15. VERBRAUCHSWERTE..................49 FÜR PERFEKTE ERGEBNISSE Danke, dass Sie sich für dieses AEG Produkt entschieden haben. Wir haben es geschaffen, damit Sie viele Jahre von seiner ausgezeichneten Leistung und den innovativen Technologien, die Ihnen das Leben erleichtern, profitieren können. Es ist mit Funktionen ausgestattet, die in gewöhnlichen Geräten nicht vorhanden...
DEUTSCH SICHERHEITSHINWEISE Lesen Sie vor der Montage und dem Gebrauch des Geräts zuerst die Bedienungsanleitung. Bei Verletzungen oder Schäden infolge nicht ordnungsgemäßer Montage oder Verwendung übernimmt der Hersteller keine Haftung. Bewahren Sie die Anleitung zum Nachschlagen an einem sicheren und zugänglichen Ort auf.
1.2 Allgemeine Sicherheit Nehmen Sie keine technischen Änderungen am Gerät • vor. Dieses Gerät ist für die Verwendung im Haushalt und • ähnliche Zwecke vorgesehen, wie z. B. Personalküchenbereiche in Geschäften, Büros und – anderen Arbeitsumfeldern Für Gäste in Hotels, Motels, Pensionen und –...
DEUTSCH Benutzen Sie keine Scheuermittel, scheuernde Reinigungsschwämmchen, Lösungsmittel oder Metallgegenstände. 2. SICHERHEITSANWEISUNGEN 2.1 Montage Richten Sie es gegebenenfalls mit den Schraubfüßen entsprechend aus. Die Montage muss gemäß • Stellen Sie das Gerät nicht direkt über den einschlägigen dem Bodenablauf auf. nationalen Vorschriften •...
• Fassen Sie das Netzkabel oder den entflammbaren Produkten benetzt Netzstecker nicht mit nassen Händen sind, in das Gerät und stellen Sie solche nicht in die Nähe oder auf das • Ziehen Sie nicht am Netzkabel, wenn Gerät. Sie das Gerät von der •...
DEUTSCH Produkteinstellung des Modells Ersatzteile für alle Modelle relevant erhältlich: Motor und Motorbürsten, sind. Übertragungselement zwischen Motor 2.7 Entsorgung und Trommel, Pumpen, Schockabsorber und Federn, WARNUNG! Waschtrommel, Kreuzstück für Verletzungs- und Trommel und zugehörige Kugellager, Erstickungsgefahr. Heizer und Heizelemente einschließlich Wärmepumpen, •...
Hinterfüße für die Ausrichtung des Geräts Das Typenschild gibt den Modellnamen (A), die Produktnummer (B), die elektri‐ schen Nennwerte (C) und die Seriennum‐ Mod. xxxxxxxxx 910000000 00 Prod.No. mer (D) an. 000V ~ 00Hz 0000 W 00000000 4. TECHNISCHE DATEN Abmessungen Breite/Höhe/Gesamttiefe...
DEUTSCH 5.2 Das Gerät ist ausgestattet mit... 5.3 Auspacken WARNUNG! Tragen Sie Handschuhe. WARNUNG! Entfernen Sie vor der Montage des Geräts alle Verpackungsmaterialien und Transportschrauben. 1. Legen Sie die beiden Styroporteile unter dem Gerät auf den Boden. WARNUNG! Es wird dringend empfohlen diese Tätigkeit zu zweit durchzuführen.
Seite 10
3. Entfernen Sie den Styroporschutz von der Geräteunterseite. 4. Bringen Sie das Gerät in die senkrechte Position und entfernen Sie den Styroporschutz aus dem Sockel. 5. Nehmen Sie das Netzkabel und den Ablaufschlauch aus den Schlauchhalterungen. Aus dem Ablaufschlauch könnte Wasser austreten.
DEUTSCH 7. Verschließen Sie die Löcher mit den Kunststoff-Kappen, die sich im Beutel mit der Bedienungsanleitung befinden. Setzen Sie die kleinste Kappe F in das obere Loch und die beiden größeren Kappen G in die unteren Löcher ein. Wir empfehlen, Verpackungsmaterial und Transportschrauben für spätere Transporte aufzubewahren.
