16. PRODUKTDATENBLATT GEMÄSS EU-VERORDNUNG 1369/2017....45 FÜR PERFEKTE ERGEBNISSE Danke, dass Sie sich für dieses AEG Produkt entschieden haben. Wir haben es geschaffen, damit Sie viele Jahre von seiner ausgezeichneten Leistung und den innovativen Technologien, die Ihnen das Leben erleichtern, profitieren können.
16. PRODUKTDATENBLATT GEMÄSS EU-VERORDNUNG 1369/2017....45 FÜR PERFEKTE ERGEBNISSE Danke, dass Sie sich für dieses AEG Produkt entschieden haben. Wir haben es geschaffen, damit Sie viele Jahre von seiner ausgezeichneten Leistung und den innovativen Technologien, die Ihnen das Leben erleichtern, profitieren können.
DEUTSCH SICHERHEITSHINWEISE Lesen Sie vor der Montage und dem Gebrauch des Geräts zuerst die Gebrauchsanleitung. Bei Verletzungen oder Schäden infolge nicht ordnungsgemäßer Montage oder Verwendung des Geräts übernimmt der Hersteller keine Haftung. Bewahren Sie die Anleitung immer an einem sicheren und zugänglichen Ort zum späteren Nachschlagen auf.
DEUTSCH SICHERHEITSHINWEISE Lesen Sie vor der Montage und dem Gebrauch des Geräts zuerst die Gebrauchsanleitung. Bei Verletzungen oder Schäden infolge nicht ordnungsgemäßer Montage oder Verwendung des Geräts übernimmt der Hersteller keine Haftung. Bewahren Sie die Anleitung immer an einem sicheren und zugänglichen Ort zum späteren Nachschlagen auf.
Kinder dürfen keine Reinigung und Wartung ohne • Beaufsichtigung durchführen. 1.2 Allgemeine Sicherheit Nehmen Sie keine technischen Änderungen am Gerät • vor. Dieses Gerät ist für die Verwendung im Haushalt und • ähnliche Zwecke vorgesehen, wie z. B. Personalküchenbereiche in Geschäften, Büros und –...
Kinder dürfen keine Reinigung und Wartung ohne • Beaufsichtigung durchführen. 1.2 Allgemeine Sicherheit Nehmen Sie keine technischen Änderungen am Gerät • vor. Dieses Gerät ist für die Verwendung im Haushalt und • ähnliche Zwecke vorgesehen, wie z. B. Personalküchenbereiche in Geschäften, Büros und –...
DEUTSCH Reinigen Sie das Gerät mit einem feuchten Tuch. • Verwenden Sie ausschließlich Neutralreiniger. Benutzen Sie keine Scheuermittel, scheuernde Reinigungsschwämmchen, Lösungsmittel oder Metallgegenstände. 2. SICHERHEITSANWEISUNGEN 2.1 Montage • Stellen Sie das Gerät nicht direkt über dem Bodenablauf auf. Die Montage muss gemäß •...
DEUTSCH Reinigen Sie das Gerät mit einem feuchten Tuch. • Verwenden Sie ausschließlich Neutralreiniger. Benutzen Sie keine Scheuermittel, scheuernde Reinigungsschwämmchen, Lösungsmittel oder Metallgegenstände. 2. SICHERHEITSANWEISUNGEN 2.1 Montage • Stellen Sie das Gerät nicht direkt über dem Bodenablauf auf. Die Montage muss gemäß •...
• Fassen Sie das Netzkabel oder den • Laden Sie keine entflammbaren Netzstecker nicht mit nassen Händen Produkte oder Gegenstände, die mit entflammbaren Produkten benetzt • Ziehen Sie nicht am Netzkabel, wenn sind, in das Gerät und stellen Sie Sie das Gerät von der...
• Fassen Sie das Netzkabel oder den • Laden Sie keine entflammbaren Netzstecker nicht mit nassen Händen Produkte oder Gegenstände, die mit entflammbaren Produkten benetzt • Ziehen Sie nicht am Netzkabel, wenn sind, in das Gerät und stellen Sie Sie das Gerät von der...
DEUTSCH 3. MONTAGE 3.2 Das Gerät ist ausgestattet WARNUNG! mit... Siehe Kapitel Sicherheitshinweise. 3.1 Vorbereiten der Montage Es wird empfohlen die Montage zu zweit durchzuführen. 3.3 Auspacken WARNUNG! Tragen Sie Handschuhe. WARNUNG! Entfernen Sie vor der Montage des Geräts alle Verpackungsmaterialien und Transportschrauben.
