Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Innogy eClick Installationsanleitung

Innogy eClick Installationsanleitung

Für ebox smart, professional und touch
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für eClick:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
Installationsanleitung eClick
für eBox smart,
professional und touch
eClick installation instructions
for eBox smart,
professional and touch

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Innogy eClick

  • Seite 1 Installationsanleitung eClick für eBox smart, professional und touch eClick installation instructions for eBox smart, professional and touch...
  • Seite 2 Installationsanleitung eClick...
  • Seite 3: Inhaltsverzeichnis

    Welding Detection Elektrischer Anschluss Anschlussoptionen Szenario A: elektrischer Anschluss der eClick ohne eSmartMeter, einfache Zuleitung Szenario B: elektrischer Anschluss der eClick mit eSmartMeter, einfache Zuleitung Szenario C: elektrischer Anschluss der eClick ohne eSmartMeter, zweifache Zuleitung Szenario D: elektrischer Anschluss der eClick mit eSmartMeter, zweifache Zuleitung Ablesen des Zählerstandes...
  • Seite 4: Sicherheitshinweise

    Sicherheitsvorschriften und • RCD und LS sind gemäß elektrischem an Elektrofachkräfte. Die Installa tion Hinweisen vertraut machen, bevor Anschluss auszuwählen und in einem der eClick muss durch qualifizierte Sie dieses Produkt installieren und vorgelagerten Sicherungskasten zu Elektrofachkräfte erfolgen. Überge- verwenden.
  • Seite 5: Qualifikation Für Elektrotechnische Arbeiten

    Sicherheitshinweise Qualifikation für elektrotechnische Arbeiten Die Fachkraft, die die elektrische Installation und Wartung des Gerätes vor- Gefahr nimmt oder beaufsichtigt, muss diese Installationsanleitung gelesen haben Die unsachgemäße Handhabung und deren Anweisungen befolgen. Außerdem muss sie vom Anlagenbetreiber spannungsführender Kompo- nenten kann zu schweren Ve r- beauftragt worden sein.
  • Seite 6: Charakteristik Der Ladeeinheit Für Elektrofahrzeuge Gemäß Iec 61851-1 Ed

    7. Das Produkt kann an Wände oder in kompatible Pole-Produkte installiert werden. 8. Das Produkt eClick in Kombination mit der eBox oder Abdeckhaube ist als elektrische Schutzklasse I klassifiziert. Die offene eClick ist als elektrische Schutzklasse I klassifiziert.
  • Seite 7: Allgemeine Und Elektrische Daten

    Sicherheitshinweise Allgemeine und elektrische Daten eClick ePoleDuo/eClicks in ePoleDuo Ladeleistung 3,7/4,6/7,4/11/13,8/22 kW (16 A, 20 A, 32 A; ein- oder dreiphasig) eClick: Eingangsleistung aus Netz Drehstrom 400 V AC, dreiphasig, 32 A (22 kW)/20 A (13,8 kW)/16 A (11 kW) oder...
  • Seite 8: Produktübersicht

    Ladeeinheit für die eMobility- Lösungen. Der modulare Aufbau ermöglicht auch die Installation der eClick ohne die eBox – also im Voraus für eine spätere Aufnahme der eBox. Die eClick kann an einer geeigneten Wand oder in einer ePoleDuo installiert werden.
  • Seite 9: Eclick - Die Produktdetails

    Produktübersicht eClick – die Produktdetails eClick Berührschutz Kabeldurchführungsplatten Verriegelungsbügel Mainsboard eSmartMeter (optional) Dichtstopfen Interface Board Technische Daten Maße H x B x T Ca. 399 mm x 155 mm x 62 mm Montageart Wand; ePoleDuo Gewicht Ca. 1 kg (ohne eSmartMeter)
  • Seite 10: Installation

    Betreiber der Anlage über die gewünschte Ausgangs- Leistung liefern kann. leistung ab und verwenden Sie die dazu passenden Schutzkomponenten. Jede eClick muss jeweils mit einem RCD-Schalter (Fehler- stromschutzschalter) und einem LS (Leitungsschutz- schalter) in der Vorinstallation abgesichert werden. In die jeweiligen Stromkreise dürfen keine weiteren elektrischen...
  • Seite 11 10118694 • Installation der Überspannungsschutzeinrich tung, sofern in nationalen Normen gefordert • Verlegung der Anschlussleitung zum Installationsort Achtung • Anschluss der Zuleitung zur eClick/eBox an die Aus Platzgründen ist nach Unterverteilung Möglichkeit eine Zuleitung mit ≤ 6 mm² Kabelquerschnitt aus zuwählen.
  • Seite 12: Europäische Netze

    Anschluss: L1, L2, L3, N, PE. TN-C-S Betriebserde Anlagenerde eClick TN-C-Netz wird nicht unterstützt. Die eClick kann an ein TN-C-Netz nicht TN-C direkt angeschlossen werden. Wenn in der Vorinstallation ein Über- gabepunkt von TN-C auf TN-C-S-Netz vorhanden ist, kann die eClick gemäß...
  • Seite 13 Erder mit PE-Leitung vorhanden ist: einphasiger Anschluss: L1, N, PE, dreiphasiger Anschluss: L1, L2, L3, N, PE. eClick IT-Netz wird nicht unterstützt. Die eClick darf an ein IT-Netz nicht angeschlossen werden! Achtung Achtung Gefahr Hinweis Für die Installation im TN-C-, Wenn mehrere Ladepunkte Verwenden Sie ausschließlich...
  • Seite 14: Die Wahl Des Standortes

    örtlichen Bedingungen zur Verkabelung uneingeschränkte spätere Bedienung. ab. Die eClick kann je nach Kundenwunsch an der Wand oder an der ePoleDuo montiert werden. Stellen Sie sicher, dass die Oberfläche für die Installation geeignet ist, für die Wand- montage wird eine Güte von SFK 12 oder höher empfohlen.
  • Seite 15: Benötigtes Werkzeug

    Installation Benötigtes Werkzeug Für die Installation der eClick an der Wand oder an der Stufen bohrer und einen Akkuschrauber mit Anzeige des ePoleDuo benötigen Sie eine Wasserwaage, die der Drehmoments. Zusätzlich benötigen Sie einen Seiten- Verpackung beiliegende Bohrschablone, einen Bleistift...
  • Seite 16: Hinweise Zur Montage

    Installationsanleitung eClick Hinweise zur Montage Die eClick wird über drei Schraubpunkte an der Wand oder der ePoleDuo fixiert. Legen Sie hierzu die eClick mit der Rückseite auf eine ebene Fläche und entnehmen Sie den Berührschutz. Der Berührschutz ist unverschraubt auf die eClick gesteckt. Er wird erst nach dem Anschluss an das Stromnetz wieder eingesetzt.
  • Seite 17: Verkabelung Des Esmartmeters

    Installation Verkabelung des eSmartMeters Als letzten Schritt vor der Montage muss der eSmartMeter Achtung noch verkabelt werden. Die vorverdrahteten Kabel des eSmartMeters müssen am Mainsboard aufgelegt werden. Verkabeln Sie den eSmartMeter gemäß Verbinden Sie den eSmartMeter mit Abbildung mit dem Mainsboard und dem beigelegten Datenkabel mit dem ziehen Sie die Schrauben mit einem Interface Board.
  • Seite 18: Die Wandmontage Der Eclick

    Installationsanleitung eClick Die Wandmontage der eClick Nachdem ein geeigneter Standort gewählt und alle Gefahr Die eClick muss auf flachem Unter- Vorbereitungen getroffen wurden, kann die eClick grund montiert werden, sodass die montiert werden. eClick nicht deformiert. Zur Erleichterung der Montage ist Bohren Sie die Löcher mit einem...
  • Seite 19 Installation Schrauben Sie die eClick mithilfe der Setzen Sie die mitgelieferten Achtung Setzen Sie unbedingt die Dicht- beigelegten Schrauben an die Wand. Dichtstopfen ein. stopfen ein, da ansonsten Wasser oder andere Substanzen ein dringen und das Produkt beschädigen können.
  • Seite 20: Die Montage In Der Epoleduo

    Installationsanleitung eClick Die Montage in der ePoleDuo Schrauben Sie die eClick an den dafür vorgesehenen Unterlegscheiben (3x 6.4). Setzen Sie nach dem Punkten in die die ePoleDuo ein. Verwenden Sie dafür die Anschrauben die Dichtstopfen wieder ein. Wiederholen der ePoleDuo beigelegten Schrauben (3x M6x16) und Sie die Schritte auf der gegenüberliegenden Seite.
  • Seite 21: Ethernet-Anbindung (Optional)

    Einbau der Kabelverschraubung weiterhin gegeben ist. Setzen Sie die M20-Kabelverschraubung ein. M20-Kabelverschraubung Setzen Sie die Kabeldurchführungsplatte wieder in die eClick ein und drücken Sie diese fest, um Dichtigkeit sicherzustellen. Netzwerkkabel Führen Sie das Netzwerkkabel durch die M20-Kabelver- schraubung über die Kabelkanäle und befestigen Sie das Kabel mithilfe der Kabelschellen auf 4a oder 4b.
  • Seite 22: Welding Detection

    Je nachdem, ob ein eSmartMeter eingebaut ist oder Die Installation wird erheblich erleichtert, wenn der Kabel- nicht, unterscheidet sich der elektrische Anschluss baum vor Einführen in die eClick für die Verdrahtung vor- (s. Szenario A, B, C oder D). bereitet wird. Es wird empfohlen, die Kabeldurchführungs- platte zu entnehmen, das Kabel hindurchzuführen und die...
  • Seite 23: Szenario A: Elektrischer Anschluss Der Eclick Ohne Esmartmeter, Einfache Zuleitung

    Installation Szenario A: elektrischer Anschluss der eClick ohne eSmartMeter, einfache Zuleitung Längen Sie das Kabel bei Eintritt in die eClick mit großer Reserve ab, sodass Umlenkungen möglich sind und nach- Achtung träglich ein eSmartMeter nachgerüstet werden kann. Falls einphasig angeschlossen werden soll,...
  • Seite 24: Szenario B: Elektrischer Anschluss Der Eclick Mit Esmartmeter, Einfache Zuleitung