5.5 Schlauch- und Kabelanschluss 1100 mm 1450 mm 1230 mm 960 mm 1360 mm 900 mm Wasserzulaufschlauch 1.Nehmen Sie den Zulaufschlauch aus der Trommel. 2. Um den Wasserzulaufschlauch in die richtige Richtung und mit dem richtigen Neigungswinkel anzuschließen, prüfen Sie die Lage des Wasserhahns, bevor Sie ihn an die Rückseite des Geräts anschließen.
DEUTSCH 5. Schließen Sie den Wasserzulaufschlauch an einen Kaltwasserhahn mit einem 3/4"- Außengewinde an. WARNUNG! Achten Sie darauf, dass die Anschlüsse dicht sind. Verwenden Sie den mitgelieferten Schlauch. Verwenden Sie keinen Verlängerungsschlauch, falls der Zulaufschlauch zu kurz ist. Wenden Sie sich wegen eines Ersatz-Zulaufschlauchs an den autorisierten Kundendienst.
Seite 14
An ein Wandrohr Direkte Einleitung in ein Abflussrohr in der Zimmerwand. Mit dem mitgelieferten Kabelbinder L befestigen. Sie können den Ablaufschlauch auf maximal 400 cm verlängern. Fragen Sie beim Kundendienst nach einem anderen Ablaufschlauch und der Schlauchverlängerung. 5.6 Montage Dieses Gerät lässt sich in eine Einbauküche...
DEUTSCH Stellen Sie vor Beginn des Einbaus das Gerät in die Nähe der Nische und schließen Sie den Zulaufschlauch, den Ablaufschlauch und das Netzkabel bereits an. WARNUNG! Stellen Sie sicher, dass diese nicht geknickt oder gequetscht werden. 5.7 Vorbereitung und Montage der Verkleidungstür Die Verkleidungstür muss folgende Abmessungen aufweisen: •...
Seite 16
Soll sich die Verkleidungstür von links nach rechts öffnen, vertauschen Sie die Position der Scharnierträger M und der Magnetplatte N und unteren Platte O. Achten Sie darauf, dass sich die Platte mit dem Magneten in der oberen Position befindet.
Seite 17
DEUTSCH Scharniere Zum Montieren der Scharniere müssen Sie zwei Löcher (Durchmesser 35 mm, Tiefe 12,5 - 14 mm je nach Tiefe der Schranktür) an der Türinnenseite bohren. Die Scharniere werden an der Tür mit den vier mitgelieferten Schrauben A angebracht. Um die Tür perfekt auszurichten, muss die Kante der Verkleidungstür parallel...
5.8 Elektrischer Anschluss Nach der Installation des Geräts muss das Netzkabel leicht zugänglich sein. Nach Abschluss der Installation können Für alle elektrischen Arbeiten die zur Sie den Netzstecker in die Steckdose Installation dieses Geräts erforderlich einstecken. sind, wenden Sie sich an unser Das Typenschild an der Innenseite der autorisiertes Servicezentrum.
Seite 19
DEUTSCH Die permanent Soft Plus Sensortaste und permanent eingeschalteten Optionen eingeschaltete Option Extra Spülen werden durch Gedrückthalten der entsprechenden Taste für Vorwäsche Sensortaste und mindestens 3 Sekunden permanent eingeschaltete Option eingestellt. Flecken Sensortaste Drehzahlreduzierung Programmwahlschalter Schleudern Display • Spülstopp Option Sensortaste Zeitvorwahl •...
Anzeige Extra Spülen. Dampfphasenanzeige. Nachlegeanzeige: Leuchtet am Beginn der Waschphase, wenn das Gerät noch angehalten und Wäsche nachgelegt werden kann. Anzeige der Kindersicherung. Anzeige Maschinenreinigung. Dies ist eine Empfehlung die Trom‐ mel zu reinigen. Knitterschutzphasenanzeige. 7. PROGRAMMWAHLSCHALTER UND TASTEN 7.1 Einleitung...
DEUTSCH Die Tür bleibt verriegelt und die Vorwaschgang bei 30 °C Trommel dreht sich regelmäßig, um durchzuführen. die Faltenbildung zu reduzieren. Sie Diese Option eignet sich für stark müssen das Wasser abpumpen, um verschmutzte Wäsche, besonders die Tür zu entriegeln. wenn diese Sand, Staub, Dreck und Wenn Sie die Taste Start/Pause andere feste Partikel enthält.
