESSIONAL UV-C Ø110...
TECHNICAL SPECIFICATIONS: Xclear Professional Xclear Professional Ø110 UV-C T5 75W Ø110 UV-C T6 130W Amalgam Article number XH07752 XH07132 Weight 5.1KG 6.9KG Dimensions Diameter of the reactor 110 ø 110 ø Length of the devices 98 cm 98 cm C.t.c.
Seite 10
PROFESSIONAL UV-C Ø110 Before installing this device, please read the instructions very carefully. Caution: this device contains glass, handle with care! Before maintenance/repair always disconnect the electric plug from the socket! OPERATION This device provides clean water in an environmentally-friendly way. The water is fed trough the UV-C unit by a pump.
Seite 11
These are not supplied with a new housing or electrical section. If there is any doubt about the connection, consult a certified electrician. For the safety instructions and terms of guarantee we would like to refer to the general UV-C manual from VGE International B.V. PROFESSIONAL UV-C Ø110 |...
Seite 12
PROFESSIONAL UV-C Ø110 Bitte lesen Sie vor dem Installieren des Geräts diese Gebrauchsanweisung aufmerksam durch. Achtung: Dieses Gerät enthält Glas, gehen Sie vorsichtig damit um! Bei Wartung/Reparatur immer den Stecker aus der Steckdose ziehen! WIRKUNG Dieses UV-C-Gerät sorgt auf umweltfreundliche Weise für sauberes Wasser. Das Wasser wird mittels einer Pumpe durch das UV-C-Gerät geführt.
Sie werden bei der Bestellung eines neuen Gehauses oder elektrischen Teils nicht mitgeliefert. Bei Zweifel uber den Anschluss einen anerkannten Installateur hinzuziehen. Für die Sicherheitsbestimmungen und Garantiebedingungen verweisen wir auf unsere allgemeinen UVC Anleitung von VGE International B.V. PROFESSIONAL UV-C Ø110 |...
Seite 14
PROFESSIONAL UV-C Ø110 Avant d’installer cet appareil, lire attentivement cette notice d’utilisation. Attention : cet appareil contient du verre, le manipuler avec prudence ! Lors des travaux d’entretien/réparation, toujours retirer la fiche de la prise! FONCTIONNEMENT Cet appareil UV-C garantit l’obtention d’une eau propre de manière e cace et écologique.
Seite 15
En cas de doute eventuel concernant le raccordement, consulter un installateur agree. Pour les instructions de sécurité et les conditions de garantie, veuillez consulter le manuel général UV-C de VGE International B.V. PROFESSIONAL UV-C Ø110 |...
Seite 16
PROFESSIONAL UV-C Ø110 Lees voor het installeren van dit apparaat eerst zorgvuldig deze gebruiksaanwijzing. Let op: dit apparaat bevat glas, voorzichtig handelen! Bij onderhoud/reparatie altijd de stekker uit het stopcontact trekken! WERKING Het UV-C apparaat zorgt op een efficiënte en milieuvriendelijke wijze voor schoon water.
Seite 17
Deze worden niet met een nieuwe behuizing of elektrisch gedeelte meegeleverd. Bij eventuele twijfel over de aansluiting, een erkende installateur raadplegen. Voor de veiligheidsinstructies en garantievoorwaarden verwijzen we u naar de algemene UV-C handleiding van VGE International B.V. PROFESSIONAL UV-C Ø110 |...
PROFESSIONAL UV-C Ø110 Antes de proceder a la instalación de este aparato, le rogamos lea detenidamente estas instrucciones de uso. Cuidado: este aparato contiene vidrio. Manéjelo con cuidado Desconecte siempre el cable eléctrico de la toma de corriente antes de proceder a su mantenimiento o reparación. OPERACIÓN Este aparato proporciona agua puri cada de forma respetuosa con el medio ambiente.
Seite 19
Si tiene alguna duda sobre la conexion, consulte a un instalador autorizado. Las instrucciones de seguridad y las condiciones de garantía pueden consultarse en el manual general de la unidad UV-C de VGE International B.V. PROFESSIONAL UV-C Ø110 |...
Seite 20
PROFESSIONAL UV-C Ø110 Antes de instalar este aparelho, leia atentamente as instruções. Atenção! Este aparelho contém vidro, pelo que deve manipulá-lo com cuidado! Antes de efectuar a manutenção/reparação retire a cha da tomada de corrente! FUNCIONAMENTO Este aparelho fornece água mais limpa de uma maneira ecológica. A água é alimentada através da unidade UV-C por uma bomba.
Seite 21
Nao sao fornecidas com uma nova caixa ou seccao electrica. Se houver alguma duvida sobre a ligacao, consulte um electricista habilitado. Para as instruções de segurança e as condições de garantia, consulte o manual de instruções UV-C geral da VGE International B.V. PROFESSIONAL UV-C Ø110 |...
Seite 22
PROFESSIONAL UV-C Ø110 Перед установкой этого устройства, пожалуйста, внимательно прочтите инструкцию. Внимание: устройство содержит стекло, обращаться с осторожностью! Перед проведением обслуживания/ремонта всегда вынимайте вилку из электрической розетки! ЭКСПЛУАТАЦИЯ: Эта устройство делает воду чистой и не наносит вреда окружающей среде. Вода подается в...
Seite 23
в комплект поставки нового корпуса или электрического блока. При любых сомнениях относительно подключения обратитесь к сертифицированному электрику. В качестве основного документа с инструкцями по технике безопасности и условиями гарантийного обслуживания мы взяли руководство по UV-C от VGE International B.V. PROFESSIONAL UV-C Ø110 |...
Seite 24
VGE International B.V. Ekkersrijt 4304 5692 DH Son The Netherlands Tel. +31(0) 499 461 099 info@vgebv.nl Made in the Netherlands www.vgebv.com E801905 www.xclear.nl...