Macchina Volante Ornitottero
Flying Machine Ornithopter
EN
The ornithopter is a machine designed to fly by the flapping of its wings in
imitation of birds.In 1485, Leonardo da Vinci began to study the flight of birds.
He grasped that humans are too heavy, and not strong enough, to fly using
wings simply attached to the arms. Therefore he sketched a device in which
the aviator lies down on a plank and works two large, membranous wings us-
ing hand levers, foot pedals, and a system of pulleys.
IT
L'ornitottero è una macchina pensata per ottenere il volo ad imitazione degli
uccelli, attraverso il movimento delle ali. Nel 1485 Leonardo da Vinci iniziò
a studiare il volo di vari uccelli. Egli comprese che un uomo non disponeva
della forza necessaria ed era troppo pesante per volare semplicemente con
delle ali indossate sulle braccia, quindi progettò una macchina, dove un uomo
sdraiato su una panca avrebbe mosso due grandi ali membranose grazie ad
una serie di leve, pedali e pulegge.
DE
Der Ornithopter ist ein Gerät, das durch Nachahmung der Vögel mittels
Flügelschlag zum Fliegen gebracht werden soll. Im Jahr 1485 begann Leon-
ardo da Vinci das Flugverhalten verschiedener Vögel zu studieren. Er fand her-
aus, dass der Mensch nicht über die notwendige Kraft verfügt und zu schwer
ist, um einfach mit an den Armen angebrachten Flügeln fliegen zu können.
Deshalb erfand er ein Gerät, bei dem der Mensch auf einer Bank liegend zwei
große Membranflügel mit Hilfe einer Reihe von Hebeln, Pedalen und Rollen
bewegen sollte.
EN
ATTENTION - Useful advice!
Study the instructions carefully prior to assembly. Remove parts from frame with a sharp knife or a
pair of scissor and trim away excess plastic. Do not pull ol parts. Assemble the parts in numerical
sequence. Use plastlc cement ONLY and use cement sparingly to avoid damaging the model. Black
arrows indicate parts to be glued together. White arrows indicate on which frame the parts must be
assembled WITHOUT using cement. These letters (A -B - C...) indicate on which frame the parts will
be found. Paint small parts before detaching them from frame. Remove paint-where parts are to be
cemented. Crossed out parts must not be used.
IT
ATTENZIONE - Consigli utlili!
Prima di iniziare il montaggio studiare attentamente il disegno. Staccare con molta cura i pezzi dalle
stampate, usando un taglia-balsa oppure un paio di forbici e togliere con una piccola lima o con carta
vetro fine eventuali sbavature. Mai staccare i pezzl con le mani. Montarli seguendo l'ordine delle
numerazione delle tavole. Eliminare dalla stampata il numero del pezzo appena montato facendogli
sopra una croce. Le frecce nere indicano i pezzi da incollare, le frecce bianche indicano i pezzi da
montare senza colla. Usare solo colla per polistirolo. Le lettere (A - B - C...) ai lati dei numeri indicano
la stampata ove si trova il pezzo da montare. I pezzl sbarrati da una croce non sono da utilizzare.
DE
ACHTUNG - Ein nützlicher Rat!
Vor der Montage die Zeichnung aufmerksam studieren. Die einzeinen Montageteile mit einem Messer
oder einer Schere vom Spritzling sorfälling entfernen. Eventuelle Grate werden mit eicer Klinge oder
feinem Schmirgelpapier beseitigt. Keinesfalls die Montageteile mit den Händen entfernen. Bei der
Montage der Tafelnumerieung folgen. Pfeile zeigen die zu klebenden Teile während die weissen Pfeile
die ohne Leim zu montierenden Teile anzeigen. Bitte nur Plastikklebstoff verwenden. Die Buchstaben
(A - B - C...) neben den Nummeren zeigt,auf welchem Spritzling der zu montierende Tèil zu finden ist.
Die mit einem Kreuz markierten Teile sind nicht zu verwenden.