    Installationsanleitung eClick Szenario B: elektrischer Anschluss der eClick mit eSmartMeter, einfache Zuleitung Achtung Achtung 1. Kabeldurchführungsplatte oben (O) oder unten (U) abnehmen. Falls einphasig angeschlossen 2. Kabel durch Kabeldurchführungsplatte führen und ablängen. werden soll, darf nicht auf L2 3. Kabeldurchführungsplatte einsetzen.
  • Seite 25: Szenario C: Elektrischer Anschluss Der Eclick Ohne Esmartmeter, Zweifache Zuleitung

    Längen Sie das Kabel länger als notwendig ab, sodass Führen Sie das Versorgungskabel von oben (O) oder unten Umlenkungen möglich sind und nachträglich ein eSmart- (U) in die eClick ein. Entfernen Sie die blaue und schwarze Meter nachgerüstet werden kann. Brücke auf dem Mainsboard, um die AUX-Leitungen auf- legen zu können.
  • Seite 26: Szenario D: Elektrischer Anschluss Der Eclick Mit Esmartmeter, Zweifache Zuleitung

    1. Bohren Sie ein Loch für das AUX-Kabel in die ent- sprechende Kabeldurchführungsplatte und setzen Sie M20-Kabelverschraubung die beigelegte M20-Kabelverschraubung ein. 2. Setzen Sie die Kabeldurchführungsplatte wieder in die eClick ein und drücken Sie diese fest, um Dichtigkeit sicherzustellen. 3. Verschrauben Sie die PG-Verschraubung fest, um Dichtigkeit sicherzustellen. Achtung...
  • Seite 27: Ablesen Des Zählerstandes

    Befolgen Sie die Anforderungen 2. Setzen Sie den Berührschutz wieder auf die eClick. gemäß IEC 60364. Insbesondere: 3. Sichern Sie den Berührschutz mit der eClick mit der mitgelieferten • Die Spannung PE/N darf einen Plombe, sodass unbefugtes Abnehmen des Berührschutzes ohne Öffnen...
  • Seite 28: Einklicken Der Ebox In Die Eclick

    Installationsanleitung eClick Einklicken der eBox in die eClick Nach Abschluss der elektrischen Installation kann die eBox in die eClick eingeklickt werden. Vergewissern Sie sich vor der Montage der eBox, dass die eClick spannungsfrei ist. 90° Falls ein eSmartMeter ver- Legen Sie das schwarze...
  • Seite 29 Einklicken der eBox in die eClick Achtung Achten Sie darauf, dass die Flachband -Datenkabel bei der Montage der eBox nicht zwischen eClick und eBox eingeklemmt werden. Setzen Sie die eBox gleich- Halten Sie die eBox fest, Drücken Sie den Verriege- mäßig auf die eClick auf...
  • Seite 30 Installationsanleitung eClick Achtung Hinweis Auf korrektes Einrasten der Die Madenschrauben sind nur eBox in die eClick ist zu achten. vollständig einzudrehen, wenn der Markierung des Verriegelungs- Verriegelungsbügel vollständig bügels steht auf Endposition. eingeschoben ist. Madenschrauben sind vollständig einzuschrauben. Box auf festen Sitz prüfen.
  • Seite 31: Checkliste

    • Berührschutz aufgesetzt aussenden, die andere elektro- • Berührschutz mit Plombe gesichert nische Geräte wie Mobiltelefone und medizinische Geräte stören • Flachband-Datenkabel zwischen eClick und können, wenn sie längeren Zeit- eBox nicht eingeklemmt räumen in Abständen von weniger • Verriegelungsbügel in Endposition als 3,5 cm ausgesetzt sind.
  • Seite 32 Be- auf der nächsten Seite der dienungsanleitung (auch online verfügbar) beschrieben. Instal lations anleitung und auf dem Aufkleber auf der eClick, damit der Kunde die Einrichtung im Falle eines Austausches selbst vornehmen kann.
  • Seite 33: Konfiguration Des Stromanschlusses

    Wartung/Reparatur Die eClick ist ein wartungsfreies Produkt. Sie enthält keine reparierbaren Teile oder Komponenten. Führen Sie keine Reparaturarbeiten durch. Im Falle eines dauer- haften Fehlers tauschen Sie die eBox auf der eClick oder bei Bedarf die eClick aus.
  • Seite 34: Demontage

    Entsorgung Bei der eClick und der eBox handelt es sich um elektrische Geräte. Diese müssen entsprechend der EU-Richtlinie WEEE II bzw. dem ElektroG vom 20. Oktober 2015 bzw. in der Schweiz entsprechend VREG, SR 814.620, vom...
  • Seite 35: Impressum

    Urheberrecht und vom Copyright. Es darf nicht ohne schriftliches Einverständnis der innogy eMobility Solutions GmbH verändert, vervielfältigt oder in sonstiger Weise ganz oder teilweise außer zum Zwecke der ordnungsgemäßen Installation der eClick zum Zwecke der Veröffentlichung verwendet werden. © innogy eMobility Solutions GmbH...
  • Seite 37 touch...
  • Seite 38 instructions...
  • Seite 39 Welding detection Electrical connection Connecting options Scenario A: single power supply line to the eClick without eSmartMeter Scenario B: single power supply line to the eClick with eSmartMeter Scenario C: double power supply line to the eClick without eSmartMeter Scenario D: double power supply line to the eClick with eSmartMeter...
  • Seite 40: Safety Information

    • The RCD and circuit breaker selected intended for specialised electricians. product, please read the provided must be suitable for the electrical The eClick may be installed by qualified, documentation to familiarise yourself connection and installed in an specialised electricians only. Greater...
  • Seite 41: Qualifications For Electrical Work

    Safety information Qualifications for electrical work The specialised personnel performing or supervising the electrical installation Danger and maintenance of the device must have read and must follow these installation Handling live components instructions. Also, this personnel must have been assigned by the system owner. incorrectly may cause grievous injuries and death.
  • Seite 42: Electric Vehicle Charger Characteristics (Iec 61851-1 Ed 3)

    6. The product can be used in closed and public areas. 7. The product can be installed on walls and in compatible Pole products. 8. The product eClick in conjunction with the eBox or cowl is rated IP I. The open eClick is rated IP I.
  • Seite 43: General And Electrical Specifications

    Safety information General and electrical specifications eClick ePoleDuo / eClicks in ePoleDuo Charging power 3.7 / 4.6 / 7.4 / 11 / 13.8 / 22 kW (16 A, 20 A, 32 A; single- or three-phase) eClick: Mains input power Three-phase current 400 V AC, 32 A (22 kW) / 20 A (13.8 kW) / 16 A (11 kW) or single-phase alternating current 230 V AC, 32 A (7.4 kW) / 20 A (4.6 kW) / 16 A (3.7 kW)
  • Seite 44: Product Overview

    Thanks to its modular design, the eClick can also be installed without the eBox, which is then fitted at a later time. The eClick can be mounted on a suitable wall or in the ePoleDuo.
  • Seite 45: Eclick - The Product Details

    Product overview eClick – the product details eClick Contact guard Cable routing plates Locking bracket Mains board eSmartMeter (optional) Sealing plug Interface board Specifications Measurements H x W x D Approx. 399 mm x 155 mm x 62 mm Installation type Wall;...
  • Seite 46: Installation

    Each eClick must be fused with its own RCD and its own circuit breaker in the pre-installation. No additional electrical devices may be integrated in any of these circuits.
  • Seite 47 • Routing of the connecting line to the installation site Caution • Connection of the supply line between the eClick / eBox For space reasons, the supply and the sub-distribution line chosen must have whenever possible a conductor area no greater than 6 mm².
  • Seite 48: European Grids

    TN-C-S Signal earth System earth eClick A TN-C mains is not supported. The eClick cannot be connected directly to TN-C a TN-C mains. If the pre-installation presents a transfer point from a TN-C to a TN-C-S mains, the eClick may be connected as described to the latter.
  • Seite 49 Assuming there is an earth electrode of verified suitability: single-phase connection: L1, N, PE, three-phase connection: L1, L2, L3, N, PE. eClick An IT mains is not supported. The eClick must not be connected directly to an IT mains. Caution Caution Danger Note...
  • Seite 50: Choosing The Site

    The eClick can be mounted on a wall or on the ePoleDuo, dissipation and unimpeded use afterwards. depending on the customer’s needs. Ensure that the...
  • Seite 51: Tools Needed

    Installation Tools needed To mount the eClick on a wall or on the ePoleDuo, you screwdriver with torque display. You will also need a side will need a spirit level, the drilling template provided in cutter, a pair of round nose pliers, and, for cable assembly, the packaging, a pencil or other marker, an 8 mm drill bit, a cable knife and a MultiStrip.
  • Seite 52: Information On Mounting

    Integrating the eSmartMeter (optional) Remove the contact guard from the eClick (cf. previous page). This will be placed back on the eClick at the end of the installation. When delivered, the contact guard is snapped to four points on the eClick.
  • Seite 53: Wiring The Esmartmeter

    Installation Wiring the eSmartMeter As the last step before mounting, you must now wire the Caution eSmartMeter. The pre-wired cables from the eSmartMeter must be placed on the mains board. Consult the figure to wire the Use the provided data cable to eSmartMeter to the mains board, connect the eSmartMeter to the and tighten the screws under a...
  • Seite 54: Mounting The Eclick On A Wall

    Mounting the eClick on a wall After choosing a suitable site and making all of the Danger The eClick must be mounted on a preparations, you can now mount the eClick. flat surface so that the eClick does not deform.
  • Seite 55 Installation Screw the eClick to the wall using Insert the provided sealing plugs. Caution It is imperative that you insert the screws provided the provided sealing plugs, otherwise water or other substances may penetrate and damage the product.
  • Seite 56: Mounting On The Epoleduo

