Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

L7FBI6470
USER
MANUAL
DE
Benutzerinformation
Waschmaschine

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für AEG L7FBI6470

  • Seite 1 L7FBI6470 Benutzerinformation Waschmaschine USER MANUAL...
  • Seite 1 L7FBI6470 Benutzerinformation Waschmaschine USER MANUAL...
  • Seite 2: Reparatur- Und Kundendienst

    16. PRODUKTDATENBLATT GEMÄSS EU-VERORDNUNG 1369/2017....45 FÜR PERFEKTE ERGEBNISSE Danke, dass Sie sich für dieses AEG Produkt entschieden haben. Wir haben es geschaffen, damit Sie viele Jahre von seiner ausgezeichneten Leistung und den innovativen Technologien, die Ihnen das Leben erleichtern, profitieren können.
  • Seite 2: Reparatur- Und Kundendienst

    16. PRODUKTDATENBLATT GEMÄSS EU-VERORDNUNG 1369/2017....45 FÜR PERFEKTE ERGEBNISSE Danke, dass Sie sich für dieses AEG Produkt entschieden haben. Wir haben es geschaffen, damit Sie viele Jahre von seiner ausgezeichneten Leistung und den innovativen Technologien, die Ihnen das Leben erleichtern, profitieren können.
  • Seite 3: Sicherheitshinweise

    DEUTSCH SICHERHEITSHINWEISE Lesen Sie vor der Montage und dem Gebrauch des Geräts zuerst die Gebrauchsanleitung. Bei Verletzungen oder Schäden infolge nicht ordnungsgemäßer Montage oder Verwendung des Geräts übernimmt der Hersteller keine Haftung. Bewahren Sie die Anleitung immer an einem sicheren und zugänglichen Ort zum späteren Nachschlagen auf.
  • Seite 3: Sicherheitshinweise

    DEUTSCH SICHERHEITSHINWEISE Lesen Sie vor der Montage und dem Gebrauch des Geräts zuerst die Gebrauchsanleitung. Bei Verletzungen oder Schäden infolge nicht ordnungsgemäßer Montage oder Verwendung des Geräts übernimmt der Hersteller keine Haftung. Bewahren Sie die Anleitung immer an einem sicheren und zugänglichen Ort zum späteren Nachschlagen auf.
  • Seite 4: Allgemeine Sicherheit

    Kinder dürfen keine Reinigung und Wartung ohne • Beaufsichtigung durchführen. 1.2 Allgemeine Sicherheit Nehmen Sie keine technischen Änderungen am Gerät • vor. Dieses Gerät ist für die Verwendung im Haushalt und • ähnliche Zwecke vorgesehen, wie z. B. Personalküchenbereiche in Geschäften, Büros und –...
  • Seite 4: Allgemeine Sicherheit

    Kinder dürfen keine Reinigung und Wartung ohne • Beaufsichtigung durchführen. 1.2 Allgemeine Sicherheit Nehmen Sie keine technischen Änderungen am Gerät • vor. Dieses Gerät ist für die Verwendung im Haushalt und • ähnliche Zwecke vorgesehen, wie z. B. Personalküchenbereiche in Geschäften, Büros und –...
  • Seite 5: Sicherheitsanweisungen

    DEUTSCH Reinigen Sie das Gerät mit einem feuchten Tuch. • Verwenden Sie ausschließlich Neutralreiniger. Benutzen Sie keine Scheuermittel, scheuernde Reinigungsschwämmchen, Lösungsmittel oder Metallgegenstände. 2. SICHERHEITSANWEISUNGEN 2.1 Montage • Stellen Sie das Gerät nicht direkt über dem Bodenablauf auf. Die Montage muss gemäß •...
  • Seite 5: Sicherheitsanweisungen

    DEUTSCH Reinigen Sie das Gerät mit einem feuchten Tuch. • Verwenden Sie ausschließlich Neutralreiniger. Benutzen Sie keine Scheuermittel, scheuernde Reinigungsschwämmchen, Lösungsmittel oder Metallgegenstände. 2. SICHERHEITSANWEISUNGEN 2.1 Montage • Stellen Sie das Gerät nicht direkt über dem Bodenablauf auf. Die Montage muss gemäß •...
  • Seite 6: Wasseranschluss