Via Pradazzo, 6/b
40012 Calderara di Reno
Bologna - Italy
www.italeri.com
Retain this address
for future
reference
FR
L'ornithoptère est une machine volante conçue pour voler en imitant les oi-
seaux, à travers le mouvement des ailes. En 1485, Léonard de Vinci com-
mença à étudier le vol de différents oiseaux. Il comprit que l'homme ne dispo-
sait pas de la force nécessaire et qu'il était trop lourd pour voler simplement
avec des ailes montées sur les bras. Il conçut donc une machine où un hom-
me allongé sur un banc aurait fait bouger deux grandes ailes membraneuses
grâce à une série de leviers, pédales et poulies.
ES
El ornitóptero es una máquina pensada para obtener el vuelo imitando el de
los pájaros, usando el movimiento de las alas. En 1485 Leonardo da Vinci
comenzó a estudiar el vuelo de varios pájaros. Comprendió que un hombre no
disponía de la fuerza necesaria y que pesaba demasiado para volar solo us-
ando alas en los brazos, de ahí el proyecto de una máquina donde un hombre
tumbado en una bancada movería dos grandes alas de membrana gracias a
una serie de palancas, de pedales y de poleas.
NL
Een ornitopter is een machine ontworpen om de vlucht van de vogels na te
bootsen door het bewegen van vleugels. In 1485 begon Leonardo da Vinci de
vlucht van verschillende vogels te bestuderen. Hij begreep dat de mens niet
over de nodige kracht beschikte en dat hij veel te zwaar was om gewoon met
vleugels aan de armen bevestigd te kunnen vliegen. Daarom ontwierp hij een
machine, waar een mens languit op een bank twee grote membraanvleugels
in beweging met behulp van een reeks hefbomen, pedalen en katrollen.
FR
ATTENTION - Conseils utiles!
Avant de commencer le montage, étudier attentivement le dessin. Détacher avec beacoup de soin les morceaux
des moules en usant un massicot ou bien un pair de cisaux et couper avec une petite lame avec de papier de
vitre fin ébarbagés eventuels. Jamais détacher les morceaux avec le mains Monter les en suivant l'ordre de la
numération des tables. Eliminer de la moule le numéro de la pièce qui vient d'être montée, en le biffant avec une
croix. Les fléches noires indiquent les pièces à coller, les fléches blanches indiquent les pièces à monter sans
colle. Employer seulement de la colle pour polystirol. Les lettres (A - B - C...) aux côtés des numéros indiquent la
moule où se trouve la pièces a monter. Les pièces marquèes par une croix ne sont pas a utiliser.
NL
OPGELET - Belangrijke bemerkingen!
Bestudeer zorgvuldig het montageplan voor het bouwen. Breek nooit onderdelen van het kader. Maak
ze los met een scherp mes of kleine nageltang. Verwijder daarna al het overtollige plastic en pas de
delen alvoorens te lijmen. Gebruik allen lijm voor plastic modellen. Werk zorgvuldig en spaarzaam,
teveel Iijm zal uw model beschadigen. Zwarte pijlen duiden de te lijmen delen aan. Witte pijlen
verwijzen naar bewegende delen welke niet mogen worden gelijmd. Deze letters (A - B - C...) geven de
kaders aan waarin de onderdelen zich bevinden. Schilder de kleine onderdelen voor ze van het kader
te snijden. Verwijder de verf van de te lijmen opperviakten.
ES
ATENCION - Consejos útiles!
Estudiar las instrucciones cuidadosamente antes de comenzar el montaje. Separar las piezas de las
bandejas con un cuchillo afilado o un par de tijeras y retirar el exceso de plástico o rebada. No arrancar
las piezes. Montar las piezas en orden numérico. Utilizar SOLAMENTE pegamento para plástico y en
poca cantidad para evitar que se dane el modelo. Las flechas negras indican las piezas que se deben
pegar juntas. Las flechas blancas indican las piezas que deben ensamblarse SIN usar pegamento. Las
letras (A - B - C...) indican en que bándeja se encuentran las piezas. Pintar las piezas pequeñas antes
de separarlas de la bandeja. Retirar la pintura de los lugares por donde se deban pegar las piezas.
1
1
No 3108