DEUTSCH 3. MONTAGE 3.2 Das Gerät ist ausgestattet WARNUNG! mit... Siehe Kapitel Sicherheitshinweise. 3.1 Vorbereiten der Montage Es wird empfohlen die Montage zu zweit durchzuführen. 3.3 Auspacken WARNUNG! Tragen Sie Handschuhe. WARNUNG! Entfernen Sie vor der Montage des Geräts alle Verpackungsmaterialien und Transportschrauben.
Seite 8
3. Entfernen Sie den Styroporschutz von der Geräteunterseite. 4. Bringen Sie das Gerät in die senkrechte Position und entfernen Sie den Styroporschutz aus dem Sockel. 5. Nehmen Sie das Netzkabel und den Ablaufschlauch aus den Schlauchhalterungen. Aus dem Ablaufschlauch könnte Wasser austreten.
Seite 8
3. Entfernen Sie den Styroporschutz von der Geräteunterseite. 4. Bringen Sie das Gerät in die senkrechte Position und entfernen Sie den Styroporschutz aus dem Sockel. 5. Nehmen Sie das Netzkabel und den Ablaufschlauch aus den Schlauchhalterungen. Aus dem Ablaufschlauch könnte Wasser austreten.
DEUTSCH 7. Verschließen Sie die Löcher mit den Kunststoff-Kappen, die sich im Beutel mit der Bedienungsanleitung befinden. Setzen Sie die kleinste Kappe F in das obere Loch und die beiden größeren Kappen G in die unteren Löcher ein. Wir empfehlen, Verpackungsmaterial und Transportschrauben für spätere Transporte aufzubewahren.
Seite 10
3.5 Schlauch- und Kabelanschluss 1100 mm 1450 mm 1230 mm 960 mm 1360 mm 900 mm Wasserzulaufschlauch 1.Nehmen Sie den Zulaufschlauch aus der Trommel. 2. Um den Wasserzulaufschlauch in die richtige Richtung und mit dem richtigen Neigungswinkel anzuschließen, prüfen Sie die Lage des Wasserhahns, bevor Sie ihn an die Rückseite des Geräts anschließen.
DEUTSCH 5. Schließen Sie den Wasserzulaufschlauch an einen Kaltwasserhahn mit einem 3/4"- Außengewinde an. WARNUNG! Achten Sie darauf, dass die Anschlüsse dicht sind. Verwenden Sie den mitgelieferten Schlauch. Verwenden Sie keinen Verlängerungsschlauch, falls der Zulaufschlauch zu kurz ist. Wenden Sie sich wegen eines Ersatz-Zulaufschlauchs an den autorisierten Kundendienst.
Seite 12
An ein Wandrohr Direkte Einleitung in ein Abflussrohr in der Zimmerwand. Mit dem mitgelieferten Kabelbinder L befestigen. Sie können den Ablaufschlauch auf maximal 400 cm verlängern. Fragen Sie beim Kundendienst nach einem anderen Ablaufschlauch und der Schlauchverlängerung. 3.6 Montage Dieses Gerät lässt sich in eine Einbauküche...
DEUTSCH Stellen Sie vor Beginn des Einbaus das Gerät in die Nähe der Nische und schließen Sie den Zulaufschlauch, den Ablaufschlauch und das Netzkabel bereits an. WARNUNG! Stellen Sie sicher, dass diese nicht geknickt oder gequetscht werden. 3.7 Vorbereitung und Montage der Verkleidungstür Die Verkleidungstür muss folgende Abmessungen aufweisen: •...
Seite 14
Soll sich die Verkleidungstür von links nach rechts öffnen, vertauschen Sie die Position der Scharnierträger M und der Magnetplatte N und unteren Platte O. Achten Sie darauf, dass sich die Platte mit dem Magneten in der oberen Position befindet.
Seite 15
DEUTSCH Scharniere Zum Montieren der Scharniere müssen Sie zwei Löcher (Durchmesser 35 mm, Tiefe 12,5 - 14 mm je nach Tiefe der Schranktür) an der Türinnenseite bohren. Die Scharniere werden an der Tür mit den vier mitgelieferten Schrauben A angebracht. Um die Tür perfekt auszurichten, muss die Kante der Verkleidungstür parallel...
