ê
Polissoirs munis de particules diamantés pour composite
1. Indication
Système de polissage en deux étapes des composites (micro, hybrides, nano et macro), revêtements composite et verre-ionomer. Grâce
à leur forme universelle, ces polissoirs peuvent être utilisés sur n'importe quelle forme de surface dentaire, éliminant ainsi la nécessité
d'utiliser plusieurs polissoirs avec de différentes formes.
2. Contre-indication
Il n'y a aucune contre-indication connue liée aux instruments.
3. Utilisation appropriée
- Utiliser des instruments dynamiques techniquement impeccables, au niveau de la maintenance et du nettoyage.
- Insérer le polissoir le plus profondément possible.
- Avant mise en place du polissoir, le mettre en marche à la vitesse de rotation optimale.
- Ne jamais dépasser la vitesse de rotation maximale !
1. Prépolissage (COMP1) : fig. 1 (rose clair) pour lissage et corrections de la forme
2. Brillantage (COMP2) : fig. 2 (jaune clair) pour le brillantage final
Veiller à toujours irriguer de façon suffisante pour éviter la génération de températures trop élevées et pour évacuer la poussière de
meulage. Avant de commencer, s'assurer de la concentricité et de la sécurité de l'instrument. Pour votre propre sécurité, utiliser les
polissoirs exclusivement pour leur domaine d'application et porter des lunettes de protection. Travailler avec peu de pression (≤ 2 N). Pour
obtenir une surface homogène, effectuer des mouvements circulaires. La vitesse optimale se situe entre 6 000 et 8 000 t/min. Le respect
de cette vitesse permet d'obtenir les meilleurs résultats. Trop de pression et une vitesse de rotation trop élevée conduisent à une élévation
de température en bouche ce qui peut entrainer la détérioration de la pulpe. De même que cela peut mener à un endommagement du
polissoir.
Agent abrasif : cristaux de diamant ou oxyde d'aluminium
4. Retraitement
Les instruments sont livrés non stériles. Ils doivent donc être préparés avant la toute première utilisation.
Seuls les produits de nettoyage et de désinfection adaptes aux polissoirs peuvent être utilisés (ex. le Komet DC1, CIDEZYME/Cidex OPA).
í
Pulidores con grano de diamante para Resinas
1. Indicación
Sistema de pulido en dos etapas, para composite (macropartículas, híbridos, nano y macropartículas), acrílicos para revestimientos,
materiales para revestimientos rellenos con cerámica. Gracias a su superficie universal, los pulidores pueden usarse sobre dientes de
cualquier forma sin necesidad de utilizar varios pulidores con formas diferentes.
2. Contraindicacion
No hay contraindicaciones conocidas con respecto a los instrumentos.
3. Utilización apropiada
- Utilizar en piezas de mano limpias, controladas y en buenas condiciones de funcionamiento.
- Insertar los pulidores lo más profundo que sea posible.
- Antes de contactar la superficie de trabajo, alcanzar la velocidad recomendada.
- ¡No sobrepasar jamás la velocidad máxima recomendada!
1. Etapa prepulido (COMP1): fig. 1 (rosa claro) para lisar y corregir la forma
2. Etapa brillo (COMP2): fig. 2 (amarillo claro) para el pulido a alto brillo
Utilizar los instrumentos con suficiente refrigeración por spray para evitar temperaturas demasiado elevadas y para evacuar el polvo
de esmerilado. Antes de comenzar debe comprobarse que el pulidor este centrado y sea seguro para el uso previsto. Por seguridad,
emplearlos solamente para el uso indicado. El operador debería utilizar siempre lentes protectores. Con estos instrumentos debe utilizarse
poca presión de contacto (≤ 2 N) en todos los trabajos. Para lograr una superficie homogénea, es aconsejable trabajar con movimientos
circulares. La velocidad optima se encuentra entre 6 000 y 8 000 rpm. Respetando estas indicaciones se obtendrán los mejores resultados
de trabajo. De aplicarse demasiada presión y de utilizarse velocidades superiores, el pulidor se recalentara y desgastara excesivamente la
superficie de la pieza de trabajo. Además, el pulidor puede estropearse.
Medio abrasivo: granos de diamante u oxido de aluminio
4. Reprocesamiento
Los instrumentos son entregados sin esterilizar. Por eso deben ser desinfectados, limpiados y esterilizados antes de utilizarlos en pacientes
por primera vez.
ë
Strumenti di lucidatura impregnati di diamante per compositi
1. Indicazione
Sistema di lucidatura in due passaggi per compositi (micro, macro, nono e ibridi), resine per rivestimenti estetici, resine caricate con
vetroceramiche. Grazie alla loro forma universale, gli strumenti di lucidatura possono lavorare denti con qualsiasi forma, eliminando così la
necessità di utilizzare diversi strumenti con forme differenti.