    Mounting in the ePoleDuo Screw the eClick into the ePoleDuo at the points intend ed for it. Use the screws (3 x M6 x 16) and washers (3 x 6.4) provided with the ePoleDuo. After securing, insert the sealing plugs.
  • Seite 57: Ethernet Link (Optional)

    Drill step by step to ensure that the hole is not too large and that there is no leakage after the cable gland has been installed. Insert the M20 cable gland. Replace the routing plate in the eClick, and press this on firmly to ensure tightness. M20 cable gland...
  • Seite 58: Welding Detection

    You are recommended to remove the routing plates, to lead through the cable, and to pre-bend the cores according to your configuration. In doing so, consult the figures on the following pages.
  • Seite 59: Scenario A: Single Power Supply Line To The Eclick Without Esmartmeter

    Installation Scenario A: single power supply line to the eClick without eSmartMeter Strip a generous length of insulation from the cable before inserting it in the eClick: This will simplify rerouting and Caution the later installation of the eSmartMeter. If single-phase connection is required,...
  • Seite 60: Scenario B: Single Power Supply Line To The Eclick With Esmartmeter

    Scenario B: single power supply line to the eClick with eSmartMeter Caution Caution 1. Detach the cable routing plate from the top (T) or the bottom (B). If single-phase connection 2. Introduce the cable through the routing plate, and cut to length.
  • Seite 61: Scenario C: Double Power Supply Line To The Eclick Without Esmartmeter

    Installation Scenario C: double power supply line to the eClick without eSmartMeter (separate Power supply line for self-supply) Cut the cable to a length longer than necessary: Introduce the supply cable into the eClick from the top This will simplify rerouting and the later installation (T) or the bottom (B).
  • Seite 62: Scenario D: Double Power Supply Line To The Eclick With Esmartmeter

    Scenario D: double power supply line to the eClick with eSmartMeter (separate Power supply line for self-supply) 1. Drill a hole for the AUX cable in the corresponding routing plate, and insert the provided M20 cable gland.
  • Seite 63: Reading The Meter

    2. Put the contact guard back into place on the eClick. IEC 60364. Specifically: 3. Use the provided seal to secure the contact guard on the eClick in such • The PE/N voltage may not a manner that unauthorised removal of the contact guard is not possible exceed an effective value without breaking the seal.
  • Seite 64: Clicking The Ebox Into The Eclick

    Clicking the eBox into the eClick After the electrical installation, the eBox can be clicked into the eClick. Before mounting the eBox, make sure there is no voltage across the eClick. 90° If an eSmartMeter is Connect the black ribbon...
  • Seite 65 Clicking the eBox into the eClick Caution Make sure that the flat ribbon data cables are not trapped between the eClick and eBox when mounting the eBox. Place the eBox carefully on Keep a firm hold on the If necessary, readjust the...
  • Seite 66 Check box for tight fit. Tighten the two grub Power on the eClick circuit. screws using the allen wrench at the rear left and rear right of the eClick to secure the locking mechanism in place and the eBox on the eClick. Assembly...
  • Seite 67: Commissioning The Ebox

    • contact guard secured with seal electronic devices such as cell phones and medical devices if • Ribbon data cable between eClick and exposed to prolonged time periods eBox not jammed at distances less than 3,5 cm. If •...
  • Seite 68 (also available online). next page of these installation instructions and on the adhesive label affixed to the eClick. The customer can then configure the system himself after a replacement. Congratulations! You have successfully completed the installation.
  • Seite 69: Configuring The Power Connection

    Maintenance/repair The eClick is a maintenance-free product. It contains no repairable parts or components. Do not carry out any repair work. In case of a permanent error, replace the eBox on the eClick or the eClick itself if necessary.
  • Seite 70: Dismounting

    First loosen the two grub screws Ethernet cable(s). In the next step, unscrew and remove on the side and then. take the eBox out of the eClick by the eClick. Finally, you may dismount the eSmartMeter pulling down the locking bracket, taking out the charging and replace the contact guard.
  • Seite 71: Legal Notice

    All rights reserved. This document is intellectual property right- and copyright-protected. No part hereof may be edited, duplicated, or published in any manner purposing other than the proper installation of the eClick. © innogy eMobility Solutions GmbH Flamingoweg 1 44139 Dortmund...
  • Seite 72 Solutions GmbH Flamingoweg 1 44139 Dortmund Deutschland emobility@innogy.com innogy-emobility.com...
  • Seite 73 Instruction d'installation eClick pour eBox smart, professional et touch...
  • Seite 74 Instruction d'installation eClick...
  • Seite 75 Détection soudage Raccordement électrique Options de raccordement Scénario A : Raccordement électrique de l'eClick sans eSmartMeter, alimentation simple Scénario B : Raccordement électrique de l'eClick avec eSmartMeter, alimentation simple Scénario C : Raccordement électrique de l'eClick sans eSmartMeter, alimentation double Scénario D : Raccordement électrique de l'eClick avec eSmartMeter, alimentation double...
  • Seite 76: Consignes De Sécurité

    • Les RCD et LS doivent être choisis destinée aux électriciens spécialisés. consignes avant d'installer ce conformément au raccordement L'installation de l'eClick doit être produit et de l'utiliser. électrique et installés dans une boîte effectuée par des électriciens qualifiés. • Ce produit a été développé et à...
  • Seite 77: Qualification Pour Travaux Électrotechniques

    Consignes de sécurité Qualification pour travaux électrotechniques Le spécialiste qui effectue ou surveille l'installation électrique et la Danger maintenance de l'appareil doit avoir lu cette instruction d'installation et en La manipulation non conforme de suivre les instructions. La demande doit en outre avoir été faite par composants conducteurs d'électricité...
  • Seite 78: Caractéristique De L'unité De Chargement Pour Véhicules Électriques Conformément À Iec 61851-1 Ed

    7. Le produit peut être installé aux murs ou dans des produits pôle compatibles. 8. Le produit eClick combiné à l'eBox ou au capot de protection est classé dans la classe de protection électrique I. L'eClick ouvert dans la classe de protection électrique I.
  • Seite 79: Données Générales Et Électriques

    Puissance de charge 3,7/4,6/7,4/11/13,8/22 kW (16 A, 20 A, 32 A ; monophasé ou triphasé eClick : Puissance d'entrée du réseau Courant triphasé 400 V AC, triphasé, 32 A (22 kW)/20 A (13,8 kW)/16 A (11 kW) ou courant alternatif 230 V AC, monophasé, 32 A (7,4 kW)/20 A (4,6 kW)/16 A (3,7 kW)
  • Seite 80: Aperçu Des Produits

    L'eClick est la station d'accueil des différentes variantes d'eBox. L'eClick et l'eBox ensemble constituent l'unité de chargement des solutions eMobility. La structure modulaire permet également l'installation de l'eClick sans l'eBox, en prévision d'une réception ultérieure de l'eBox. L'eClick peut être montée sur un propre mur ou dans l'ePoleDuo. eBox...
  • Seite 81: Eclick - Les Détails Du Produit

    Aperçu des produits eClick – les détails du produit eClick Protection contre les contacts Plaques de passage de câble Étrier de verrouillage Carte mère eSmartMeter (option) Bouchons d'étanchéité Carte d'interface Caractéristiques techniques Dimensions H x l x P Env. 399 mm x 155 mm x 62 mm Type de montage Mur ;...
  • Seite 82: Installation

    électrique requise. souhaitée et utilisez les composants de protection convenant. Chaque eClick doit être protégé lors de la pré-installation par un disjoncteur RCD (disjoncteur à courant de défaut) et LS (disjoncteur-protecteur). Aucun autre appareil électrique ne doit être relié dans les différents circuits...
  • Seite 83 • Installation du dispositif de protection contre la surtension si exigé dans les normes nationales • Pose du câble de raccordement vers le site d'installation Attention • Raccordement de l'alimentation vers l'eClick/eBox à la Pour des raisons de place, choisir sous-distribution si possible une alimentation avec une section de câble ≤...
  • Seite 84: Réseaux Européens

    Terre du système Terre de l'installation eClick Le réseau TN-C n'est pas assisté. L'eClick ne peut pas être directement TN-C raccordée à un réseau TN-C. Si un point de transfert de réseau de TN-C à TN-C-S est présent dans la pré-installation, l'eClick peut être...
  • Seite 85 PE soit présente : raccordement monophasé : L1, N, PE, raccordement triphasé : L1, L2, L3, N, PE. eClick Le réseau IT n'est pas assisté. L'eClick ne doit pas être raccordée à un réseau IT ! Attention Attention Avertissement Remarque Des exigences particulières...
  • Seite 86: Le Choix Du Site

    Le montage de l'eClick peut se faire au suffisante et une commande ultérieure illimitée. mur ou dans l'ePoleDuo selon le souhait du client. Une solidité...
  • Seite 87: Outils Requis

    Installation Outils requis Pour l'installation de l'eClick au mur ou dans l'ePoleDuo, il avec foret étagé et une visseuse sans fil avec affichage vous faut un niveau à bulle, le gabarit de perçage joint à du couple. Vous avez en outre besoin d'une pince l'emballage, un crayon ou autre marqueur, un marteau coupante, d'une pince ronde, d'un couteau à...
  • Seite 88: Consignes De Montage

    Consignes de montage L'eClick est fixé au mur ou dans l'ePoleDuo par trois points de vissage. Pour cela, posez l'eClick avec le dos sur une surface plane et retirez la protection contre les contacts. La protection contre les contacts est fichée non vissée sur l'eClick.
  • Seite 89: Câblage De L'esmartmeter

    Installation Câblage de l'eSmartMeter La dernière opération avant le montage reste le câblage de Attention l'eSmartMeter. Les câbles pré-câblés de l'eSmartMeter doivent être posés sur la carte mère. Câblez l'eSmartMeter conformément à Reliez l'eSmartMeter avec le câble de l'illustration présente sur la carte mère données joint à...
  • Seite 90: Le Montage Mural De L'eclick