    • Fassen Sie das Netzkabel oder den • Laden Sie keine entflammbaren Netzstecker nicht mit nassen Händen Produkte oder Gegenstände, die mit entflammbaren Produkten benetzt • Ziehen Sie nicht am Netzkabel, wenn sind, in das Gerät und stellen Sie Sie das Gerät von der...
  • Seite 6: Wasseranschluss

    • Fassen Sie das Netzkabel oder den • Laden Sie keine entflammbaren Netzstecker nicht mit nassen Händen Produkte oder Gegenstände, die mit entflammbaren Produkten benetzt • Ziehen Sie nicht am Netzkabel, wenn sind, in das Gerät und stellen Sie Sie das Gerät von der...
  • Seite 7: Vorbereiten Der Montage

    DEUTSCH 3. MONTAGE 3.2 Das Gerät ist ausgestattet WARNUNG! mit... Siehe Kapitel Sicherheitshinweise. 3.1 Vorbereiten der Montage Es wird empfohlen die Montage zu zweit durchzuführen. 3.3 Auspacken WARNUNG! Tragen Sie Handschuhe. WARNUNG! Entfernen Sie vor der Montage des Geräts alle Verpackungsmaterialien und Transportschrauben.
  • Seite 7: Vorbereiten Der Montage

    DEUTSCH 3. MONTAGE 3.2 Das Gerät ist ausgestattet WARNUNG! mit... Siehe Kapitel Sicherheitshinweise. 3.1 Vorbereiten der Montage Es wird empfohlen die Montage zu zweit durchzuführen. 3.3 Auspacken WARNUNG! Tragen Sie Handschuhe. WARNUNG! Entfernen Sie vor der Montage des Geräts alle Verpackungsmaterialien und Transportschrauben.
  • Seite 8 3. Entfernen Sie den Styroporschutz von der Geräteunterseite. 4. Bringen Sie das Gerät in die senkrechte Position und entfernen Sie den Styroporschutz aus dem Sockel. 5. Nehmen Sie das Netzkabel und den Ablaufschlauch aus den Schlauchhalterungen. Aus dem Ablaufschlauch könnte Wasser austreten.
  • Seite 8 3. Entfernen Sie den Styroporschutz von der Geräteunterseite. 4. Bringen Sie das Gerät in die senkrechte Position und entfernen Sie den Styroporschutz aus dem Sockel. 5. Nehmen Sie das Netzkabel und den Ablaufschlauch aus den Schlauchhalterungen. Aus dem Ablaufschlauch könnte Wasser austreten.
  • Seite 9: Aufstellen Und Ausrichten

    DEUTSCH 7. Verschließen Sie die Löcher mit den Kunststoff-Kappen, die sich im Beutel mit der Bedienungsanleitung befinden. Setzen Sie die kleinste Kappe F in das obere Loch und die beiden größeren Kappen G in die unteren Löcher ein. Wir empfehlen, Verpackungsmaterial und Transportschrauben für spätere Transporte aufzubewahren.
  • Seite 10 3.5 Schlauch- und Kabelanschluss 1100 mm 1450 mm 1230 mm 960 mm 1360 mm 900 mm Wasserzulaufschlauch 1.Nehmen Sie den Zulaufschlauch aus der Trommel. 2. Um den Wasserzulaufschlauch in die richtige Richtung und mit dem richtigen Neigungswinkel anzuschließen, prüfen Sie die Lage des Wasserhahns, bevor Sie ihn an die Rückseite des Geräts anschließen.
  • Seite 11: Ablassen Des Wassers