2. Controindicazione
Nessuna controindicazione conosciuta riguardo agli strumenti.
3. Utilizzo conforme
- Impiegare solo manipoli e contrangoli puliti, revisionati e tecnicamente senza difetti.
- Innestare gli strumenti fino in fondo.
- Porre in rotazione gli strumenti prima dell'uso alla velocita ottimale.
- Non superare mai il nr. di giri max. ammissibile!
1. Passaggio di prelucidatura (COMP1): fig. 1 (rosa chiaro) per lisciare la superficie e per rettificare la forma
2. Passaggio di brillantatura (COMP2): fig. 2 (giallo chiaro) per la lucidatura a specchio finale
Utilizzare gli strumenti con sufficiente spray di raffreddamento per evitare la generazione di temperature troppo elevate e per evacuare la
polvere di molatura. Prima di iniziare, controllare lo strumento riguardo alla coassialità di rotazione e alla sicurezza. Per la propria sicurezza
utilizzare i lucidatori solo per l'ambito di impiego indicato e portare sempre degli occhiali di protezione. Eseguire tutti i lavori con i lucidatori
solo a bassa pressione operativa (≤ 2 N). Per ottenere una superficie uniforme lavorare sempre con movimenti circolari. Il nr. di giri ottimale
si colloca a 6.000 – 8.000 giri al min.
. Il rispetto della velocita di rotazione indicata consente di ottenere i migliori risultati operativi.
-1
Pressioni operative elevate e nr. di giri troppo alto generano surriscaldamento, che in bocca può portare alla lesione pulpare. Nello stesso
tempo si può pervenire alla rottura degli strumenti.
Materiale abrasivo: grano di diamante o ossido d'alluminio
4. Ricondizionamento
Gli strumenti sono forniti non sterili. Per questo motivo devono essere preparati prima di procedere al primo utilizzo.
Utilizzare solo soluzione di pulizia e disinfezione adatti per gommini (per es. Komet DC1, CIDEZYME/Cidex OPA). Rispettare le avvertenze
Il faut bien respecter les conseils d'utilisation des fabricants des produits tant au niveau de compatibilité des produits, de la dilution et du
temps de trempage. Généralement l'alcool est inadapté pour la désinfection des polissoirs. Les polissoirs doivent être préparés dans le
bain à instruments parce que les vibrations dans le bain à ultrasons pourraient être absorbées par les matériaux élastiques. La préparation
des instruments peut être effectué dans le thermo-désinfecteur vérifié conforme à ISO 15883 à condition qu'un agent de nettoyage et de
désinfection approprié pour polissoirs soit utilisé (détergent légèrement alcalin, ex. Neodisher MediClean Forte). Les instruments ne doivent
être stérilisés qu'en autoclave, vérifié conforme à ISO 17665, à 134°C pendant au moins 5 minutes. Pour éviter tout risque de déformation,
les instruments doivent être stérilisés dans un porte-fraises. L'utilisateur des produits médicaux est le responsable et il doit veiller à ce que
le traitement des produits s'effectue par le personnel qualifié, avec ls matériaux appropriés et l'équipe correspondant, conformément aux
recommandations de la Commission pour l'hygiène hospitalière et la prévention des infections de l'institut Robert Koch. Des informations
sur la préparation des instruments selon DIN EN ISO 17664, les présentes instructions d'utilisation dans leur version actuelle et des
informations plus détaillées peuvent être téléchargées au site www.kometdental.de ou demandées du fabricant Gebr. Brasseler.
5. Stockage
Stocker les instruments à l'abri du rayonnement UV et de la chaleur, dans un endroit propre et sec. Ne pas stocker au même endroit que
les solvants ou produits chimiques.
6. Elimination
Eliminer les instruments dans des contenants hermétiques, incassables et imperforables (protection contre la contamination).
7. Sécurité et responsabilité
Jeter immédiatement et remplacer les polissoirs tordus ou non concentriques. Une utilisation inappropriée peut mener à un
endommagement de l'instrument dynamique ou à des blessures. Une négligence de la part l'utilisateur entrainant des dommages,
spécialement si ceux-ci sont causés par le non-respect de nos recommandations d'utilisation ou avertissements ou par un mauvais usage
involontaire, conduit à la réduction ou à l'exclusion totale de la responsabilité de la part de Gebr. Brasseler.
8. Procédure en cas des incidents indésirables graves
En cas des incidents indésirables graves, veuillez procéder conformément aux dispositions légales dans votre pays.
