Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis
Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

Dubbele schaarlift
Double scissor lift
Doppelt Scherenhebebühne
VL7230A
Montage- en gebruiksinstructies
Installation and operating instructions
Montage- und Bedienungsanleitung
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Falco VL7230A

  • Seite 1 Dubbele schaarlift Double scissor lift Doppelt Scherenhebebühne VL7230A Montage- en gebruiksinstructies Installation and operating instructions Montage- und Bedienungsanleitung...
  • Seite 4 Lowering ................................36 Manual emergency lowering ..........................36 Maintenance ..............................37 Standard maintenance ............................. 37 Periodic maintenance ............................37 Standard periodical maintenance protocol VL7230A ................... 38 Troubleshooting ............................41 Specifications ..............................42 Warranty ..............................43 Waarschuwingsstickers/Warning stickers/Warnkleber ..................66 Hydraulische unit, Hydraulic unit, Hydraulischen unit ..................67 Hydraulisch schema, Hydraulic plan, Hydraulisches Plan .................
  • Seite 5 Senken ................................56 Manuell senken in einem Notfall ........................57 Wartung................................ 57 Standard Wartung ............................58 Periodische Wartungsarbeiten ......................... 58 Standard periodisch wiederholendes Wartungsprotokoll VL7230A ..............59 Problemlösung ............................. 62 Spezifikationen ............................. 64 Garantie ................................ 65 Waarschuwingsstickers/Warning stickers/Warnkleber ..................66 Hydraulische unit, Hydraulic unit, Hydraulischen unit ..................
  • Seite 45: Allgemeine Informationen

    Bitte Verwahren und dokumentieren Sie diese Unterlagen sorgfältig. Da wir unsere Qualität hoch halten und somit ständig verbessern führen wir dauernd Verbesserungen an unseren Geräten durch. Valkenpower bv. (Inhaber " Falco ") behält sich somit das Recht, Spezifikationen, des in diesem Handbuch beschriebenen Gerätes, zu ändern.
  • Seite 46: Allgemeine Sicherheitsvorschriften

    Schäden an dem Gerät und Fahrzeug führen. Allgemeine Sicherheitsvorschriften 1. Ihr Falco-lieferant haftet nicht für unsachgemäßen Gebrauch und daraus resultierenden Konsequenzen. Verwenden Sie das Gerät nur zu dem Herstellungszweck! 2. Dieses Handbuch ist ein wichtiger Teil des Gerätes und soll daher immer in Unmittelbarer Nähe des Gerätes Griffbereit liegen um Informationen nach zu lesen! Ändert sich der Besitzer...
  • Seite 47: Sicherheit Maßnahmen

    Bitte beachten Sie jederzeit dass das Umfeld des Scherenaufzugs Frei von Risikofaktoren ist. Stellen Sie immer sicher dass der Motor des Fahrzeuges deaktiviert ist, das Fahrzeug sich in einem Gang befindet und die Handbremse verankert ist. Bitte wird Beachten Sie, dass nur geeignete Fahrzeuge erhoben werden, ohne die maximale Traglast zu überschreiten.
  • Seite 48 5. Vermeiden Sie jederzeit Verwendung von Wasser, Dampf, Lösungsmittel oder Lackstrahlen in der direkten Nähe der Brücke. Insbesondere in der Direkten Nähe der elektrischen Verkabelungen und der Bedienungseinheit. 6. Stellen Sie sicher, dass der Arbeitsplatz um den Fahrzeug-Lift Verordnungs gemäß ausreichend beleuchtet ist.
  • Seite 49: Montage

    3. Montage WARNUNG! Nur vom Hersteller autorisierte Mechaniker sind berechtigt den Scherenaufzug zu montieren und installieren! Wird Montage/Installation nicht fachmännisch durchgeführt kann dies zu vielen Risiken führen welche ersthafte Persönliche Verletzungen und Sachschäden verursachen! Zudem verfällt sämtliche Garantie. Anforderungen für den Installationsbereich Prüfen Sie ob der Raum geeignet ist Der Scherenaufzug soll nur in Hindernis freien Räumen, welche überdachte und windgeschützte sind, platziert werden! Der Scherenaufzug soll in keinem Fall in der direkten Nähe einer Waschanlage,...
  • Seite 50: Heben Wie Verwenden Der Materialien