    DEUTSCH 5. Schließen Sie den Wasserzulaufschlauch an einen Kaltwasserhahn mit einem 3/4"- Außengewinde an. WARNUNG! Achten Sie darauf, dass die Anschlüsse dicht sind. Verwenden Sie den mitgelieferten Schlauch. Verwenden Sie keinen Verlängerungsschlauch, falls der Zulaufschlauch zu kurz ist. Wenden Sie sich wegen eines Ersatz-Zulaufschlauchs an den autorisierten Kundendienst.
  • Seite 12 An ein Wandrohr Direkte Einleitung in ein Abflussrohr in der Zimmerwand. Mit dem mitgelieferten Kabelbinder L befestigen. Sie können den Ablaufschlauch auf maximal 400 cm verlängern. Fragen Sie beim Kundendienst nach einem anderen Ablaufschlauch und der Schlauchverlängerung. 3.6 Montage Dieses Gerät lässt sich in eine Einbauküche...
  • Seite 13: Vorbereitung Und Montage Der Verkleidungstür

    DEUTSCH Stellen Sie vor Beginn des Einbaus das Gerät in die Nähe der Nische und schließen Sie den Zulaufschlauch, den Ablaufschlauch und das Netzkabel bereits an. WARNUNG! Stellen Sie sicher, dass diese nicht geknickt oder gequetscht werden. 3.7 Vorbereitung und Montage der Verkleidungstür Die Verkleidungstür muss folgende Abmessungen aufweisen: •...
  • Seite 14 Soll sich die Verkleidungstür von links nach rechts öffnen, vertauschen Sie die Position der Scharnierträger M und der Magnetplatte N und unteren Platte O. Achten Sie darauf, dass sich die Platte mit dem Magneten in der oberen Position befindet.
  • Seite 15 DEUTSCH Scharniere Zum Montieren der Scharniere müssen Sie zwei Löcher (Durchmesser 35 mm, Tiefe 12,5 - 14 mm je nach Tiefe der Schranktür) an der Türinnenseite bohren. Die Scharniere werden an der Tür mit den vier mitgelieferten Schrauben A angebracht. Um die Tür perfekt auszurichten, muss die Kante der Verkleidungstür parallel...
  • Seite 16: Gerätebeschreibung

    4. GERÄTEBESCHREIBUNG 4.1 Geräteübersicht 10 11 12 Scharnierträger Vorderfüße für die Ausrichtung des Geräts Waschmittelschublade Ablaufschlauch Bedienfeld Netzkabel Magnetplatte Anschluss des Zulaufschlauchs Türgriff Hinterfüße für die Ausrichtung des Typenschild Geräts Platte mit Gummi Sieb der Ablaufpumpe 5. BEDIENFELD 5.1 Bedienfeldbeschreibung 90°...
  • Seite 17 DEUTSCH Die permanent Soft Plus Sensortaste und permanent eingeschalteten Optionen eingeschaltete Option Extra Spülen werden durch Gedrückthalten der entsprechenden Taste für Vorwäsche Sensortaste und mindestens 3 Sekunden permanent eingeschaltete Option eingestellt. Flecken Sensortaste Drehzahlreduzierung Programmwahlschalter Schleudern Display • Spülstopp Option Sensortaste Zeitvorwahl •...
  • Seite 18: Programmwahlschalter Und Tasten

    Anzeige Extra Spülen. Dampfphasenanzeige. Nachlegeanzeige: Leuchtet am Beginn der Waschphase, wenn das Gerät noch angehalten und Wäsche nachgelegt werden kann. Kindersicherungsanzeige. Trommelreinigungsanzeige. Dies ist eine Empfehlung die Trom- mel zu reinigen. Knitterschutzphasenanzeige. 6. PROGRAMMWAHLSCHALTER UND TASTEN 6.1 Einleitung Die Position ist eine „Reset“-...
  • Seite 19: Vorwäsche

    DEUTSCH Knitterbildung zu reduzieren. Sie Diese Option eignet sich für stark müssen das Wasser abpumpen, um verschmutzte Wäsche, besonders die Tür entriegeln zu können. wenn diese Sand, Staub, Dreck und andere feste Partikel enthält. Wenn Sie die Taste Start/Pause berühren, führt das Gerät den Mit dieser Option kann sich Schleudergang aus und pumpt das die Programmdauer...
  • Seite 20: Plus Dampf