    Instruction d'installation eClick Le montage mural de l'eClick L'eClick peut être monté une fois le site approprié choisi Avertissement L'eClick doit être monté sur un et tous les préparatifs effectués. support plat pour ne pas se déformer. Pour faciliter le montage, un gabarit Percez les trous avec un foret (8 mm) de perçage est joint à...
  • Seite 91 Installation Vissez l'eClick au mur à l'aide des vis Mettez les bouchons d'étanchéité Attention Mettez impérativement les jointes. en place. bouchons d'étanchéité en place, car de l'eau ou d'autres substances pourraient sinon pénétrer et endommager le produit.
  • Seite 92: Le Montage Dans L'epoleduo

    Instruction d'installation eClick Le montage dans l'ePoleDuo Vissez l'eClick aux points prévus dans l'ePoleDuo. Pour cela, utilisez les vis (3 x M6 x 16) et les rondelles (3 x 6.4) jointes à l'ePoleDuo. Remettez les bouchons d'étanchéité après le vissage. Répétez les opérations côté opposé.
  • Seite 93: Connexion Ethernet (Option)

    étagé. Percer étage après étage pour garantir que le trou ne soit pas trop grand et que l'étanchéité soit préservée après le montage du presse-étoupe. Remettez la plaque de passage de câble dans l'eClick et pressez-la fortement pour garantir l'étanchéité. Presse-étoupe M20 Guidez la câble de réseau par le presse-étoupe M20 dans...
  • Seite 94: Détection Soudage

    B, C ou D). dans l'eClick. Il est conseillé de retirer la plaque de passage de câble, de faire passer le câble et de plier les brins conformément à votre scénario. Pour cela, reportez-vous aux figures des pages suivantes.
  • Seite 95: Scénario A : Raccordement Électrique De L'eclick Sans Esmartmeter, Alimentation Simple

    Installation Scénario A : Raccordement électrique de l'eClick sans eSmartMeter, alimentation simple Coupez à la longueur le câble à son entrée dans l'eClick avec une grande réserve pour que des déviations soient Attention possibles et qu'un eSmartMeter puisse être monté...
  • Seite 96: Scénario B : Raccordement Électrique De L'eclick Avec Esmartmeter, Alimentation Simple

    Instruction d'installation eClick Scénario B : Raccordement électrique de l'eClick avec eSmartMeter, alimentation simple Attention Attention 1. Retirer la plaque de passage de câble en haut (O) ou en bas (U). S'il s'agit d'un raccordement 2. Guider le câble à travers la plaque de passage de câble et couper monophasé, ne pas poser la...
  • Seite 97: Scénario C : Raccordement Électrique De L'eclick Sans Esmartmeter, Alimentation Double

    Guidez le câble d'alimentation par le haut (O) ou le bas (U) nécessaire pour que des déviations soient possibles et dans l'eClick. Retirez ensuite le pont bleu et le pont noir de qu'un eSmartMeter puisse être monté ultérieurement. la carte mère pour pouvoir poser les conduites AUX. Posez ensuite les brins sur les contacts conformément à...
  • Seite 98: Scénario D : Raccordement Électrique De L'eclick Avec Esmartmeter, Alimentation Double

    1. Percez un trou pour le câble AUX dans la plaque de Presse-étoupe M20 passage de câble correspondante et insérez le presse-étoupe M20 joint. 2. Remettez la plaque de passage de câble dans l'eClick et pressez-la fortement pour garantir l'étanchéité. 3. Vissez solidement le presse-étoupe PG pour garantir l'étanchéité...
  • Seite 99: Relever Le Compteur

    2. Remettez en place la protection contre les contacts sur l'eClick. conformes à IEC 60364. En 3. Bloquez la protection contre les contacts avec le scellé fourni avec l'eClick particulier : pour qu'elle ne puisse pas être retirée sans autorisation sans ouvrir le scellé.
  • Seite 100: Encliqueter L'ebox Dans L'eclick

    Instruction d'installation eClick Encliqueter l'eBox dans l'eClick Une fois l'installation électrique terminée, l'eBox peut être encliquetée dans l'eClick. Assurez-vous que l'eClick est sans tension avant de monter l'eBox. 90° Si un eSmartMeter est Raccordez le câble de LAN 1 RJ45 (communication eBox) monté, assurez-vous que...
  • Seite 101 Encliqueter l'eBox dans l'eClick Attention Faites attention à ne pas coincer le câble de données plat entre l'eClick et l'eBox lors du montage de l'eBox. Posez régulièrement l'eBox Tenez fermement l'eBox Si nécessaire, pressez sur l'eClick et poussez pendant que vous tirez vers l'étrier de verrouillage...
  • Seite 102 Veiller à encliqueter Les vis sans tête ne doivent être correctement l'eBox dans entièrement vissées que lorsque l'eClick. Le repère de l'étrier de l'étrier de verrouillage est verrouillage est sur position entièrement inséré. finale. Les vis sans tête sont à...
  • Seite 103: Mise En Service De L'ebox

    • Protection contre les contacts bloquée par scellé d'autres appareils électroniques comme les téléphones mobiles et • Câble de données plat non coincé entre l'eClick et l'eBox les appareils médicaux s'ils sont • Étrier de verrouillage en position finale exposés pendant de longues •...
  • Seite 104 à suivante de l'instruction l'eBox (aussi disponible en ligne). d'installation et sur l'étiquette adhésive sur l'eClick pour que le client puisse lui-même effectuer l'aménagement en cas de remplacement. Félicitations ! Vous avez terminé...
  • Seite 105: Configuration Des Raccordements Électriques

    Entretien/réparation L'eClick est un produit sans entretien. Il ne contient pas de pièces ou composants réparables. N'effectuez pas aucun travail de réparation. Échangez l'eBox sur l'eClick en cas de défaut durable ou au cas échéant, échangez l'eClick.
  • Seite 106: Démontage

    Desserrez d'abord les deux vis sans tête ensuite dévissé. Enfin, vous pouvez démonter l'eSmartMeter latérales et retirez l'eBox de l'eClick en tirant l'étrier de et remettre la protection contre les contacts en place. verrouillage vers le bas. Retirez l'unité de chargement et Le démontage de l'ePoleDuo est décrit dans l'instruction...
  • Seite 107: Mentions Légales

    Il ne doit être ni modifié, ni reproduit, ni utilisé partiellement ou entièrement d'une quelconque manière à des fins de publication, hormis dans le but de l'installation conforme de l'eClick, sans l'accord écrit de innogy eMobility Solutions GmbH.
  • Seite 108 Solutions GmbH Flamingoweg 1 44139 Dortmund Allemagne emobility@innogy.com innogy-emobility.com...
  • Seite 109 Instrucciones de instalación eClick para eBox smart, professional y touch...
  • Seite 110 Instrucciones de instalación eClick...
  • Seite 111 Welding Detection Conexión eléctrica Opciones de conexión Escenario A: conexión eléctrica de la eClick sin eSmartMeter, alimentación individual Escenario B: conexión eléctrica de la eClick con eSmartMeter, alimentación individual Escenario C: conexión eléctrica de la eClick sin eSmartMeter, alimentación doble Escenario D: conexión eléctrica de la eClick con eSmartMeter, alimentación doble...
  • Seite 112: Avisos De Seguridad

    GFCI) y con un interruptor automático dirigen a electricistas profesionales. La adjunta para familiarizarse con las (LS) tal como se describe a instalación de la eClick debe ser normas de seguridad y las continuación en este documento. realizada por electricistas profesionales indicaciones, antes de instalar y •...
  • Seite 113: Cualificación Para Los Trabajos Electrotécnicos

    Avisos de seguridad Cualificación para los trabajos electrotécnicos Peligro El profesional que realiza o supervisa la instalación eléctrica y el mantenimiento Un manejo indebido de los del aparato debe haber leído estas instrucciones de instalación y seguir sus componentes bajo tensión eléctrica puede provocar la indicaciones.
  • Seite 114: Característica De La Unidad De Carga Para Vehículos Eléctricos Según Iec 61851-1 Ed

    6. El producto puede utilizarse en áreas públicas o cerradas. 7. El producto puede instalarse en paredes o en productos Pole compatibles. 8. La eClick en combinación con la eBox o el recubrimiento ha sido clasificada como clase de protección eléctrica I. La eClick está clasificada como clase de protección eléctrica I.
  • Seite 115: Datos Generales Y Eléctricos

    Avisos de seguridad Datos generales y eléctricos eClick ePoleDuo/eClicks en la ePoleDuo Capacidad de carga 3,7/4,6/7,4/11/13,8/22 kW (16 A, 20 A, 32 A; monofásico o trifásico) eClick: Potencia de entrada de la red Corriente trifásica 400 V AC, 32 A (22 kW)/20 A (13,8 kW)/16 A (11 kW) o corriente alterna 230 V AC, monofásica, 32 A (7,4 kW)/20 A (4,6 kW)/16 A (3,7 kW)
  • Seite 116: Resumen De Productos

    Instrucciones de instalación eClick Resumen de productos La eClick es la estación de acoplamiento de todas las variantes diferentes de la eBox. La eClick y la eBox juntas forman la unidad de carga para las soluciones eMobility. La estructura modular también permite la instalación de la eClick sin la eBox, es decir, para el alojamiento posterior de la eBox.
  • Seite 117: Eclick - Los Detalles Sobre El Producto

    Resumen de productos eClick – los detalles sobre el producto eClick Protección contra contacto Placas para el paso de cables Estribos de bloqueo Mainsboard eSmartMeter (opcional) Tapones de sellado Interface Board Datos técnicos Medidas H x A x P Aprox. 399 mm x 155 mm x 62 mm Tipo de montaje Pared;...
  • Seite 118: Instalación

    En la preinstalación, cada eClick debe protegerse con un interruptor GFCI (interruptor de seguridad en caso de fallo de corriente) y con un interruptor LS (interruptor automático).
  • Seite 119 • Colocación del cable de conexión en el emplazamiento de la instalación Atención Por motivos de espacio, debería • Conexión del cable de alimentación para la eClick/eBox elegirse un cable de alimentación a la subdistribución con una sección transversal ≤ 6 mm².
  • Seite 120: Redes Europeas