4. GERÄTEBESCHREIBUNG 4.1 Geräteübersicht 10 11 12 Scharnierträger Vorderfüße für die Ausrichtung des Geräts Waschmittelschublade Ablaufschlauch Bedienfeld Netzkabel Magnetplatte Anschluss des Zulaufschlauchs Türgriff Hinterfüße für die Ausrichtung des Typenschild Geräts Platte mit Gummi Sieb der Ablaufpumpe 5. BEDIENFELD 5.1 Bedienfeldbeschreibung 90°...
Seite 17
DEUTSCH Die permanent Soft Plus Sensortaste und permanent eingeschalteten Optionen eingeschaltete Option Extra Spülen werden durch Gedrückthalten der entsprechenden Taste für Vorwäsche Sensortaste und mindestens 3 Sekunden permanent eingeschaltete Option eingestellt. Flecken Sensortaste Drehzahlreduzierung Programmwahlschalter Schleudern Display • Spülstopp Option Sensortaste Zeitvorwahl •...
Anzeige Extra Spülen. Dampfphasenanzeige. Nachlegeanzeige: Leuchtet am Beginn der Waschphase, wenn das Gerät noch angehalten und Wäsche nachgelegt werden kann. Kindersicherungsanzeige. Trommelreinigungsanzeige. Dies ist eine Empfehlung die Trom- mel zu reinigen. Knitterschutzphasenanzeige. 6. PROGRAMMWAHLSCHALTER UND TASTEN 6.1 Einleitung Die Position ist eine „Reset“-...
DEUTSCH Knitterbildung zu reduzieren. Sie Diese Option eignet sich für stark müssen das Wasser abpumpen, um verschmutzte Wäsche, besonders die Tür entriegeln zu können. wenn diese Sand, Staub, Dreck und andere feste Partikel enthält. Wenn Sie die Taste Start/Pause berühren, führt das Gerät den Mit dieser Option kann sich Schleudergang aus und pumpt das die Programmdauer...
Halten Sie zum Ein-/Ausschalten dieser Ist sie eingeschaltet, wird das Gerät auf Option die Taste Soft Plus 3 Sekunden diese Option voreingestellt, wenn Sie es ausschalten oder das Programm ändern/ erscheint/ gedrückt, bis im Display zurücksetzen. Wenn Sie eine Taste erlischt.
Seite 21
DEUTSCH Kürzestes Programm zum Zeit Sparen bei Dampfprogrammen Auffrischen einer kleinen Wäschemenge. Wenn Sie ein Dampfprogramm wählen, Zeit Sparen ist nur für die Programme in können Sie mit dieser Taste drei der Tabelle verfügbar. Dampfmengen einstellen. Die Programmdauer verkürzt sich dann dementsprechend: Anzeige •...
Seite 22
Programm Referenz- Maxi- Programmbeschreibung Standardtem- schleuderd- male (Beladung und Verschmutzungsgrad) peratur rehzahl Bela- Temperaturbe- dung reich 900 U/min 3 kg Pflegeleichtes oder Mischgewebe. Normal ver- schmutzt. Pflegeleicht 40 °C 60 °C - Empfindliche Wäsche, wie z. B. aus Acryl, Vis-...
Seite 23
DEUTSCH Programm Referenz- Maxi- Programmbeschreibung Standardtem- schleuderd- male (Beladung und Verschmutzungsgrad) peratur rehzahl Bela- Temperaturbe- dung reich 1 kg Baumwolle, pflegeleichte und Feinwäsche. Kurzes und sanftes Dampfprogramm zum Auffri- Dampf schen selbst der empfindlichsten Kleidungsstü- cke, einschließlich Wäschestücke mit Pailletten, Spitze usw.
Seite 24
Programm Referenz- Maxi- Programmbeschreibung Standardtem- schleuderd- male (Beladung und Verschmutzungsgrad) peratur rehzahl Bela- Temperaturbe- dung reich 700 U/min 3 kg Eine einzelne Decke aus Synthetik, wattierte Kleidungsstücke, Daunen, Daunenjacken und Daunen ähnliche Wäschestücke. 40 °C 60 °C - Kleidungsstücke aus Baumwolle und pflege-...
Seite 25
DEUTSCH Programm Referenz- Maxi- Programmbeschreibung Standardtem- schleuderd- male (Beladung und Verschmutzungsgrad) peratur rehzahl Bela- Temperaturbe- dung reich 700 U/min 3 kg Spezialprogramm für Jeans-Kleidung mit (Maximale Waschgang für empfindliche Wäsche, um Ver- Denim Referenz- bleichen und Fleckenbildung zu vermeiden. 30 °C schleuderd- Für eine bessere Pflege wird eine verringerte 40 °C -...
