Inhaltszusammenfassung für nVent Raychem E-100-L-E
Seite 1
E-100-L-E End seal with indicator light (Trocken-) Endabschluss mit Kontrollleuchte Module de terminaison avec lampe témoin Eindafwerking met controlelicht Endeavsluttning med indikator lys Ändavslutning med signallampa Afslutning med indikatorlys Loppupääte merkkivalolla Kit Lato finale con indicatore luminoso Kit final con indicador luminoso KoŃcówka izolujĄca diodĄ...
Seite 3
Not allowed Ambient Temperature: –40°C to +40°C Installation instructions for nVent RAYCHEM E-100-L-E end seal kit. For use with all nVent RAYCHEM BTV-, QTVR-, XTV-,KTV- and VPL-heat ing cables. WARNING: To prevent electrical shock, short circuit or arcing, this prod uct must be in stalled correctly and water ingress must be avoided before and during the in stal la tion.
Seite 4
Non autorisé Température ambiante : –40°C à +40°C Instructions d’installation pour le kit de terminaison E-100-L-E. Utilisable avec les rubans chauf fants nVent RAYCHEM BTV, QTVR, XTV, KTV et VPL. ATTENTION: Pour éviter les courts-circuits, les décharges ou les arcs élec tri ques, ce pro duit doit être installé correctement.
Seite 5
Inte tillåtet. Omgivningstemperatur: –40°C till +40°C Monteringsanvisning för E-100-L-E ändavslutningssats. Användes till alla nVent RAYCHEM BTV-, QTVR-, XTV-, KTV- och VPL- värmekablar. VARNING! För att förebygga personskador, kortslutning eller ljusbåge måste den na produkt in stal le ras korrekt och skyddas från inträngande vatten före och un der installationen.
Seite 6
Ikke tilladt. Omgivelsestemperatur:–40°C til +40°C Montagevejledning for E-100-L-E afslutningssæt. Anvendes til alle nVent RAYCHEM BTV, QTVR, XTV, KTV og VPL var me kab ler. ADVARSEL: For at undge elektriske stxd, kortslutning eller lysbuer skal dette pro dukt installeres korrekt, ligesom vanindtrfngen skal undges fxr og under in stal la ti o nen.
Seite 7
Temperatura ambiente: –40°C /+40°C Istruzioni di installazione per kit lato finale E-100-L-E. Da utilizzarsi con cavi scaldanti nVent RAYCHEM BTV, QTVR, XTV, KTV e VPL. ATTENZIONE: Per non incorrere in shock elettrici, corto circuiti o formazione di arco, que sto prodotto deve essere installato correttamente;...
Seite 8
Temperatura zewnætrzna: –40°C do +40°C Instrukcja monta†u zestawów koµcowych typu E-100-L-E. Mo†na stosowaç do wszystkich przewodów grzewczych typu BTV-, QTVR-, XTV-, KTV-, VPL- produkcji firmy nVent RAYCHEM. UWAGA: Nieprawid¬owa instalacja produktu grozi pora†eniem, zwarciem lub iskrzeniem. Nie mo†na dopuszczaç do jego zawilgocenia przed i w czasie monta†u.
Seite 9
150°C Okolní teplota: –40°C aΩ +40°C MontåΩnæ nåvod pro sady ukonçenæ typu E-100-L-E. Pro pouΩití se v√emi samoregulaçními kabely nVent RAYCHEM typu BTV, QTVR, XTV, KTV a VPL. UPOZORN∏NÍ: K p®edejití œrazu elektrick¥m proudem, zkratu çi sr√ení je nutné, aby byl tento v¥robek správnπ...
Seite 10
Nije dopu√teno Okolna temperatura: –40°C do +40°C Uputstva za montaΩu zavr√nih garnitura E-100-L-E. Upotrebljava se za sve nVent RAYCHEM BTV-, QTVR-, XTV-, KTV- i VPL-samoregulirajuçe grijaçe trake. UPOZORENJE: Da bi sprijeçili elektriçni √ok, kratki spoj ili iskrenje, ovaj proizvod mora biti paΩljivo montiran.
Seite 11
12 in 45° (30 cm) 24 in Drain hole (60 cm) bus wire connection (on VPL heater only) Точка припайки греющего элемента (только для кабеля типа VPL) Дренажное отверстие XTV, KTV 2 1/4 in BTV, QTVR (57 mm) nVent.com | 11...
Seite 12
XTV, KTV BTV, QTVR 1 3/8 in (35 mm) 1 3/8 in (35 mm) 1/4 in (5 mm) 12 | nVent.com...
Seite 13
1 3/8 in (35 mm) 1/2 in (13 mm) nVent.com | 13...
Seite 14
5/8 in (15 mm) 1/2 in (13 mm) 1 3/4 in (44 mm) 14 | nVent.com...
Seite 16
при температуре воздуха от – 50°С до + 50°С. Транспортная упаковка предохраняет корпус от прямого воздействия атмосферных осадков, пыли и ударов при транспортировании. Материалы и оборудование должны храниться в сухих и чистых закрытых помещениях при температуре от – 20°С до + 40°С и быть защищены от механических повреждений. 16 | nVent.com...
Seite 17
Montirati poklopac. Staviti izolaciju i oko nje metalni pla√t. Zabrtviti spoj drΩaça prikljuçne kutije i metalnog pla√ta. Ostaviti SUOMI ova montaΩna uputstva krajnjem korisniku. Sulje kansi. Asenna eristys ja suojapellitys. Jätä asennusohjeet lop pu käyt tä jäl le myö hem pää käyttöä varten. nVent.com | 17...