    Halten Sie zum Ein-/Ausschalten dieser Ist sie eingeschaltet, wird das Gerät auf Option die Taste Soft Plus 3 Sekunden diese Option voreingestellt, wenn Sie es ausschalten oder das Programm ändern/ erscheint/ gedrückt, bis im Display zurücksetzen. Wenn Sie eine Taste erlischt.
  • Seite 21 DEUTSCH Kürzestes Programm zum Zeit Sparen bei Dampfprogrammen Auffrischen einer kleinen Wäschemenge. Wenn Sie ein Dampfprogramm wählen, Zeit Sparen ist nur für die Programme in können Sie mit dieser Taste drei der Tabelle verfügbar. Dampfmengen einstellen. Die Programmdauer verkürzt sich dann dementsprechend: Anzeige •...
  • Seite 22 Programm Referenz- Maxi- Programmbeschreibung Standardtem- schleuderd- male (Beladung und Verschmutzungsgrad) peratur rehzahl Bela- Temperaturbe- dung reich 900 U/min 3 kg Pflegeleichtes oder Mischgewebe. Normal ver- schmutzt. Pflegeleicht 40 °C 60 °C - Empfindliche Wäsche, wie z. B. aus Acryl, Vis-...
  • Seite 23 DEUTSCH Programm Referenz- Maxi- Programmbeschreibung Standardtem- schleuderd- male (Beladung und Verschmutzungsgrad) peratur rehzahl Bela- Temperaturbe- dung reich 1 kg Baumwolle, pflegeleichte und Feinwäsche. Kurzes und sanftes Dampfprogramm zum Auffri- Dampf schen selbst der empfindlichsten Kleidungsstü- cke, einschließlich Wäschestücke mit Pailletten, Spitze usw.
  • Seite 24 Programm Referenz- Maxi- Programmbeschreibung Standardtem- schleuderd- male (Beladung und Verschmutzungsgrad) peratur rehzahl Bela- Temperaturbe- dung reich 700 U/min 3 kg Eine einzelne Decke aus Synthetik, wattierte Kleidungsstücke, Daunen, Daunenjacken und Daunen ähnliche Wäschestücke. 40 °C 60 °C - Kleidungsstücke aus Baumwolle und pflege-...
  • Seite 25 DEUTSCH Programm Referenz- Maxi- Programmbeschreibung Standardtem- schleuderd- male (Beladung und Verschmutzungsgrad) peratur rehzahl Bela- Temperaturbe- dung reich 700 U/min 3 kg Spezialprogramm für Jeans-Kleidung mit (Maximale Waschgang für empfindliche Wäsche, um Ver- Denim Referenz- bleichen und Fleckenbildung zu vermeiden. 30 °C schleuderd- Für eine bessere Pflege wird eine verringerte 40 °C -...
  • Seite 26: Woolmark Apparel Care - Blau

    Programm Kein Schl dern ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ Anti-Allergie ■ ■ Dampf Schleudern/ ■ ■ ■ Abpumpen ■ ■ ■ ■ ■ Spülen ■ ■ ■ Daunen ■ ■ ■ 20 Min.- 3 kg ■...
  • Seite 27: Täglicher Gebrauch

    DEUTSCH • Bei einer falschen Auswahl (3 kurze gleichzeitig etwa 2 Sekunden lang. Im Töne) Display erscheint Ein oder Aus. • Am Programmende (eine etwa 2 Sind die akustischen Signale Minuten lange Tonfolge) ausgeschaltet, ertönen sie • Bei einer Gerätestörung (eine etwa 5 nur noch dann, wenn eine Minuten lange Folge kurzer Töne) Störung vorliegt.
  • Seite 28 10.4 Überprüfen Sie die Das Waschen von Position der Waschmittel- Wäschestücken mit stark Klappe öligen oder fettigen Flecken kann zur Beschädigung der 1. Ziehen Sie die Waschmittelschublade Gummiteile der bis zum Anschlag heraus. Waschmaschine führen. 10.3 Einfüllen von Wasch- und Pflegemitteln 2.
  • Seite 29: Einstellen Eines

    DEUTSCH Das Programm startet, die Tür ist verriegelt. Auf dem Display erscheint die Anzeige Die Ablaufpumpe kann vor dem Wassereinlauf eine kurze Zeit laufen. 10.7 Starten eines Programms mit Zeitvorwahl 1. Berühren Sie die Taste Zeitvorwahl wiederholt, bis das Display die Achten Sie darauf, dass die Klappe beim gewünschte Zeitvorwahl anzeigt.
  • Seite 30: Prosense System Beladungserkennung