Utilizar siempre agentes de limpieza y desinfección apropiados para pulidores (por ej. Komet DC1, CIDEZYME/Cidex OPA). Seguir las
instrucciones del fabricante respectivo referente a compatibilidad del material, concentración y tiempo de inmersión. El alcohol no es
nada adecuado para desinfectar pulidores. Los pulidores deben prepararse en el baño de instrumentos porque las vibraciones en el
baño ultrasónico podrían ser absorbidos por los materiales elásticos. La preparación en el termodesinfector verificado de conformidad
con ISO 15883 es posible, siempre que un agente de limpieza y desinfección apropiado para pulidores sea utilizado (agente ligeramente
alcalino, por ej. Neodisher MediClean Forte). Esterilizar los instrumentos solo en autoclave, verificado de conformidad con ISO 17665, a
134°C durante al menos 5 minutos. Para evitar cualquier riesgo de deformación, los pulidores deben encontrarse en un fresero durante
la esterilización. El operador de productos médicos es el responsable de ver que el tratamiento sea efectuado por el personal calificado
usando los materiales apropiados y el equipo correspondiente, conformemente a las recomendaciones de la Comisión para la Higiene
Hospitalaria y la Prevención de infecciones del instituto Robert Koch. Informaciones sobre el retratamiento de instrumentos según
DIN EN ISO 17664, estas instrucciones de uso en su versión actual y más información detallada, se pueden descargar de la página web de
www.kometdental.de o bien solicitarse al fabricante Gebr. Brasseler.
5. Almacenaje
Almacenar los instrumentos al abrigo de la radiación UV y del calor, en un ambiente limpio y seco. No guardar en el mismo lugar que los
solventes o productos químicos.
6. Eliminación
Desechar los instrumentos en contenedores estancos irrompibles y resistentes a la punción (protección contra la contaminación).
7. Seguridad y responsabilidad
Los instrumentos doblados o con mala concentricidad deben descartarse, reponiéndolos con pulidores nuevos. El uso incorrecto puede
ocasionar daños a la pieza de mano o heridas al operador. Una negligencia del operador generará, en caso de daños provocados por parte
del mismo, una reducción o la exclusión completa de responsabilidades por parte de Gebr. Brasseler. Este será especialmente el caso si no
se observaron nuestras recomendaciones de uso o las advertencias, o en caso de uso incorrecto involuntario.
8. Procedimiento en casos de eventos adversos graves
En casos de eventos adversos graves, rogamos proceder en conformidad con las disposiciones legales en su país.
riportate dal produttore riguardo al rispetto dei materiali, il dosaggio e il tempo de tenuta a bagno. Di regola l'alcol non va bene per la
disinfezione dei gommini di lucidatura. Gli strumenti di lucidatura devono venire preparati nel bagno per strumenti perché le vibrazioni nel
bagno ad ultrasuoni potrebbe essere assorbite dai materiali elastico. La preparazione può anche essere effettuata ne termodisinfettore
verificato in conformità a ISO 15883 previo utilizzo di una soluzione di pulizia e disinfezione apposita per strumenti di lucidatura (detergente
leggermente alcalino, per es. Neodisher MediClean Forte). Sterilizzare gli strumenti solo in autoclave, verificato in conformità a ISO 17665,
a 134°C durante 5 minuti come minimo. Per prevenire qualsiasi rischio di deformazione, gli strumenti devono trovarsi in un portastrumenti
durante la sterilizzazione. Il detentore di prodotti medicali è tenuto ad assicurare che la preparazione venga effettuata con l'apposita
dotazione, gli appositi prodotti, nonché realizzata da personale qualificato, conformemente alle raccomandazioni della Commissione
per l'igiene negli ospedali e la prevenzione delle infezioni dall'istituto Robert Koch. Informazioni sulla ripreparazione degli strumenti
conformemente alle norme DIN EN ISO 17664, queste istruzioni nella sua forma attuale e delle informazioni più dettagliate possono essere
scaricate all'indirizzo www.kometdental.de oppure possono essere richieste al produttore Gebr. Brasseler.
5. Stoccaggio
Immagazzinare gli strumenti al riparo dei raggi UV luce e fonti di calore, in un ambiente pulito e asciutto. Non conservare nello stesso spazio
che solventi o prodotti chimici.
6. Smaltimento
Smaltire gli strumenti in appositi contenitori con chiusura ermetica resistenti alla rottura e alla perforazione (protezione contro la
contaminazione).
7. Sicurezza e garanzia
Eliminare subito gli strumenti piegati o non coassiali e sostituirli con nuovi strumenti. L'uso inappropriato può comportare danni al manipolo
o lesioni alle persone. Un concorso di colpa dell'utilizzatore comporta, in presenza di danni causati da questi, la riduzione o la totale
esclusione della responsabilità della Gebr. Brasseler. Questo vale in particolare nel caso di inosservanza delle istruzioni per l'uso o degli
avvisi o ancora di uso sbagliato involontario da parte dell'utilizzatore.
8. Procedura in caso di eventi avversi seri
In caso di eventi avversi seri, si prega di procedere in conformità alle disposizioni legali nel suo paese.