7.9 Permanent eingeschaltete 7.11 Kindersicherung Option Extra Spülen Diese Option verhindert, dass Kinder mit dem Bedienfeld spielen. Wenn Sie diese Option wählen, ist bei jeder neuen Programmauswahl die Halten Sie zum Ein-/Ausschalten dieser Funktion Extra Spülen eingeschaltet. Option die Taste Plus Dampf gedrückt,...
DEUTSCH Kurzprogramm für ein mit leicht Anzeige verschmutzten Wäschestücken voll beladenes Gerät. Sehr schnelles Programm für ein mit leicht verschmutzten Wäschestücken beladenes Gerät (es wird max. eine halbe Beladung empfohlen). Kürzestes Programm zum ■ ■ ■ Auffrischen einer kleinen Wäschemenge. 1) Standarddauer für alle Programme.
Seite 24
Programm Referenz‐ Maxi‐ Programmbeschreibung Standardtem‐ schleuder‐ male (Beladung und Verschmutzungsgrad) peratur drehzahl Bela‐ Temperaturbe‐ dung reich 1400 U/min 8 kg Weiße und bunte Baumwollwäsche. Normal, stark und leicht verschmutzte Wäsche. Baumwolle 40 °C 90 °C - 900 U/min 3 kg Pflegeleichte Wäsche oder Mischgewebe.
Seite 25
DEUTSCH Programm Referenz‐ Maxi‐ Programmbeschreibung Standardtem‐ schleuder‐ male (Beladung und Verschmutzungsgrad) peratur drehzahl Bela‐ Temperaturbe‐ dung reich 900 U/min 2 kg Verwenden Sie keinen Weichspü‐ Outdoor ler und stellen Sie sicher, dass 1 kg sich keine Weichspülerrückstän‐ 30 °C de in der Waschmittelschublade 40 °C - befinden.
Seite 26
Programm Referenz‐ Maxi‐ Programmbeschreibung Standardtem‐ schleuder‐ male (Beladung und Verschmutzungsgrad) peratur drehzahl Bela‐ Temperaturbe‐ dung reich Dampfprogramm Dampfprogramm für Baumwolle und pflegeleichte Wäsche. Dampf kann verwendet werden für getrocknete , gewaschene oder einmal getragene Wäschestücke. Dieses Pro‐ gramm reduziert Falten und Gerüche und lockert die Fasern auf.
Seite 27
DEUTSCH Programm Referenz‐ Maxi‐ Programmbeschreibung Standardtem‐ schleuder‐ male (Beladung und Verschmutzungsgrad) peratur drehzahl Bela‐ Temperaturbe‐ dung reich 1400 U/min 8 kg Alle Gewebearten, außer Wollwäsche und empfindliche Feinwäsche. Programm zum Spülen Spülen und Schleudern der Wäsche. Die Stan‐ dard-Schleuderdrehzahl ist die Drehzahl für Baumwollprogramme.
Seite 28
Programm Referenz‐ Maxi‐ Programmbeschreibung Standardtem‐ schleuder‐ male (Beladung und Verschmutzungsgrad) peratur drehzahl Bela‐ Temperaturbe‐ dung reich 900 U/min 1.5 kg Maschinenfeste Wolle, handwaschbare Wolle und andere Teile mit dem „Handwäsche“-Pfle‐ Wolle/Seide gesymbol. 40 °C 40 °C - 1) Gemäß der Kommissionsverordnung EU 2019/2023 kann dieses Programm bei 40 °C normal ver‐...
DEUTSCH • Bei einer Gerätestörung (eine etwa 5 Sind die akustischen Signale Minuten lange Folge kurzer Töne) ausgeschaltet, ertönen sie Berühren Sie zum Ein-/Ausschalten der nur noch dann, wenn eine akustischen Signale am Programmende Störung vorliegt. die Tasten Temperatur und Schleudern gleichzeitig etwa 2 Sekunden lang.