    Heben wie verwenden der Materialien Benutzen Sie zum Be-und Entladen, Transportmittel mit geeigneter Ausrüstung zu dem Transport- und Hubmotor ( z.B. Kran/Stapler, LKW). Um Fall, Bruch und sämtliche andere Beschädigungen zu vermeiden bitten wir Sie sicher zu stellen dass die Komponenten sanft gehoben und transportiert werden. Berücksichtigen Sie Paketgröße, Gewicht , Schwerpunkt und zerbrechliche Teile.
  • Seite 51: Abmessungen Des Scherenaufzugs

    Abmessungen des Scherenaufzugs BITTE BEACHTEN! Berücksichtigen Sie, zum Einsetzen der Brücke, die Dimensionen (Abb. 2 und 3). Die Brücke kann bis 1900 mm erhoben werden. Die Höhe des Fahrzeugs muss noch hinzugefügt werden! Stellen Sie sicher dass der Installationsplatz eine ausreichende Höhe hat! Wir bitten Sie bei Platzierung des Aufzuges eine Sicherheitszone von mindestens 1 Meter zu beachten.
  • Seite 52 Abb. 4 3. Ziehen Sie alle Kupplungen (einschließlich die von dem Hersteller bereits verbundenen Teile!) kräftig fest/ nach, um Leckagen zu verhindern.
  • Seite 53: Anschluss Der Elektrischen Komponenten

    Anschluss der elektrischen Komponenten WARNUNG! Installation und Anschluss an einem Netzteil darf nur stattfinden durch Autorisierte Elektriker welcher bekannt sind mit den Gesetzlichen Sicherheitsvorschriften und entstehenden Risiken. Schaden welche zurückführen zu unsachgemäßerem Handeln/Anschluss werden NICHT durch die Garantie gedeckt. Stellen Sie sicher, dass das Netzteil ausreichende Kapazität leistet. Stellen Sie sicher, dass die Verbindung der Phasen korrekt ist.
  • Seite 54: Signalkabel Anschließen

    Signalkabel anschließen Innerhalb der Steuereinheit finden Sie 3 weiblichen Stecker, die kommen von das Bedienungspanel (fig.6). Von die Plattforms kommen 3 Männliche Stecker. Sie müssen die Etiketten mit die Nummer an den Steckern nachsehen und die Stecker auf Basis davon verbinden. Also männliche und weibliche Stecker mit nummer 20, 21, 22 verbinden, schließen Sie jetzt den männliche und weibliche Stecker mit Nummer 23,24 und 25 miteinander, nun die restlichen beiden Stecker miteinander verbinden.
  • Seite 55: Anpassen Des Höhe-Endschalters

    Der Endschalter muss während der Installation des Aufzugs angepasst werden. Die Endschalter befinden sich auf die Schere von Plattform Nr. 2. Der Endschalter zur Höhe (1, Abb. 9) regelt die maximale Höhe des Aufzugs. Der Fußsichere Höhenstop (2, Abb. 9) stellt sicher, dass der Aufzug nicht in einem mal auf den Boden senkt.
  • Seite 56: Prüfung Mit Belastung

    Prüfung mit Belastung WARNUNG! Befolgen Sie folgende Anweisung sorgfältig um Schäden an dem Aufzug zu verhindern! Bevor Sie den Aufzug mit Belastung Prüfen bitten wir Sie sicher zu stellen das alle Schrauben und Muttern fest verankert sind! 1. Wiederholen Sie die vorweg genannten Schritte von Prüfung ohne Belastung. 2.
  • Seite 57: Heben