DEUTSCH • Bei einer falschen Auswahl (3 kurze gleichzeitig etwa 2 Sekunden lang. Im Töne) Display erscheint Ein oder Aus. • Am Programmende (eine etwa 2 Sind die akustischen Signale Minuten lange Tonfolge) ausgeschaltet, ertönen sie • Bei einer Gerätestörung (eine etwa 5 nur noch dann, wenn eine Minuten lange Folge kurzer Töne) Störung vorliegt.
Seite 28
10.4 Überprüfen Sie die Das Waschen von Position der Waschmittel- Wäschestücken mit stark Klappe öligen oder fettigen Flecken kann zur Beschädigung der 1. Ziehen Sie die Waschmittelschublade Gummiteile der bis zum Anschlag heraus. Waschmaschine führen. 10.3 Einfüllen von Wasch- und Pflegemitteln 2.
DEUTSCH Das Programm startet, die Tür ist verriegelt. Auf dem Display erscheint die Anzeige Die Ablaufpumpe kann vor dem Wassereinlauf eine kurze Zeit laufen. 10.7 Starten eines Programms mit Zeitvorwahl 1. Berühren Sie die Taste Zeitvorwahl wiederholt, bis das Display die Achten Sie darauf, dass die Klappe beim gewünschte Zeitvorwahl anzeigt.
3. Berühren Sie die Taste Start/Pause Ist das ProSense System beendet und läuft das erneut, um den neuen Wasser bereits in das Gerät Countdown zu starten. ein, startet das neue Programm ohne das 10.8 ProSense System ProSense System zu Beladungserkennung wiederholen.
DEUTSCH Die Kontrolllampe der Taste Start/Pause 2. Drücken Sie die Taste Start/Pause: erlischt. Das Gerät pumpt das Wasser ab und schleudert. Die Tür wird entriegelt und die Anzeige Die Anzeige der Option Spülstopp erlischt. oder erlischt. 1. Drücken Sie die Taste Ein/Aus, um das Gerät auszuschalten.
11. TIPPS UND HINWEISE c. Drücken Sie die Taste Start/ WARNUNG! Pause. Die Schleuderphase wird Siehe Kapitel fortgesetzt. Sicherheitshinweise. 11.2 Hartnäckige Flecken 11.1 Beladung Für manche Flecken sind Wasser und • Teilen Sie die Wäsche auf, und zwar Waschmittel nicht ausreichend.
DEUTSCH • Waschen Sie immer mit der empfehlen wir die Verwendung eines angegebenen maximal zulässigen Enthärters für Waschmaschinen. In Beladung. Gegenden mit weichem Wasser ist die • Wenn Sie Flecken vorbehandeln oder Zugabe eines Enthärters nicht einen Fleckenentferner verwenden, erforderlich. wählen Sie ein Programm mit einer Wenden Sie sich an Ihr örtliches niedrigen Temperatur.
Reinigungsarbeiten nicht auf diesen 3. Geben Sie eine kleine Menge Bereich zugreifen. Waschpulver in die leere Trommel, um Rückstände auszuspülen. Es kann vorkommen, dass das Display am Programmende das Symbol anzeigt: Dies ist eine Empfehlung die Trommel zu reinigen. Das Symbol erlischt nach Abschluss der Trommelreinigung.
Seite 35
DEUTSCH 12.7 Reinigen der Ablaufpumpe WARNUNG! Ziehen Sie den Netzstecker aus der Netzsteckdose. Kontrollieren Sie regelmäßig das Ablaufpumpensieb und sorgen Sie dafür, dass es sauber ist. Reinigen Sie die Ablaufpumpe in folgenden Fällen: 3. Stellen Sie sicher, dass alle • Das Gerät pumpt das Wasser nicht Waschmittelreste an der Ober- und Unterseite der Aufnahme entfernt •...
Seite 36
Gehen Sie zum Reinigen der Pumpe folgendermaßen vor: 1. Öffnen Sie die Pumpenabdeckung. 2. Stellen Sie einen geeigneten Behälter unter die Öffnung der Ablaufpumpe, um das abfließende Wasser aufzufangen. Halten Sie beim Herausnehmen des Siebs einen Lappen bereit, um austretendes Wasser aufzuwischen.
