Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

Instructions for use
Teppanyaki grill 1800W
Gebruiksaanwijzing
Teppanyaki grill 1800W
Mode d'emploi
Plaque chauffante teppanyaki 1800W
Gebrauchsanleitung
Teppanyaki-Grill 1800W
Instrucciones de uso
Grill Teppan-yaki 1800W

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Hema 80.01.0038

  • Seite 1 Instructions for use Teppanyaki grill 1800W Gebruiksaanwijzing Teppanyaki grill 1800W Mode d'emploi Plaque chauffante teppanyaki 1800W Gebrauchsanleitung Teppanyaki-Grill 1800W Instrucciones de uso Grill Teppan-yaki 1800W...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    Instruction manual – English ..................- 2 - Gebruiksaanwijzing – Dutch ..................- 8 - Mode d’emploi – French ..................- 14 - Bedienungsanleitung – German ................- 21 - Manual de instrucciones – Spanish ................- 28 - - 1 - 80.01.0038...
  • Seite 3: Instruction Manual - English

    10. Always remove the power cord and let it cool: - Before moving the unit; - Before the unit is stored; - 2 - 80.01.0038...
  • Seite 4 10. To avoid a circuit overload, do not operate another high voltage appliance on the same circuit. 11. To protect against electric shock do not immerse cord, plugs, or housing in water or other liquid. - 3 - 80.01.0038...
  • Seite 5 Avoid touching the metal parts as they become very hot. 13. The heating element has been slightly greased and as a result the appliance might slightly smoke when switched - 4 - 80.01.0038...
  • Seite 6 20. Regarding the instructions for cleaning the surfaces which come in contact with food or oil, please refer to the paragraphs “CLEANING INSTRUCTIONS” and “HINTS FOR CARE AND USE OF NON-STICK SURFACE”. - 5 - 80.01.0038...
  • Seite 7 Power consumption: 1800W WARRANTY CONDITIONS HEMA B.V. fully guarantees the product named on the warranty receipt, against all defects caused by material and manufacturing errors. For all domestic electrical appliances, the warranty period is 2 years from the date of purchase.
  • Seite 8 Remember that you must always bring your sales receipt. You can either exchange the article or request a refund. The warranty conditions apply in all countries where there are HEMA branches. Hema BV PO Box 37110 1030 AC Amsterdam Netherlands These warranty conditions apply without prejudice to the customer’s statutory rights or any other claims by...
  • Seite 9: Gebruiksaanwijzing - Dutch

    9. In geval van schade, veroorzaakt door het niet naleven van deze gebruikshandleiding, vervalt de garantie onmiddellijk. fabrikant/importeur aanvaardt geen enkele aansprakelijkheid voor schade veroorzaakt door het niet naleven van de gebruikshandleiding, een onachtzaam gebruik of een gebruik niet conform de voorschriften van deze handleiding. - 8 - 80.01.0038...
  • Seite 10 9. Als er een verlengsnoer nodig is, dan dient er een 10- ampère snoer gebruikt te worden. Snoeren met minder ampère kunnen doorbranden. Er dient opgelet te worden met het neerleggen van het snoer, zodat er niet aangetrokken of over gestruikeld kan worden. - 9 - 80.01.0038...
  • Seite 11 9. Volwassen toezicht is nodig als het apparaat gebruikt wordt door kinderen of zich in de nabijheid van hen bevindt. 10. Laat het apparaat tijdens het gebruik nooit onbeheerd achter. - 10 - 80.01.0038...
  • Seite 12 20. Voor de instructies voor het reinigen van de oppervlakken die in contact komen met voedsel of olie, verwijzen wij u naar de delen " REINIGINGINSTRUCTIES " en " TIPS VOOR ONDERHOUD EN GEBRUIK VAN DE ANTIAANBAKLAAG ". - 11 - 80.01.0038...
  • Seite 13 Als u aanspraak kunt en wilt maken op garantie: Dient het artikel, vergezeld van de garantiebewijsbon, te worden aangeboden in één van onze vestigingen.
  • Seite 14 Neem dan wel altijd de kassabon mee. U kunt het artikel dan ruilen of desgewenst uw geld terug krijgen. Deze garantiebepalingen zijn van toepassing in alle landen waar Hema vestigingen heeft. Hema B.V. Postbus 37110...
  • Seite 15: Mode D'emploi - French