    TN-C. Si en la preinstalación existe un punto de tránsito de la red TN-C a la red TN-C-S, la eClick puede conectarse según la descripción de la TN-C-S. Por ello es obligatorio convertir una red TN-C en...
  • Seite 121 GFCI conexión monofásica: L1, N, PE, conexión trifásica: L1, L2, L3, N, PE. eClick No compatible con la red IT. ¡La eClick no debe conectarse a una red IT! Atención Atención Advertencia Advertencia Para una instalación en redes...
  • Seite 122: La Selección De La Ubicación

    Según los deseos del cliente, el montaje un manejo posterior sin limitaciones. de la eClick puede realizarse en la pared o encima de la ePoleDuo. Para el montaje en la pared se necesita una estabilidad mínima de SFK 12.
  • Seite 123: Herramientas Necesarias

    Instalación Herramientas necesarias Para la instalación de la eClick en la pared o en la eléctrico con indicación del par de apriete. Además, ePoleDuo se necesitan un nivel de agua, la plantilla de necesita un cortaalambres, unos alicates redondos y, para taladrar adjunta, un lápiz u otro marcador, un martillo...
  • Seite 124: Indicaciones Para El Montaje

    Instrucciones de instalación eClick Indicaciones para el montaje La eClick se fija en la pared o en la ePoleDuo a través de tres puntos de atornillado. Para ello, coloque la parte trasera de la eClick en una superficie plana y retire la protección contra contacto.
  • Seite 125: Cableado Del Esmartmeter

    Instalación Cableado del eSmartMeter En el último paso del montaje se cablea el eSmartMeter. Atención Los cables precableados del eSmartMeter deben conectarse al Mainsboard. Cablee el eSmartMeter con el Maintsboard Conecte el eSmartMeter con el según la imagen y apriete los tornillos Interface Board utilizando el cable de con un par de apriete de 1,2 - 1,5 Nm.
  • Seite 126: El Montaje En Pared De La Eclick

    Instrucciones de instalación eClick El montaje en pared de la eClick Después de la selección de la ubicación y de haber Advertencia La eClick debe montarse encima realizado todos los preparatorios, la eClick puede de una superficie plana para evitar montarse.
  • Seite 127 Instalación Atornille la eClick en la pared Inserte los tapones de sellado Atención Es obligatorio insertar los utilizando los tornillos adjuntos. suministrados. tapones de sellado; en caso contrario, agua u otras sustancias podrían entrar y dañar el producto.
  • Seite 128: El Montaje En La Epoleduo

    Instrucciones de instalación eClick El montaje en la ePoleDuo Atornille la eClick en los puntos previstos para ello de la atornillado, debe insertar de nuevo los tapones de sellado. ePoleDuo. Para ello, utilice los tornillos (3x M6x16) y las Repita los pasos de la página de enfrente.
  • Seite 129: Conexión Ethernet (Opcional)

    Inserte el racor atornillado M20. Racor atornillado M20 Inserte de nuevo la placa para el paso de cables en la eClick y apriétela para garantizar la estanqueidad. Cables de red Coloque los cables de red a través del racor atornillado M20 y los canales de cables y fije el cable con la ayuda de las abrazaderas de cable en 4a o 4b.
  • Seite 130: Welding Detection

    C o D). la eClick. Se recomienda retirar la placa para el paso de cables para introducir el cable y posicionar los conductores según el escenario. Para ello, fíjese en las imágenes de las siguientes páginas.
  • Seite 131: Escenario A: Conexión Eléctrica De La Eclick Sin Esmartmeter, Alimentación Individual

    Instalación Escenario A: conexión eléctrica de la eClick sin eSmartMeter, alimentación individual No recorte el cable demasiado para tener reservas al introducirlo en la eClick y permitir la instalación posterior Atención de un eSmartMeter. ¡En el caso de una conexión monofásica, no...
  • Seite 132: Escenario B: Conexión Eléctrica De La Eclick Con Esmartmeter, Alimentación Individual

    Instrucciones de instalación eClick Instrucciones de instalación eClick Escenario B: conexión eléctrica de la eClick con eSmartMeter, alimentación individual Atención Atención 1. Retire la placa para el paso de cables superior (O) o inferior (U). ¡En el caso de una conexión 2.
  • Seite 133: Escenario C: Conexión Eléctrica De La Eclick Sin Esmartmeter, Alimentación Doble

    Inserte el cable de alimentación desde arriba (O) o desde permitir la instalación posterior de un eSmartMeter. abajo (U) en la eClick. Retire los puentes de color azul y negro del Mainsboard para poder conectar las líneas AUX. 1. Taladre un orificio para el cable AUX en la placa para el Coloque los cordones conductores en los contactos según...
  • Seite 134: Escenario D: Conexión Eléctrica De La Eclick Con Esmartmeter, Alimentación Doble

    Instrucciones de instalación eClick Escenario D: conexión eléctrica de la eClick con eSmartMeter, alimentación doble (con un cable de alimentación separado para la alimentación propia) 1. Taladre un orificio para el cable AUX en la placa para el Racor atornillado M20 paso de cables correspondiente e inserte el racor atornillado M20 adjunto.
  • Seite 135: Lectura Del Medidor

    2. Coloque la protección contra contacto de nuevo en la eClick. IEC 60364. Además: 3. Protege la protección contra contacto de la eClick con el sellado • La tensión PE/N no debe superar proporcionado para imposibilitar la retirada no autorizada de la protección un valor efectivo de U = 10 V.
  • Seite 136: Encaje De La Ebox En La Eclick

    Instrucciones de instalación eClick Encaje de la eBox en la eClick Después de finalizar la instalación eléctrica, la eBox puede encajarse en la eClick. Asegúrese antes del montaje de la eBox de que la eClick esté sin tensión. 90° Si está instalado un Coloque el cable de datos LAN 1 RJ45 (comunicación eBox)
  • Seite 137 Encaje de la eBox en la eClick Atención Asegúrese de que el cable de datos plano durante el montaje de la eBox no se aplaste entre la eClick y la eBox. Coloque la eBox de forma Mantenga sujeta la eBox...
  • Seite 138 Atención Advertencia Debe tenerse en cuenta el encaje Para poder introducir los tornillos correcto de la eBox en la eClick. prisioneros de forma completa, La marca del estribo de bloqueo el estribo de bloqueo debe estar está en la posición final. Deben insertado completamente.
  • Seite 139: Lista De Comprobación

    • El cable de datos plano no está aplastado entre la eClick y médicos si se encuentran durante la eBox largos periodos de tiempo a distancias de menos de 3,5 cm.
  • Seite 140 (también disponible online). y en la pegatina de la eClick, para que el cliente pueda realizar él mismo la configuración en caso de una sustitución.
  • Seite 141: Configuración De Las Conexiones Eléctricas

    La eClick es un producto exento de mantenimiento. No contiene piezas ni componentes reparables. No realice ningún trabajo de reparación. En el caso de que perdure el error debe sustituir la eBox en la eClick o, en caso necesario, la eClick.
  • Seite 142: Desmontaje

    Instrucciones de instalación eClick Desmontaje El desmontaje de la eClick debe ser realizado por parte de eClick y suelte el cable de alimentación y, si hace falta, el un electricista profesional. cable Ethernet de la red local. Suelte el/los racor(es) atornillados y retire el cable de alimentación y, si hace...
  • Seite 143: Aviso Legal

    Aviso legal Aviso legal Derechos de autor y copyright 2020 innogy eMobility Solutions GmbH. Reservados todos los derechos. Este documento está protegido por los derechos de autor y el copyright. Sin la autorización escrita de innogy eMobilitySolutions GmbH, el documento no podrámodificarse, reproducirse, distribuirse,publicarse o usarse, total...
  • Seite 144 Solutions GmbH Flamingoweg 1 44139 Dortmund Alemania emobility@innogy.com innogy-emobility.com...
  • Seite 145 Istruzioni per l’installazione di eClick per eBox smart, professional e touch...
  • Seite 146 Istruzioni per l’installazione di eClick...
  • Seite 147 Allacciamento elettrico Opzioni di collegamento Scenario A: allacciamento elettrico di eClick senza eSmartMeter, cavo di alimentazione semplice Scenario B: allacciamento elettrico di eClick con eSmartMeter, cavo di alimentazione semplice Scenario C: allacciamento elettrico di eClick senza eSmartMeter, cavo di alimentazione doppio...
  • Seite 148: Avvertenze Di Sicurezza

    Istruzioni per l’installazione di eClick Avvertenze di sicurezza PERICOLO Pericoli per l'incolumità e la vita di persone Avvertimento di tensione elettrica! ATTENZIONE Grave pericolo di lesioni/danni materiali Attenzione, sussiste rischio di riportare gravi lesioni o di danni materiali! AVVISO Avviso su come ottimizzare l'impiego del prodotto Seguendo questo avviso si può...
  • Seite 149: Qualificazione Per Lavori Di Elettrotecnica

    Avvertenze di sicurezza Qualificazione per lavori di elettrotecnica Il tecnico qualificato che effettua o sorveglia l'installazione elettrica e la Pericolo manutenzione del dispositivo deve aver letto le presenti istruzioni per La manipolazione inappropriata l'installazione e seguire le indicazioni ivi esposte. Inoltre, deve essere stato di componenti sotto tensione può...
  • Seite 150: Caratteristica Dell'unità Di Ricarica Per Veicoli Elettrici Secondo Iec 61851-1 Ed

    6. Il prodotto può essere impiegato in aree chiuse e in aree aperte al pubblico. 7. Il prodotto può essere installato su pareti o in prodotti Pole compatibili. 8. Il prodotto eClick, in combinazione con eBox o copertura, è classificato come classe d'isolamento elettrico I. eClick aperto è classificato come classe di isolamento elettrico I.
  • Seite 151: Dati Generici Ed Elettrici