Seite 37
DEUTSCH 6. Drehen Sie das Sieb gegen den Uhrzeigersinn, um es zu entfernen. 7. Entfernen Sie gegebenenfalls Flusen und Fremdkörper aus der Siebaufnahme. Prüfen Sie, ob sich das Flügelrad der Pumpe drehen lässt. Ist dies nicht möglich, wenden Sie sich an den autorisierten Kundendienst. 8.
10. Schließen Sie die Pumpenabdeckung. Wenn Sie das Wasser über die Notentleerung ablassen, müssen Sie das Abpumpsystem wieder einschalten: 1. Gießen Sie zwei Liter Wasser in das Waschmittelfach für die Hauptwäsche. 2. Starten Sie das Programm zum Abpumpen des Wassers.
DEUTSCH 12.10 Frostschutzmaßnahmen 5. Befestigen Sie den Zulaufschlauch wieder, wenn die Ablaufpumpe Falls das Gerät in einem Bereich entleert ist. installiert ist, in dem die Temperatur um WARNUNG! 0 °C erreichen oder unter 0 °C sinken Stellen Sie sicher, dass die kann, entfernen Sie das im Temperatur über 0 °C liegt, Zulaufschlauch und in der Ablaufpumpe...
Ist das Gerät überladen, nehmen Sie einige Wäschestücke aus der Trommel und/oder drücken Sie die Tür zu und drücken Sie gleichzeitig die Taste Start/Pause, bis die Anzeige aufhört zu blinken (siehe Abbildung unten). 13.2 Mögliche Störungen Störung Mögliche Abhilfe •...
Seite 41
DEUTSCH Störung Mögliche Abhilfe • Stellen Sie sicher, dass der Siphon nicht verstopft ist. • Vergewissern Sie sich, dass der Ablaufschlauch nicht ge- knickt oder zu stark gekrümmt ist. • Vergewissern Sie sich, dass das Ablaufsieb nicht verstopft ist. Reinigen Sie ggf. das Sieb. Siehe „Reinigung und Pfle- Das Gerät pumpt das ge“.
Störung Mögliche Abhilfe Die Programmdauer er- • Das ProSense System passt die Programmdauer an die Wä- höht oder verringert sich scheart und -menge an. Siehe „ProSense System Bela- während der Ausführung dungserkennung“ im Kapitel „Täglicher Gebrauch“. des Programms. • Erhöhen Sie die Waschmittelmenge oder benutzen Sie ein anderes Waschmittel.
Seite 43
DEUTSCH 3. Ziehen Sie den Auslöser der 4. Nehmen Sie die Wäsche heraus und Notfallentriegelung zweimal nach schließen Sie die Gerätetür. unten und öffnen Sie die Gerätetür. Bezüglich der Position des Auslösers der Notfallentriegelung siehe folgende Abbildung. 14. VERBRAUCHSWERTE Die angegebenen Werte wurden unter Laborbedingungen gemäß den einschlägigen Normen gemessen.
Programme Bela- Energie- Wasser- Ungefäh- Rest- dung verbrauch verbrauch re Pro- feuchte (kg) (kWh) (Liter) gramm- dauer (in Minuten) Standardprogramme Baumwolle Standardprogramm Baum- 0.93 wolle 60 °C Standardprogramm Baum- 0.70 wolle 60 °C Standardprogramm Baum- 0.55 wolle 40 °C 1) Am Ende der Schleuderphase.
Seite 45
1) Schließen Sie den Zulaufschlauch an einen Wasserhahn mit einem 3/4'' Außengewinde an. 16. PRODUKTDATENBLATT GEMÄSS EU- VERORDNUNG 1369/2017 Produktdatenblatt Warenzeichen Modellkennung L7FBI6470, PNC914580212 Nennkapazität in kg Energieeffizienzklasse A+++ Energieverbrauch von in kW/Jahr auf der Grundlage von 220 Standard-Waschzyklen für 60 °C- und 40 °C-Baum- wollprogramme bei vollständiger Befüllung und Teilbe-...
Seite 46
Die Standardprogramme „Baumwolle 60 °C“ und „Baum- wolle 40 °C“ die Standard-Waschprogramme sind jene Programme, auf die sich die Informationen auf dem Eti- kett und im Datenblatt beziehen, diese Programme sind zur Reinigung normal verschmutzter Baumwollwäsche ge- eignet und in Bezug auf den kombinierten Energie- und Wasserverbrauch am effizientesten.