    3. Berühren Sie die Taste Start/Pause Ist das ProSense System beendet und läuft das erneut, um den neuen Wasser bereits in das Gerät Countdown zu starten. ein, startet das neue Programm ohne das 10.8 ProSense System ProSense System zu Beladungserkennung wiederholen.
  • Seite 31: Standby-Funktion

    DEUTSCH Die Kontrolllampe der Taste Start/Pause 2. Drücken Sie die Taste Start/Pause: erlischt. Das Gerät pumpt das Wasser ab und schleudert. Die Tür wird entriegelt und die Anzeige Die Anzeige der Option Spülstopp erlischt. oder erlischt. 1. Drücken Sie die Taste Ein/Aus, um das Gerät auszuschalten.
  • Seite 32: Tipps Und Hinweise

    11. TIPPS UND HINWEISE c. Drücken Sie die Taste Start/ WARNUNG! Pause. Die Schleuderphase wird Siehe Kapitel fortgesetzt. Sicherheitshinweise. 11.2 Hartnäckige Flecken 11.1 Beladung Für manche Flecken sind Wasser und • Teilen Sie die Wäsche auf, und zwar Waschmittel nicht ausreichend.
  • Seite 33: Wasserhärte

    DEUTSCH • Waschen Sie immer mit der empfehlen wir die Verwendung eines angegebenen maximal zulässigen Enthärters für Waschmaschinen. In Beladung. Gegenden mit weichem Wasser ist die • Wenn Sie Flecken vorbehandeln oder Zugabe eines Enthärters nicht einen Fleckenentferner verwenden, erforderlich. wählen Sie ein Programm mit einer Wenden Sie sich an Ihr örtliches niedrigen Temperatur.
  • Seite 34: Reinigen Der Trommel

    Reinigungsarbeiten nicht auf diesen 3. Geben Sie eine kleine Menge Bereich zugreifen. Waschpulver in die leere Trommel, um Rückstände auszuspülen. Es kann vorkommen, dass das Display am Programmende das Symbol anzeigt: Dies ist eine Empfehlung die Trommel zu reinigen. Das Symbol erlischt nach Abschluss der Trommelreinigung.
  • Seite 35 DEUTSCH 12.7 Reinigen der Ablaufpumpe WARNUNG! Ziehen Sie den Netzstecker aus der Netzsteckdose. Kontrollieren Sie regelmäßig das Ablaufpumpensieb und sorgen Sie dafür, dass es sauber ist. Reinigen Sie die Ablaufpumpe in folgenden Fällen: 3. Stellen Sie sicher, dass alle • Das Gerät pumpt das Wasser nicht Waschmittelreste an der Ober- und Unterseite der Aufnahme entfernt •...
  • Seite 36 Gehen Sie zum Reinigen der Pumpe folgendermaßen vor: 1. Öffnen Sie die Pumpenabdeckung. 2. Stellen Sie einen geeigneten Behälter unter die Öffnung der Ablaufpumpe, um das abfließende Wasser aufzufangen. Halten Sie beim Herausnehmen des Siebs einen Lappen bereit, um austretendes Wasser aufzuwischen.
  • Seite 37 DEUTSCH 6. Drehen Sie das Sieb gegen den Uhrzeigersinn, um es zu entfernen. 7. Entfernen Sie gegebenenfalls Flusen und Fremdkörper aus der Siebaufnahme. Prüfen Sie, ob sich das Flügelrad der Pumpe drehen lässt. Ist dies nicht möglich, wenden Sie sich an den autorisierten Kundendienst. 8.
  • Seite 38: Reinigen Des Siebs Des Zulaufschlauchs Und Ventils

    10. Schließen Sie die Pumpenabdeckung. Wenn Sie das Wasser über die Notentleerung ablassen, müssen Sie das Abpumpsystem wieder einschalten: 1. Gießen Sie zwei Liter Wasser in das Waschmittelfach für die Hauptwäsche. 2. Starten Sie das Programm zum Abpumpen des Wassers.
  • Seite 39: Frostschutzmaßnahmen