    Signalton (3, Abb.11): Sie hören in kurzen Abständen den Signalton wenn Sie den Aufzug bis zu dem Boden senken lassen. HUB-Taste (4, Abb.11): Bedienen Sie diese Taste erhebt sich der Aufzug. SENK- Taste (5, Abb.11): Bedienen Sie diese Taste lässt sich der Aufzug bis zur Fußsicheren Höhe ab. Bedienen Sie diese Taste erneut lässt sich der Aufzug bis zum Boden ab.
  • Seite 58: Manuell Senken In Einem Notfall

    Gefahren und Materialien des Aufzugs sind, erlaubt den Aufzug zu Warten und Reparieren! Zur korrekten Wartung bitten wir Sie folgende Anforderung zu befolgen: Verwenden Sie, bei Reparatur und Ersatz Originalersatzteile von Falco und solide Werkzeuge welche für die Arbeiten benötigt werden.
  • Seite 59: Standard Wartung

    Standard Wartung Der Aufzug muss mindestens einmal im Monat mit Reinigung Tücher ordentlich gereinigt werden! Schmieren Sie alle bewegenden Teile mindestens einmal pro Monat mit EP40 Multivet. BITTE BEACHTEN! Verwendung von Wasser oder brennbaren Flüssigkeiten wird strengstens untersagt! Beachten Sie jederzeit dass der Stab von dem Hydraulikzylinder immer sauber und unbeschädigt ist. Schmutz und Sämtliche Beschädigungen können zu Leckagen der Dichtungen führen was wiederum zu fehlerhaften Funktionen führen kann! Im Falle einer Defekt, nehmen Sie den Brücke sofort außer Betrieb bis das defekte Teil repariert/ersatzt ist.
  • Seite 60: Standard Periodisch Wiederholendes Wartungsprotokoll Vl7230A

    Standard periodisch wiederholendes Wartungsprotokoll VL7230A Kontrollpunkt Okay Nicht Nicht in Ordnung, Lösung: Notizen: Mechanisch Überprüfen Sie, ob alle Schrauben und Muttern Ziehen Sie die Schrauben/Muttern fest. Ersetzen sicher befestigt sind. Sie diese bei Bedarf. Überprüfen Sie die unteren Scheren Teile (5) auf Nehmen Sie den Aufzug sofort außerhalb Betrieb...
  • Seite 61 Überprüfen Sie die gesamte Hydraulik auf undichte Nehmen Sie den Aufzug sofort außerhalb Betrieb! Stellen. -Dichten Sie die undichten Stellen. -Ersetzen Sie nur mit Original Falco Ersatzteilen. Überprüfen Sie alle Hydraulikleitungen auf Risse, Nehmen Sie den Aufzug sofort außerhalb Betrieb! Verschleiß und Zeichen von Ersetzen Sie defekte Leitungen mit Original Falco Verzerrung/Fremdform..
  • Seite 62 Nicht Nicht okay, Lösung: Notizen: Sonstiges Stellen Sie sicher, dass das Handbuch vollständig, Wenden Sie sich an Ihre Falco Verkaufsstelle oder gut Lesbar, und unbeschädigt ist. den Vorbesitzer. Stellen Sie sicher, dass die Wartung-Legende Bitte kontaktieren Sie den Vorbesitzer. nachverfolgbar ist.
  • Seite 63: Problemlösung

    6. Problemlösung Problem: Mögliche Ursache: Lösung: Der Aufzug funktioniert Der Hauptschalter befindet sich in Schalten Sie den Hauptschalter in nicht. der 0-Position. die 1-Position. Es gibt keine macht, Die Prüfen Sie ob der Strom Stromversorgung ist ausgeschaltet. eingeschaltet ist und ob das Gerät mit der Stromversorgung verbunden ist.
  • Seite 64 Das Magnetventil zum senkvorgang Kontrollieren Sie ob Macht/Strom entlastet sich nicht. vorhanden ist und vergewissern Sie sich das der Magnet oder das Ventil nicht beschädigt ist! Bei Bedarf erneuern. Die Magnetklappe zum Kontrollieren Sie ob Macht/Strom senkvorgang funktioniert nicht. vorhanden ist und vergewissern Sie sich das der Magnet oder das Ventil nicht beschädigt ist! Bei Bedarf erneuern.
  • Seite 65: Spezifikationen