    Avvertenze di sicurezza Dati generici ed elettrici eClick ePoleDuo/eClick in ePoleDuo Potenza di carica 3,7/4,6/7,4/11/13,8/22 kW (16 A, 20 A, 32 A; monofase o trifase eClick: Potenza di ingresso dalla rete corrente trifase 400 V AC, 32 A (22 kW)/20 A (13,8 kW)/16 A (11 kW) o...
  • Seite 152: Panoramica Del Prodotto

    Istruzioni per l’installazione di eClick Panoramica del prodotto eClick è la Docking Station delle diverse varianti di eBox. Insieme, eClick ed eBox compongono l'unità di ricarica per soluzioni di eMobility. La struttura modulare permette anche di installare eClick senza eBox, ossia in previsione di un successivo alloggiamento dell'eBox.
  • Seite 153: Eclick - I Dettagli Del Prodotto

    Panoramica del prodotto eClick – I dettagli del prodotto eClick Protezione da contatto Piastre passacavi Staffa di blocco Mainboard eSmartMeter (opzionale) Tappo di tenuta Interface Board Dati tecnici Dimensioni H x L x P Circa 399 mm x 155 mm x 62 mm Modalità...
  • Seite 154: Installazione

    Ogni eClick, in fase di preinstallazione, deve essere messo in sicurezza con un interruttore per la protezione da correnti di guasto e con un interruttore automatico. Nei rispettivi circuiti non devono essere integrati altri dispositivi elettrici.
  • Seite 155 Attenzione installazione Per motivi di spazio si deve scegliere, se possibile, un cavo di • Allacciamento del cavo di alimentazione per eClick/eBox alimentazione con una sezione di ≤ 6 mm². al sottoquadro di distribuzione Dal punto di vista termico si deve scegliere un cavo di alimentazione con una sezione di 10 mm².
  • Seite 156: Reti Europee

    TN-C. Se, in fase di preinstallazione, è presente un punto di trasferimento da TN-C alla rete TN-C-S, eClick può essere collegato secondo la descrizione di TN-C-S. La rete TN-C deve essere quindi assolutamente convertita in una rete TN-C-S.
  • Seite 157 PE: collegamento monofase: L1, N, PE, collegamento trifase: L1, L2, L3, N, PE. eClick La rete IT non è supportata. Non è consentito quindi collegare l'eClick ad una rete IT! Attenzione Attenzione Avvertenza Avviso Per l'installazione in reti TN-C, Se si tratta di installare più...
  • Seite 158: La Scelta Del Sito Di Installazione

    A oggetti circostanti garantisce una sufficiente dispersione seconda delle richieste del cliente, il montaggio dell'eClick di calore e un utilizzo successivo senza restrizioni. può essere effettuato a parete o sull'ePoleDuo. Per il montaggio a parete è...
  • Seite 159: Attrezzi Richiesti

    Installazione Attrezzi richiesti Per l'installazione dell'eClick a parete o sull'ePoleDuo sono batteria ricaricabile con indicatore della coppia. In più, è richiesti una livella a bolla d'aria, la maschera di foratura richiesto un tronchese, una pinza a punte tonde e, per il...
  • Seite 160: Avvisi Sul Montaggio

    Avvisi sul montaggio eClick viene fissato alla parete o all'ePoleDuo avvitandolo su tre punti. A questo scopo, collocare l'eClick con il retro su una superficie piana e rimuovere la protezione da contatto. La protezione da contatto è inserita a scatto nell'eClick senza essere avvitata e, una volta realizzato il collegamento alla rete di alimentazione elettrica, verrà...
  • Seite 161: Cablaggio Dell'esmartmeter

    Installazione Cablaggio dell'eSmartMeter Come ultimo passo della sequenza di montaggio, a questo Attenzione punto resta solo da cablare l'eSmartMeter. I cavi precablati dell'eSmartMeter devono essere applicati sul mainboard. Cablare, come illustrato, l'eSmartMeter Con il cavo dati in dotazione, collegare con il mainboard e serrare le viti con una l'eSmartMeter all'Interface Board.
  • Seite 162: Montaggio A Parete Dell'eclick

    Montaggio a parete dell'eClick Una volta scelto un sito adatto e fatti tutti i preparativi, Avvertenza L'eClick deve essere montato su si potrà passare al montaggio dell'eClick. fondo piano in modo che non possa deformarsi. Per facilitare il montaggio, Praticare i fori con una punta di all'imballaggio dell'eClick è...
  • Seite 163 Installazione Con l'aiuto delle viti in dotazione, Applicare i tappi di tenuta in Attenzione I tappi di tenuta devono essere avvitare l'eClick alla parete. dotazione. applicati in ogni caso perché altrimenti nel prodotto potrebbero penetrare acqua o altre sostanze danneggiandolo.
  • Seite 164: Montaggio Nell'epoleduo

    Istruzioni per l’installazione di eClick Montaggio nell'ePoleDuo Montare l'eClick nell'ePoleDuo avvitandolo nei punti le viti applicare i tappi di tenuta. Ripetere la sequenza sul appositi. Per questo, impiegare le viti (3x M6 x 16) e le lato opposto. rondelle (3x 6.4) accluse all'ePoleDuo. Una volta avvitate...
  • Seite 165: Collegamento Ethernet (Opzionale)

    Montare l'adattatore filettato per cavi M20. Adattatore filettato per cavi M20 Rimontare la piastra passacavi nell'eClick e premerla saldamente onde assicurare la tenuta. Cavo di rete Inserire il cavo di rete attraverso l'apposito adattatore M20 sopra le canaline portacavi e fissarlo con l'aiuto delle fascette apposite su 4a o 4b.
  • Seite 166: Welding Detection

    L'installazione sarà notevolmente facilitata se prima di collegamento elettrico sarà diverso (vedi scenari A, B, C o D). inserirlo nell'eClick, il fascio di cavi viene preparato per il cablaggio. Si consiglia di togliere la piastra passacavi, di far passare il cavo e di piegare i conduttori in base allo scenario in questione.
  • Seite 167: Scenario A: Allacciamento Elettrico Di Eclick Senza Esmartmeter, Cavo Di Alimentazione Semplice

    Installazione Scenario A: allacciamento elettrico di eClick senza eSmartMeter, cavo di alimentazione semplice Quando lo si inserisce nell'eClick, tagliare a misura il cavo lasciando abbondante riserva in modo che siano possibili Attenzione rinvii e si possa aggiungere a posteriori un eSmartMeter.
  • Seite 168: Scenario B: Allacciamento Elettrico Di Eclick Con Esmartmeter, Cavo Di Alimentazione Semplice

    Istruzioni per l’installazione di eClick Scenario B: allacciamento elettrico di eClick con eSmartMeter, cavo di alimentazione semplice Attenzione Attenzione 1. Rimuovere la piastra passacavi in alto (O) o in basso (U). Se l'allacciamento deve essere 2. Far passare il cavo attraverso la piastra passacavi e tagliarlo a monofase, su L2 o L3 non è...
  • Seite 169 Inserire il cavo di alimentazione dall'alto (O) o dal basso (U) necessario in modo da rendere possibili rinvii e l'aggiunta nell'eClick. Rimuovere il ponte blu e quello nero sul a posteriori di un eSmartMeter. mainboard per poter applicare i cavi AUX. Dopo di che, applicare i cavetti, come indicato in figura, sui contatti e 1.
  • Seite 170 Adattatore filettato per cavi M20 passacavi e montare l'adattatore filettato per cavi M20 fornito in dotazione. 2. Rimontare la piastra passacavi nell'eClick e premerla saldamente onde assicurare la tenuta. 3. Avvitare saldamente l'adattatore per cavi PG onde assicurare la tenuta.
  • Seite 171: Lettura Del Contatore

    2. Montare nuovamente la protezione da contatto sull'eClick. • la tensione PE/N non deve 3. Fissare la protezione da contatto con eClick utilizzando il sigillo di superare un valore effettivo piombatura in dotazione in modo da rendere impossibile una rimozione non = 10 V, se questo valore autorizzata della protezione da contatto senza aprire la piombatura.
  • Seite 172: Aggancio Di Ebox In Eclick

    Istruzioni per l’installazione di eClick Aggancio di eBox in eClick Al termine dell'installazione elettrica, l'eBox può essere agganciato nell'eClick. Prima di montare l'eBox, accertarsi che l'eClick sia privo di tensione. 90° Se è installato un Applicare il cavo dati a...
  • Seite 173 Aggancio di eBox in eClick Attenzione Fare attenzione che, quando si monta l'eBox, i cavi dati a banda piatta non restino incastrati tra eClick ed eBox. Applicare in modo Tenere fermo l'eBox e Se necessario, premere uniforme l'eBox sull'eClick e parallelamente tirare giù...
  • Seite 174 Istruzioni per l’installazione di eClick Avvertenza Avviso Fare attenzione che l'eBox entri Le viti senza testa devono essere correttamente a scatto nell'eClick. avvitate del tutto solo se la staffa La marcatura della staffa di blocco di blocco è inserita completamente.
  • Seite 175: Lista Di Controllo

    • Protezione da contatto fissata con sigillo di piombatura rappresentano una potenziale fonte di interferenze per altri • Cavo dati a banda piatta non incastrato tra eClick ed dispositivi elettronici come eBox telefoni cellulari e apparecchiature • Staffa di blocco in posizione finale...
  • Seite 176: Messa In Funzione In Caso Di Installazione Ad Uso Privato

    Istruzioni per l’installazione di eClick II.) Messa in funzione in caso di installazione ad uso privato 1. Impostare nella app eConfiguration la potenza di carica 2. Questo passo della sequenza può essere eseguito dal installata selezionando il numero delle fasi collegate e cliente finale o dall'elettricista: messa in funzione l'intensità...
  • Seite 177: Configurazione Degli Attacchi Elettrici

    Manutenzione/Riparazione eClick è un prodotto che non richiede manutenzione né contiene parti o componenti riparabili. Non eseguire lavori di riparazione. In caso di guasto per un periodo prolungato, sostituire l'eBox sull'eClick o, se necessario,...
  • Seite 178: Smontaggio