11.3 Einfüllen von Wasch- und Pflegemitteln 2. Drücken Sie den Hebel nach unten und ziehen Sie die Schublade heraus. 3. Drehen Sie die Klappe nach oben, - Fach für Vorwasch-, Einweich‐ wenn Sie Waschpulver verwenden. waschmittel oder Fleckentferner. 4. Drehen Sie die Klappe nach unten, wenn Sie Flüssigwaschmittel...
DEUTSCH Programmwahlschalter befindet sich in der falschen Position). Die zugehörige Anzeige hört auf zu blinken und leuchtet konstant. Das Programm startet, die Tür ist verriegelt. Das Display zeigt die Anzeige Die Ablaufpumpe kann vor dem Wassereinlauf eine kurze Zeit laufen. 11.7 Starten eines Achten Sie darauf, dass die Klappe beim Programms mit Zeitvorwahl...
2. Berühren Sie die Taste Zeitvorwahl Ist das ProSense System wiederholt, bis das Display die beendet und läuft das gewünschte Zeitvorwahl anzeigt. Wasser bereits in das Gerät 3. Berühren Sie die Taste Start/Pause ein, startet das neue Programm ohne das...
DEUTSCH eingeschaltet ist). Im Display erscheint 2. Drücken Sie die Taste Start/Pause: Das Gerät pumpt das Wasser ab und schleudert. Die Kontrolllampe der Taste Start/Pause Die Anzeige der Option Spülstopp erlischt. oder erlischt. Die Tür wird entriegelt und die Anzeige Wenn Sie Leise erlischt.
12. TIPPS UND HINWEISE empfindliche Wäschestücke (z. B. WARNUNG! Bügel-BHs, Gürtel, Strumpfhosen, Siehe Kapitel Schnürsenkel, Bänder usw.) in einem Sicherheitshinweise. Wäschenetz. 12.1 Beladung • Teilen Sie die Wäsche auf, und zwar in: Kochwäsche, Buntwäsche, Pflegeleicht, Feinwäsche und Wolle. • Halten Sie sich an die Anweisungen auf den Pflegeetiketten.
DEUTSCH 12.3 Waschmittelart und - • Schimmelbildung im Gerät. menge Zu viel Waschmittel kann folgende Folgen haben: Die Wahl des Waschmittels und die • Schaumbildung, Verwendung der richtigen Mengen • reduzierte Waschwirkung, beeinflusst nicht nur die Waschleistung, • ungenügendes Spülen, sondern trägt auch zur Vermeidung von •...
Verwenden Sie die richtige Menge Anweisungen auf der Verpackung des Wasserenthärter. Halten Sie sich an die Produkts. 13. REINIGUNG UND PFLEGE 13.2 Entfernen von WARNUNG! Fremdkörpern Siehe Kapitel Sicherheitshinweise. Vergewissern Sie sich, dass die Taschen leer und alle 13.1 Regelmäßiger...
DEUTSCH 13.4 Entkalkung Wenn die Wasserhärte Ihres Leitungswassers hoch oder mittel ist, empfehlen wir die Verwendung eines Entkalkers für Waschmaschinen. Prüfen Sie die Trommel regelmäßig auf Kalkablagerungen. Reinigen Sie sie nach Bedarf mit einer Herkömmliche Waschmittel enthalten ammoniakhaltigen Reinigungscreme Wasserenthärtungsmittel, wir empfehlen ohne die Oberfläche der Dichtung zu dennoch gelegentlich ein Programm mit verkratzen.
Seite 40
Es kann vorkommen, dass das Display am Programmende das Symbol anzeigt: Dies ist eine Empfehlung die Trommel zu reinigen. Das Symbol erlischt nach Abschluss der Trommelreinigung. 13.8 Reinigen der Waschmittelschublade Um Ablagerungen von getrocknetem 3. Stellen Sie sicher, dass alle...
Seite 41
DEUTSCH 13.9 Reinigen der • Das Gerät macht ein ungewöhnliches Geräusch, weil die Ablaufpumpe Ablaufpumpe blockiert ist. WARNUNG! • Im Display wird der Alarmcode Ziehen Sie den Netzstecker angezeigt. aus der Netzsteckdose. WARNUNG! • Entfernen Sie das Sieb Kontrollieren Sie regelmäßig nicht, während das Gerät das Ablaufpumpensieb und in Betrieb ist.