    Das maximale Druckventil ist falsch Stellen Sie die Klappen. eingestellt. Der Aufzug bewegt sich Luft in der hydraulischen Schaltung Auf Dichtheit zu überprüfen und nicht fließend. oder Leckage. die Hydraulik entlüften. Das Filter der Saugpumpe ist Überprüfen Sie den Filter und verschmutzt.
  • Seite 66: Garantie

    8. Garantie 1. An dem, auf der Rechnung des Gerätes, erwähnten Tag tritt die Garantie für 12 folgende Monate nach Ankauf in Krafft. 2. Ohne schriftliche Erlaubnis ihres Lieferanten ist die Garantie nicht an dritte zu übergeben. 3. Ohne die Ankaufrechnung des Gerätes entfallen sämtliche Garantie Anspruche. 4.
  • Seite 67: Waarschuwingsstickers/Warning Stickers/Warnkleber

    Waarschuwingsstickers/Warning stickers/Warnkleber...
  • Seite 68: Hydraulische Unit, Hydraulic Unit, Hydraulischen Unit

    Hydraulische unit, Hydraulic unit, Hydraulischen unit Motor Lowering solenoid valve Pressure gauge Safety solenoid valve - P1 Safety solenoid Oil tank valve – P2...
  • Seite 69: Hydraulisch Schema, Hydraulic Plan, Hydraulisches Plan

    Hydraulisch schema, Hydraulic plan, Hydraulisches Plan Platform P1 master cylinder Lowering solenoid valve Platform P2 master cylinder Lowering control valve Platform P1 slave cylinder Pressure overload valve Platform P2 slave cylinder Oil filter Parachute valve - P2 Gear pump Parachute valve - P1 Motor Safety solenoid valve –...
  • Seite 70: Elektrisch Schema 400V, Electric Plan 400V, Elektrisches Plan 400V

    Elektrisch schema 400V, Electric plan 400V, Elektrisches Plan 400V Power switch Lifting button Breaker Lowering/final lowering button Motor 2.6KW 3PH Override button Thermal relay Top limit switch Contactor AC (220V) Safety height limit switch Lowering solenoid valve (220V) Photocell Safety solenoid valve – P1 (220V) Beeper Safety solenoid valve –...
  • Seite 71: Onderhoud/Keuring Legenda, Maintenance/Examination, Legenda Wartung / Inspektion-Legende

    Onderhoud/keuring legenda, Maintenance/Examination, Legenda Wartung / Inspektion-Legende Naam gebruiker/Name of user/Name des Datum van ingebruikname/Date of Nutzers: commissioning/Datum der Inbetriebname: Adresgegevens/Address data/Anschriftdaten: Controle – Inspection – Kontrolle Datum/Date/Datum In orde/Okay/In Niet in orde, Handtekening/Signature/Unterschrift Ordnung ontmanteling/Not okay, decommissioning/ Nicht in Ordnung, Außer Betrieb gestellt...
  • Seite 72: Eg-Verklaring Van Overeenstemming - Declaration Of Conformity - Eg- Konformitätserklärung - Declaration De Conformite - Dichiarazion Di Conformita- Declaracion De Conformidad

    Conforme con la norma 2006/42/EG y NEN-EN 1493 estándar Nederland, Maasbracht, 16-11-2016 De Falco VL7230A is voorzien van een typegoedkeuring van de volgende Notified Body (NoBo): CCQS UK Ltd., Level 7, Westgate House, Westgate Rd., London W51YY UK. Certificaatnummer: CE-C-0106-12-02-16-5A...

Inhaltsverzeichnis