    DEUTSCH 12.10 Frostschutzmaßnahmen 5. Befestigen Sie den Zulaufschlauch wieder, wenn die Ablaufpumpe Falls das Gerät in einem Bereich entleert ist. installiert ist, in dem die Temperatur um WARNUNG! 0 °C erreichen oder unter 0 °C sinken Stellen Sie sicher, dass die kann, entfernen Sie das im Temperatur über 0 °C liegt, Zulaufschlauch und in der Ablaufpumpe...
  • Seite 40: Mögliche Störungen

    Ist das Gerät überladen, nehmen Sie einige Wäschestücke aus der Trommel und/oder drücken Sie die Tür zu und drücken Sie gleichzeitig die Taste Start/Pause, bis die Anzeige aufhört zu blinken (siehe Abbildung unten). 13.2 Mögliche Störungen Störung Mögliche Abhilfe •...
  • Seite 41 DEUTSCH Störung Mögliche Abhilfe • Stellen Sie sicher, dass der Siphon nicht verstopft ist. • Vergewissern Sie sich, dass der Ablaufschlauch nicht ge- knickt oder zu stark gekrümmt ist. • Vergewissern Sie sich, dass das Ablaufsieb nicht verstopft ist. Reinigen Sie ggf. das Sieb. Siehe „Reinigung und Pfle- Das Gerät pumpt das ge“.
  • Seite 42: Öffnen Der Tür Im Notfall

    Störung Mögliche Abhilfe Die Programmdauer er- • Das ProSense System passt die Programmdauer an die Wä- höht oder verringert sich scheart und -menge an. Siehe „ProSense System Bela- während der Ausführung dungserkennung“ im Kapitel „Täglicher Gebrauch“. des Programms. • Erhöhen Sie die Waschmittelmenge oder benutzen Sie ein anderes Waschmittel.
  • Seite 43 DEUTSCH 3. Ziehen Sie den Auslöser der 4. Nehmen Sie die Wäsche heraus und Notfallentriegelung zweimal nach schließen Sie die Gerätetür. unten und öffnen Sie die Gerätetür. Bezüglich der Position des Auslösers der Notfallentriegelung siehe folgende Abbildung. 14. VERBRAUCHSWERTE Die angegebenen Werte wurden unter Laborbedingungen gemäß den einschlägigen Normen gemessen.
  • Seite 44: Technische Daten

    Programme Bela- Energie- Wasser- Ungefäh- Rest- dung verbrauch verbrauch re Pro- feuchte (kg) (kWh) (Liter) gramm- dauer (in Minuten) Standardprogramme Baumwolle Standardprogramm Baum- 0.93 wolle 60 °C Standardprogramm Baum- 0.70 wolle 60 °C Standardprogramm Baum- 0.55 wolle 40 °C 1) Am Ende der Schleuderphase.
  • Seite 45 1) Schließen Sie den Zulaufschlauch an einen Wasserhahn mit einem 3/4'' Außengewinde an. 16. PRODUKTDATENBLATT GEMÄSS EU- VERORDNUNG 1369/2017 Produktdatenblatt Warenzeichen Modellkennung L7FBI6470, PNC914580212 Nennkapazität in kg Energieeffizienzklasse A+++ Energieverbrauch von in kW/Jahr auf der Grundlage von 220 Standard-Waschzyklen für 60 °C- und 40 °C-Baum- wollprogramme bei vollständiger Befüllung und Teilbe-...
  • Seite 46 Die Standardprogramme „Baumwolle 60 °C“ und „Baum- wolle 40 °C“ die Standard-Waschprogramme sind jene Programme, auf die sich die Informationen auf dem Eti- kett und im Datenblatt beziehen, diese Programme sind zur Reinigung normal verschmutzter Baumwollwäsche ge- eignet und in Bezug auf den kombinierten Energie- und Wasserverbrauch am effizientesten.
  • Seite 47 DEUTSCH...
  • Seite 48 www.aeg.com/shop...

Inhaltsverzeichnis