    9. En cas de dommages entraî né par le non-respect des instructions manuel, garantie sera immédiatement annulée. Le fabricant/distributeur ne peut en aucun cas être tenu pour responsable des dommages entraî nés par le non-respect des instructions d’utilisation données dans ce manuel. - 14 - 80.01.0038...
  • Seite 16 9. Si une rallonge est absolument nécessaire, un cordon 10 ampères doit être utilisé. Des cordons d’un ampérage inférieur peuvent surchauffer. Une attention particulière doit être prise pour que le cordon soit placé afin qu’il ne puisse être tiré ou accroché. - 15 - 80.01.0038...
  • Seite 17 8. N'utilisez pas cet appareil si le cordon d'alimentation ou la fiche semblent endommagés, si l'appareil a subit une chute ou été endommagé d'une autre façon. Dans de tels cas, apportez l'appareil chez un spécialiste pour le faire vérifier et réparer si nécessaire. - 16 - 80.01.0038...
  • Seite 18 18. Attention: le charbon et autres matériaux inflammables ne doivent pas être utilisés avec cet appareil. 19. Avertissement!! Veuillez ne pas toucher la surface pendant l’utilisation. La surface accessible peut devenir chaude lorsque l’appareil est en marche. - 17 - 80.01.0038...
  • Seite 19 20. Pour obtenir plus d'instructions sur comment nettoyer les surfaces en contact avec des aliments ou de l'huile, reportez-vous aux paragraphes « INSTRUCTIONS DE NETTOYAGE » et « CONSEILS SUR L'ENTRETIEN ET LA BONNE UTILISATION DES SURFACES ANTIADHESIVES ». - 18 - 80.01.0038...
  • Seite 20 Nous vous garantissons la qualité Hema B.V. offre une garantie totale sur l'article mentionné sur le bon de garantie en cas de défauts occasionnés par des vices de fabrication ou de matériel. Pour tous les appareils ménagers électriques, le délai de garantie est de 2 ans après la date d'achat.
  • Seite 21 30 jours qui suivent son achat. N'oubliez pas le ticket de caisse. Vous pouvez échanger l'article ou, si vous le souhaitez, être remboursé. Ces conditions de garantie s'appliquent dans tous les pays où HEMA possède des magasins. Hema B.V. Postbus 37110...
  • Seite 22: Bedienungsanleitung - German

