Seite 4
Température maximale : 110°C (nVent RAYCHEM C25-21-FHP) Température ambiante : Installation instruction for connection kit –55°C à +40°C (C25-21-FHP) C25-21-FHP (M25). For use with all nVent Instructions d’installation pour le kit de RAYCHEM connexion C25-21-FHP (M25). FHP and FHPC heating cables.
Seite 5
RAYCHEMin FHP- ja FHPC-lämpökaapeleiden yhteydessä. VAROITUS: Tämä tuote pitää asentaa oikein, ja veden pääsy kaapelin sisään tulee estää ennen asennusta ja asennuksen aikana, jotta vältetään sähköiskut, oikosulut tai kipinöinti kaapelissa. Lue asennusohjeet kokonaan läpi ennen tuotteen asennusta. nVent.com | 5...
Seite 6
UPOZORN∏NÍ: Aby se zabránilo elektrickému √oku, zkratu a jisk®ení, je nutno tento v¥robek správnπ instalovat. P®ed instalací a v jejím prübπhu nesmí dojít ke kontaktu s vodou. P®ed zapoçetím montáΩe p®eçtπte pozornπ cel¥ montáΩní návod. 6 | nVent.com nVent.com | 6...
Seite 7
Välj korrekt packning för den aktuella Válassza ki a fûtõkábel típushoz värmekabeln. megfelelõ szigetelõ gyûrût. DANSK HRVATSKI Vælg den korrekte pakning til det Ispravno odabrati brtvenicu za grijaçu anvendte kabel. traku koju montirate. SUOMI Valitse käyttämällesi lämpökaapelityypille oikea tiivistekumi. nVent.com | 7 nVent.com | 7...
Seite 8
Namjestiti dijelove uvodnice i brtvenicu na grijaçu traku prema prikazanom Sijoita tiivisteholkin osat ja tiivistekumi redoslijedu. lämpökaapelille kuvan osoittamassa Provjeriti da li je konusni dio järjestyksessä. brtvenice namje√ten u uvodnicu. Varmista, että tiivistekumin pyöreä pää osoittaa holkkirunkoon päin. 8 | nVent.com...
Seite 9
FHPC ≥ 340 mm FHP2, FHP3, FHPC 190 mm FHPC Ë 8 FHP2, FHP3 nVent.com | 9...
Seite 10
FHP2, FHP3 165 mm FHP2, FHP3 FHP2, FHP3 Ë FHPC 10 | nVent.com...
Seite 11
FHPC 165 mm FHPC FHPC 165 mm nVent.com | 11...
Seite 12
FHPC 20 mm FHPC 40 mm FHPC Ë 15 14 FHP2, FHP3 FHP2 & FHP3 Ë 16 12 | nVent.com...
Seite 14
Läs av rätt längd X i tabellen. HRVATSKI DANSK Skratiti vodiçe i za√titni oplet. Tilpas ledere og skærm. Za duΩinu x pogledati tabelu. Med hensyn til længden X: se skema. SUOMI Katkaise äärijohtimet sopivan pituisiksi. Katso pituus X taulukosta. 14 | nVent.com...
Seite 15
Provuçi tako pripremljeni zavr√etak SUOMI grijaçe trake kroz otvor prikljuçne kutije. Uvodnicu zavrnuti u otvor Vie tehty kaapelipääte läpiviennistä prikljuçne kutije. Ako otvor prikljuçne rasiaan. Kiristä holkkirunko rasiaan kutije nema navoj, uçvrstiti uvodnicu (käytä lukitusmutteria kierteettömissä kontra maticom. rasioissa). nVent.com | 15...
Seite 16
Namjestiti brtvenicu u uvodnicu. klemmer. Provjeriri da li je pravilno namje√tena. Maticu çvrsto stegnuti. SUOMI Vodiçe i za√titni oplet spojiti na Aseta tiivistekumi holkkipesään odgovarajuçe kontakte. varmistaen, että kumi on suorassa ja kiristä päätymutteri tiukasti. Kytke johtimet ja suojapunos liittimiin. 16 | nVent.com...
Seite 17
Tol´ko dlä zaΩimov WAGO! ITALIANO ÇESKY Solo per terminali WAGO! Platí pouze pro svorky WAGO! ESPAÑOL MAGYAR ¡Para terminales WAGO solamente! Csak WAGO csatlakozó sáv esetén! POLSKI HRVATSKI Tylko dla zacisków typu WAGO! Samo za WAGO kontakte! nVent.com | 17...