    Istruzioni per l’installazione di eClick Smontaggio Lo smontaggio dell'eClick deve essere eseguito da un contatto dall'eClick e staccare il cavo di alimentazione ed elettricista. eventualmente il cavo Ethernet della rete locale. Svitare l'adattatore filettato (o gli adattatori filettati) e rimuovere Per smontare l'eBox è...
  • Seite 179: Note Editoriali

    Note editoriali Note editoriali Diritti di autore e Copyright 2020 innogy eMobility Solutions GmbH. Tutti i diritti riservati. Il presente documento è protetto dai diritti di autore e da Copyright e, senza autorizzazione scritta della innogy eMobility Solutions GmbH, non è consentito modificarlo, riprodurlo e utilizzarlo, interamente o parzialmente, a fini di pubblicazione a meno che ciò...
  • Seite 180 Solutions GmbH Flamingoweg 1 44139 Dortmund Germania emobility@innogy.com innogy-emobility.com...
  • Seite 181 Installatiehandleiding eClick voor eBox smart, professional en touch...
  • Seite 182 Installatiehandleiding eClick...
  • Seite 183 Welding Detection Elektrische aansluiting Aansluitopties Scenario A: elektrische aansluiting van de eClick zonder eSmartMeter, enkele voedingskabel Scenario B: elektrische aansluiting van de eClick met eSmartMeter, enkele voedingskabel Scenario C: elektrische aansluiting van de eClick zonder eSmartMeter, dubbele voedingskabel Scenario D: elektrische aansluiting van de eClick met eSmartMeter, dubbele voedingskabel...
  • Seite 184: Veiligheidsinstructies

    De gebruikt. de elektrische aansluiting en moeten eClick moet worden geïnstalleerd door • Dit product is conform de worden geïnstalleerd in een een gekwalificeerd gediplomeerd internationale normen ontwikkeld stroomopwaartse zekeringkast.
  • Seite 185: Kwalificaties Voor Elektrotechnische Werken

    Veiligheidsinstructies Kwalificaties voor elektrotechnische werken De vakkundige die de elektrische installatie en het onderhoud van het Gevaar apparaat uitvoert of erop toeziet, moet deze installatiehandleiding hebben Een ondeskundige omgang met gelezen en de aanwijzingen volgen. Deze werken mogen slechts worden spanningsvoerende componenten kan leiden tot ernstig letsel met uitgevoerd in opdracht van de exploitant van de installatie.
  • Seite 186: Kenmerken Van De Lader Voor Elektrische Voertuigen Conform Iec 61851-1 Ed

    7. Het product kan tegen de wand of in een compatibele Pole geïnstalleerd worden. 8. Het product eClick in combinatie met de eBox of afdekkap is geclassificeerd in elektrische veiligheidsklasse I. De open eClick is geclassificeerd in elektrische veiligheidsklasse I.
  • Seite 187: Algemene En Elektrische Gegevens

    Veiligheidsinstructies Algemene en elektrische gegevens eClick ePoleDuo/eClicks in ePoleDuo Laadvermogen 3,7/4,6/7,4/11/13,8/22 kW (16 A, 20 A, 32 A; enkel- of driefasig) eClick: Ingangsvermogen van net draaistroom 400 V AC, driefasig, 32 A (22 kW)/20 A (13,8 kW)/16 A (11 kW) of...
  • Seite 188: Productoverzicht

    Installatiehandleiding eClick Productoverzicht De eClick is het dockingstation voor de verschillende versies van de eBox. De eClick en de eBox samen vormen de laadeenheid voor eMobility-oplossingen. Dankzij de modulaire constructie kan de eClick ook zonder eBox worden geïnstalleerd - als de eBox pas op een later tijdstip wordt geïnstalleerd.
  • Seite 189: Eclick - Productgegevens

    Productoverzicht eClick – productgegevens eClick Aanraakbeveiliging Kabeldoorvoerplaten Vergrendelingsbeugel Aansluitbox eSmartMeter (optioneel) Afdichtdop Interfacekaart Technische gegevens Afmetingen H x B x D Ca. 399 mm x 155 mm x 62 mm Montagewijze Muur; ePoleDuo Gewicht Ca. 1 kg (zonder eSmartMeter) Beschermingsgraad...
  • Seite 190: Installatie

    De voedingskabel L1 moet altijd op L1 4a. Installeer de eSmartMeter zo van de aansluitbox of de eSmartMeter 2. Voedingskabel: Verwissel de nodig in de eClick en sluit hem aan op worden aangesloten. kabeldoorvoerplaten, al naargelang de aansluitbox. de voedingskabel zich boven of onder 6.
  • Seite 191 • Installatie van de overspanningsbeveiliging, indien vereist door de nationale normen • De aansluitkabel naar de installatieplaats leggen Pas op! • De voedingskabel van de eClick/eBox aansluiten op de Afhankelijk van de beschikbare meterkast ruimte moet eventueel een voedingskabel met ≤ 6 mm²...
  • Seite 192: Europese Netten

    Driefasige aansluiting: L1, L2, L3, N, PE. TN-C-S Bedrijfsaarding Installatieaarde eClick Een TN-C-net wordt niet ondersteund. De eClick kan niet direct op een TN-C- TN-C net worden aangesloten. Wanneer de voorafgaande installatie een overdrachtspunt van TN-C op TN-C-S omvat, kan de eClick worden aangesloten zoals beschreven voor TN-C-S.
  • Seite 193 PE-geleider beschikbaar is: enkelfasige aansluiting: L1, N, PE, driefasige aansluiting: L1, L2, L3, N, PE. eClick Een IT-net wordt niet ondersteund. De eClick mag niet worden aangesloten op een IT-net! Pas op! Pas op! Gevaar Let op!
  • Seite 194: Montageplaats Kiezen

    De eClick kan al naargelang de wensen van de klant een onbelemmerde bediening achteraf. tegen de muur of in de ePoleDuo worden gemonteerd. Voor de wandmontage is een minimale sterkte van SFK 12 vereist.
  • Seite 195: Benodigd Gereedschap

    Installatie Benodigd gereedschap Om de eClick op de muur of in de ePoleDuo te installeren, boor en een accuschroevendraaier met weergave van hebt u een waterpas, de meegeleverde boorsjabloon, een het aantrekkoppel nodig. Daarnaast hebt u ook een potlood of markeerstift, een boorhamer met boor (8 mm),...
  • Seite 196: Montage-Instructies

    Installatiehandleiding eClick Montage-instructies De eClick wordt met drie schroefpunten tegen de muur of in de ePoleDuo bevestigd. Leg de achterzijde van de eClick op een plat vlak en verwijder de aanraakbeveiliging. De aanraakbeveiliging is zonder schroeven op de eClick bevestigd. Pas na de aansluiting op het stroomnet wordt de aanraakbeveiliging teruggeplaatst.
  • Seite 197: Bedrading Van De Esmartmeter

    Installatie Bedrading van de eSmartMeter Als laatste stap voor de montage moet de eSmartMeter Pas op! nog worden bedraad. De voorbedrade kabels van de eSmartMeter moeten worden aangesloten op de aansluitbox. Sluit de eSmartMeter aan op de Sluit de eSmartMeter met de aansluitbox zoals getoond op de meegeleverde datakabel aan op de afbeelding en draai de schroeven aan...
  • Seite 198: Wandmontage Van De Eclick

    Installatiehandleiding eClick Wandmontage van de eClick Nadat er een geschikte plaats is gekozen en alle Gevaar De eClick moet op een vlakke voorbereidingen werden getroffen, kan de eClick worden ondergrond worden gemonteerd, gemonteerd. zodat er geen vervorming optreedt. Om de montage te vergemakkelijken, Boor de gaten met een boor (8 mm) en is er een boorsjabloon meegeleverd.
  • Seite 199 Installatie Schroef de eClick met de Breng de meegeleverde Pas op! Het is belangrijk dat u deze meegeleverde schroeven afdichtdoppen aan. afdichtdoppen aanbrengt, om te tegen de muur. verhinderen dat er water of andere substanties binnendringen en het product beschadigen.
  • Seite 200: Montage In De Epoleduo

    Installatiehandleiding eClick Montage in de ePoleDuo Schroef de eClick op de daarvoor bestemde punten in de (3x 6.4). Breng de afdichtdoppen weer aan na het ePoleDuo. Gebruik daarvoor de met de ePoleDuo vastschroeven. Herhaal de stappen aan de meegeleverde schroeven (3x M6x16) en onderlegringen tegenoverliggende zijde.
  • Seite 201: Ethernetaansluiting (Optioneel)

    Breng de M20-kabelwartel aan. Plaats de kabeldoorvoerplaat weer in de eClick en druk ze M20-kabelwartel stevig vast om de dichtheid te garanderen.
  • Seite 202: Welding Detection

    De elektrische aansluiting verschilt al naargelang er al of De installatie is aanzienlijk eenvoudiger als de kabelboom niet een eSmartMeter wordt geïnstalleerd (zie scenario wordt voorbereid voordat deze in de eClick wordt A, B, C of D). ingevoerd. Het is raadzaam de kabeldoorvoerplaat los te maken, de kabel erdoor te voeren en de aders voor te buigen afhankelijk van uw scenario.
  • Seite 203: Scenario A: Elektrische Aansluiting Van De Eclick Zonder Esmartmeter, Enkele Voedingskabel

    Installatie Scenario A: elektrische aansluiting van de eClick zonder eSmartMeter, enkele voedingskabel Kort de kabel bij het invoeren in de eClick in met een grote reserve, zodat hij kan worden omgelegd en er Pas op! achteraf een eSmartMeter kan worden geïnstalleerd.
  • Seite 204: Scenario B: Elektrische Aansluiting Van De Eclick Met Esmartmeter, Enkele Voedingskabel

    Installatiehandleiding eClick Scenario B: elektrische aansluiting van de eClick met eSmartMeter, enkele voedingskabel Pas op! Pas op! 1. Verwijder de kabeldoorvoerplaat boven (B) of onder (O). Bij enkelfasige aansluiting mag er 2. Voer de kabel door de kabeldoorvoerplaat en kort hem in.
  • Seite 205: Scenario C: Elektrische Aansluiting Van De Eclick Zonder Esmartmeter, Dubbele Voedingskabel