    Hotels, Motels und in anderen Unterkünften; in Unterkünften mit Halbpension. 8. Verwenden Sie das Gerät ausschließlich entsprechend den Anweisungen in dieser Bedienungsanleitung. 9. Die Garantie erlischt sofort, wenn das Gerät durch Nichtbeachtung der Gebrauchsanweisung beschädigt wird. Der Hersteller/Importeur übernimmt keine Haftung für - 21 - 80.01.0038...
  • Seite 23 Steckdose. Ziehen Sie nicht am Kabel. 6. Halten Sie das Netzkabel von heißen Oberflächen und heißen Dampf fern. 7. Ziehen Sie immer den Stecker aus der Steckdose, bevor Sie das Gerät an einen anderen Platz stellen. - 22 - 80.01.0038...
  • Seite 24 5. Stellen Sie das Gerät in einem Mindestabstand von 5 cm von der Wand oder brennbaren Objekten (wie z. B. Vorhängen, Kerzen oder Handtüchern) auf. 6. Ziehen Sie den Netzstecker: nach jedem Gebrauch; bei einer Störung während des Betriebes; vor jeder Reinigung. - 23 - 80.01.0038...
  • Seite 25 Temperaturregler zuerst auf “OFF” und trennen dann den Netzstecker von der Wandsteckdose ab. 15. Seien Sie extrem vorsichtig beim Bewegen des Geräts, wenn dieses heißes Ö l oder andere heiße Flüssigkeiten enthält. 16. Seien Sie beim Entsorgen von heißem Fett äußerst vorsichtig. - 24 - 80.01.0038...
  • Seite 26 19. Warnhinweis!! Berühren Sie die Kochplatten nicht während des Betriebs, sie werden sehr heiß. 20. Sie finden Reinigungsanweisungen für Lebensmitteln oder Ö l Kontakt kommenden Oberflächen unter "ANLEITUNG ZUM REINIGEN" und "TIPPS PFLEGE BENUTZUNG NICHTHAFTENDEN FLÄCHE". - 25 - 80.01.0038...
  • Seite 27 Leistungsaufnahme: 1800W GARANTIEBESTIMMUNGEN HEMA garantiert Qualität HEMA B.V. übernimmt vollständige Garantie für Mängel, die als Folge von Material- und Fabrikationsfehlern an dem auf dem Kassenbeleg angegebenen Artikel auftreten. Für alle elektrischen Haushaltsgeräte gilt eine zweijährige Garantiefrist ab Kaufdatum. Der Garantieanspruch für diesen Artikel entfällt, wenn: a.
  • Seite 28 Wenn Sie die Garantie in Anspruch nehmen können und möchten: können Sie den Artikel, zusammen mit dem Kassenbeleg, in einer der HEMA –Filialen abgeben. Sofern keine besonderen Umstände vorliegen, wird die Reparatur innerhalb von 14 Arbeitstagen kostenfrei durchgeführt. Extra Sicherheit für eine gute Wahl Wenn Sie mit dem Kauf eines Artikels im Nachhinein unzufrieden sind (etwa, weil die Ausführung nicht gefällt...
  • Seite 29: Manual De Instrucciones - Spanish

    8. Use el aparato solamente del modo indicado en este manual. 9. En caso de daños por omisión de las instrucciones de este manual la garantí a quedará anulada de inmediato. El fabricante/importador no acepta responsabilidad alguna por daños causados por el incumplimiento de las - 28 - 80.01.0038...
  • Seite 30 8. No controle el funcionamiento del aparato mediante un interruptor con temporizador externo o un sistema independiente con control remoto. 9. Si es imprescindible usar una alargadera, utilice una de 10 amperios. Los cables con un amperaje menor pueden - 29 - 80.01.0038...
  • Seite 31 9. Es necesaria una estrecha supervisión cuando cualquier aparato se use por o cerca de niños. 10. No deje nunca el aparato sin vigilar durante el uso. - 30 - 80.01.0038...
  • Seite 32 20. Respecto a las instrucciones para limpiar las superficies que entren en contacto con alimentos o aceite, consulte el párrafos “INSTRUCCIONES DE LIMPIEZA” y “CONSEJOS DE UTILIZACIÓ N CUIDADOS SUPERFICIE ANTIADHERENTE”. - 31 - 80.01.0038...
  • Seite 33 Garantizamos la calidad Hema B.V. ofrece una garantí a completa del artí culo indicado en la tarjeta de garantí a ante cualquier fallo por defectos de material o fabricación. Para todos los electrodomésticos el plazo de garantí a es de 2 años a partir de la fecha de compra.
  • Seite 34 Lleve siempre el recibo de caja. Podrá canjear el artí culo o, si lo desea, se le devolverá el dinero. Estas condiciones de la garantí a son aplicables en todos los paí ses en los que Hema tiene establecimientos. Hema B.V.
  • Seite 35 _2015 versie 1.0...

Inhaltsverzeichnis