Seite 42
180˚ 3. Drehen Sie das Sieb um 180 Grad gegen den Uhrzeigersinn, um es zu öffnen und entfernen Sie es nicht. Lassen Sie das Wasser ablaufen. 4. Wenn der Behälter voll ist, drehen Sie das Sieb zurück und leeren Sie den Behälter.
DEUTSCH 9. Setzen Sie das Sieb wieder in die dafür vorgesehenen Führungen ein und drehen Sie es im Uhrzeigersinn. Achten Sie darauf, dass Sie das Sieb richtig fest anziehen, um Wasserlecks zu vermeiden. 10. Schließen Sie die Pumpenabdeckung. Wenn Sie das Wasser über die Notentleerung ablassen, müssen Sie das Abpumpsystem wieder einschalten: 1.
45° 20° 13.11 Notentleerung 1. Ziehen Sie den Netzstecker aus der Netzsteckdose. Kann das Gerät das Wasser nicht 2. Schließen Sie den Wasserhahn. abpumpen, führen Sie den unter 3. Stecken Sie die beiden Enden des „Reinigen der Zulaufschlauchs in einen Behälter Ablaufpumpe“...
Seite 45
DEUTSCH Bei einigen Problemen zeigt das Display einen Alarm-Code an und die Taste Start/Pause kann kontinuierlich blinken: Ist das Gerät überladen, nehmen Sie einige Wäschestücke aus der Trommel und/oder drücken Sie die Tür zu und berühren Sie gleichzeitig die Taste Start/Pause, bis die Anzeige aufhört zu blinken (siehe Abbildung unten).
Seite 46
• Vergewissern Sie sich, dass die Tür richtig geschlossen ist. Die Gerätetür steht of‐ fen oder ist nicht rich‐ tig geschlossen. • Das Programm wurde nicht ordnungsgemäß beendet oder der Betrieb zu früh unterbrochen. Schalten Sie das Gerät aus und Keine Kommunikation wieder ein.
Seite 47
DEUTSCH Störung Mögliche Abhilfe • Vergewissern Sie sich, dass alle Wasseranschlüsse vollkom‐ men dicht sind, sodass kein Wasser austreten kann. Es befindet sich Was‐ • Vergewissern Sie sich, dass der Wasserzulauf- und -ablauf‐ ser auf dem Boden. schlauch nicht beschädigt sind. •...
Schalten Sie das Gerät nach der Überprüfung wieder ein. Das Programm wird an der Stelle fortgesetzt, an der es unterbrochen wurde. Tritt das Problem erneut auf, wenden Sie sich an den autorisierten Kundendienst. Die vom Kundendienst benötigten Daten finden Sie auf dem Typenschild.
DEUTSCH 15. VERBRAUCHSWERTE 15.1 Einführung Diese Bedienungsanleitung enthält zwei verschiedene Tabellen, um einen schrittweisen Übergang von einer Verordnung zur anderen zu erleichtern: • Verordnung EU 1061/2010, gültig bis zum 28. Februar 2021, betrifft die Energieeffizienzklassen von A+++ bis D, • Verordnung EU 2019/2023, gültig ab dem 1. März 2021, betrifft die Energieeffizienzklassen von A bis G, die in der Verordnung EU 2019/2014 festgelegt sind.
Seite 50
15.3 Gemäß Verordnung der Kommission Eu 2019/2023 Eco 40-60 Pro‐ Liter h:mm °C U/min gramm Volle Beladung 1.085 3:30 1351 Halbe Beladung 0.675 2:40 1351 Viertelbeladung 0.375 2:40 1351 1) Maximale Schleuderdrehzahl. Energieverbrauch in unterschiedlichen Programmen Aus (W) Bereitschaftsbetrieb (W) Zeitvorwahl (W) 0.30...
DEUTSCH 15.5 Allgemeine Programme Diese Werte sind Richtwerte. Programm Liter h:mm °C U/min Baumwolle 1.75 3:45 1400 90 °C Baumwolle 0.75 3:30 1400 60 °C Baumwolle 0.25 2:50 1400 20 °C Pflegeleicht 0.65 2:20 40 °C Feinwäsche 0.30 0:50 30 °C Wolle 0.25 1:05...