    Kort de kabel in met voldoende reservelengte, zodat hij Steek de voedingskabel van bovenaf (B) of onderaf (O) in kan worden omgelegd en er achteraf een eSmartMeter de eClick. Verwijder de blauwe en de zwarte brug van de kan worden geïnstalleerd. aansluitbox, om de AUX-leidingen te kunnen aansluiten.
  • Seite 206: Scenario D: Elektrische Aansluiting Van De Eclick Met Esmartmeter, Dubbele Voedingskabel

    1. Boor een gat voor de AUX-kabel in de kabeldoorvoerplaat en breng de meegeleverde M20-kabelwartel M20-kabelwartel aan. 2. Plaats de kabeldoorvoerplaat weer in de eClick en druk ze stevig vast om de dichtheid te garanderen. 3. Schroef de PG-kabelwartel vast om de dichtheid te waarborgen.
  • Seite 207: Aflezen Van De Meterstand

    Neem de eisen van IEC 60364 in 2. Plaats de aanraakbeveiliging weer op de eClick. acht. Inzonderheid: 3. Bevestig de aanraakbeveiliging op de eClick met het meegeleverde • De PE/N-spanning mag een zegellood, zodat onbevoegden de aanraakbeveiliging niet kunnen effectieve waarde van verwijderen zonder de verzegeling te doorbreken.
  • Seite 208: De Ebox Vastklikken In De Eclick

    Installatiehandleiding eClick De eBox vastklikken in de eClick Als de elektrische installatie voltooid is, kan de eBox in de eClick worden geklikt. Controleer alvorens de eBox te monteren of de eClick spanningsvrij is. 90° Als er een eSmartMeter Sluit de zwarte bandkabel LAN 1 RJ45 (communicatie eBox) geïnstalleerd is, controleer...
  • Seite 209 Plaats de eBox gelijkmatig Houd de eBox vast terwijl u Druk zo nodig nog tegen op de eClick en en druk de de vergrendelingsbeugel de vergrendelingsbeugel, eBox tot tegen de aanslag. van de eClick naar onderen tot hij weer in zijn trekt.
  • Seite 210 Installatiehandleiding eClick Pas op! Let op! Controleer of de eBox correct in De stifttappen kunnen slechts de eClick is geklikt. De markering volledig worden ingeschroefd van de vergrendelingsbeugel wanneer de vergrendelingsbeugel staat op de eindpositie. De volledig ingeschoven is. stifttappen kunnen nu volledig worden ingeschroefd.
  • Seite 211: Ingebruikneming Van De Ebox

    • Aanraakbeveiliging met zegellood verzegeld apparaten, zoals een gsm of een medisch apparaat, kunnen storen • Bandkabel tussen eClick en eBox niet gekneld bij blootstelling gedurende langere • Vergrendelingsbeugel in eindpositie tijd op minder dan 3,5 cm afstand.
  • Seite 212 vervanging.
  • Seite 213: Configuratie Van De Stroomaansluiting

    De eClick is een onderhoudsvrij product. Het bevat geen onderdelen of componenten die gerepareerd kunnen worden. Voer zelf geen reparaties uit. In geval van een aanhoudende storing dient u de eBox op de eClick of indien nodig de eClick te vervangen.
  • Seite 214: Demontage

    Installatiehandleiding eClick Demontage De demontage van de eClick moet worden uitgevoerd door koppelen. Verwijder vervolgens de aanraakbeveiliging van een gediplomeerd elektricien. de eClick en koppel de voedingskabel en eventueel de ethernetkabel los van het lokale netwerk. Schroef de Alvorens over te gaan tot de demontage van de eBox, kabelwartel(s) los en verwijder de voedingskabel en moet u hem spanningsvrij schakelen.
  • Seite 215: Impressum

    Impressum Impressum Auteursrecht en copyright 2020 innogy eMobility Solutions GmbH. Alle rechten voorbehouden. Dit document wordt beschermd door auteursrecht en copyright. Het mag niet zonder het schriftelijke akkoord van innogy eMobility Solutions GmbH worden gewijzigd, verveelvoudigd of op enige andere manier, geheel of gedeeltelijk, gebruikt worden voor publicatiedoeleinden, behalve met de correcte installatie van de eClick als oogmerk.
  • Seite 216 Solutions GmbH Flamingoweg 1 44139 Dortmund Duitsland emobility@innogy.com innogy-emobility.com...
  • Seite 217 Installering af eClick Til eBox smart, professional og touch...
  • Seite 218 Installering af eClick...
  • Seite 219 Welding detection Tilslutning til strømforsyningen Koblingsoptioner Scenario A: Tilslutning af eClick til strømforsyningen uden eSmartMeter, enkelt tilførselsledning Scenario B: Tilslutning af eClick til strømforsyningen med eSmartMeter, enkelt tilførselsledning Scenario C: Tilslutning af eClick til strømforsyningen uden eSmartMeter, dobbelt tilførselsledning Scenario D: Tilslutning af eClick til strømforsyningen med eSmartMeter, dobbelt tilførselsledning Aflæsning af måleren...
  • Seite 220: Sikkerhed

    (RCD- elektrikere. Installeringen af eClick skal • Læs venligst den dokumentation, relæ) og ledningssikkerhedsrelæ udføres af kvalificerede uddannede der leveres sammen med produktet, (LS) som beskrevet nedenfor i elektrikere.
  • Seite 221: Kvalifikation Til Elektroteknisk Arbejde

    Sikkerhed Kvalifikation til elektroteknisk arbejde Den uddannede medarbejder, der udfører og fører tilsyn med installeringen Pas på! af de elektriske dele af apparatet, skal have læst installeringsvejledningen og En ukorrekt håndtering af overholde instrukserne. Desuden skal pågældende være bestilt til at udføre komponenter, der står under spænding, kan forårsage arbejdet af ejeren af maskinen.
  • Seite 222: Karakteristik For Ladeenheden Til Elektriske Køretøjer Ifølge Iec 61851-1 Ed

    6. Produktet kan benyttes i aflukkede og offentlige områder. 7. Produktet kan installeres på vægge og i kompatible pole-produkter. 8. Produktet eClick i kombination med eBox eller dækslet er klassificeret i den elektriske isoleringsklasse I. Det åbne eClick er klassificeret i den elektriske isoleringsklasse I.
  • Seite 223: Generelle Og Elektriske Specifikationer

    Sikkerhed Generelle og elektriske specifikationer eClick ePoleDuo/eClicks i ePoleDuo Opladningseffekt 3,7/4,6/7,4/11/13,8/22 kW (16 A, 20 A, 32 A; en- eller trefaset) eClick: Indgangseffekt fra nettet 400 V AC trefasestrøm, trefaset, 32 A (22 kW)/20 A (13,8 kW)/16 A (11 kW) eller 230 V AC vekselstrøm, enfaset, 32 A (7,4 kW)/20 A (4,6 kW)/16 A (3,7 kW)
  • Seite 224: Produktoversigt

    Opbygningen i moduler gør det også muligt at installere eClick uden eBox'en – altså på forhånd forud for en senere montering af eBox'en. eClick kan installeres på en egnet væg eller i en ePoleDuo.
  • Seite 225: Eclick - Produktdetaljerne

    Produktoversigt eClick – produktdetaljerne eClick Berøringsbeskytter Kabelgennemføringsplader Låsebøjle Grundplade eSmartMeter (ekstraudstyr) Tætningsprop Interface boardet Tekniske specifikationer Dimensioner H x B x D Ca. 399 mm x 155 mm x 62 mm Installeringsmåde Væg, ePoleDuo Vægt Ca. 1 kg (uden eSmartMeter) Isoleringsmetode IP55 (med eBox eller beskyttelseslåg)
  • Seite 226: Installering

    Alle eClick skal hver især afsikres med et rcd-relæ (Fejlstrømssikkerhedsrelæ) og et ls (Ledningssikkerhedsrelæ), som skal være installeret på forhånd. Der må ikke kobles andre elektriske apparater til de forskellige strømkredse.
  • Seite 227 • Montering af strømforsyningskablet til installeringsstedet OBS! Af hensyn til pladsbehovet skal • Strømforsyningskablet til eClick/eBox til der så vidt muligt udvælges et underfordeleren strømforsyningskabel med en diameter på ≤ 6 mm². Ud fra et termisk synspunkt skal der vælges et strømforsyningskabel...
  • Seite 228: Europæiske Net

    TN-C-S Driftsjording Jording af ladeapparatet eClick TN-C-nettet bliver ikke understøttet. eClick'ket kan ikke kobles direkte til et TN-C tn-c-net. Hvis der i forinstalleringen findes et overdragelsespunkt fra tn-c til tn-c-s-net, kan eClick kobles til tn-c-s ifølge beskrivelsen. TN-C-net skal derfor...
  • Seite 229 Enfasede koblinger: L1, N, PE, Trefasede koblinger: L1, L2, L3, N, PE. eClick IT-net bliver ikke understøttet. OBS: eClick må ikke kobles til et it-net. OBS! OBS! Pas på! I forbindelse med installeringen i Hvis der skal installeres flere Der må...
  • Seite 230: Valg Af Opstillingssted

    10 mm² ind i trefaset vekselstrømskreds eller en enfaset-vekselstrømkreds eClick. Derfor skal de udlagte kabler eventuelt forsynes ifølge de gældende bestemmelser og standarder. med andre ledere.
  • Seite 231: Nødvendigt Værktøj

    Installering Nødvendigt værktøj Til installeringen af eClick på en væg eller på ePoleDuo boremaskine med trin og en batteridrevet skruetrækker skal der benyttes et waterpas, den boreskabelon, der med indikator for drejemomentet. Derudover skal der følger med i emballagen, en blyant eller anden markør, en bruges et sideskæreapparat, en rundtang og til tilskæring...
  • Seite 232: Tips Vedr. Installeringen

    Installering af eClick Tips vedr. installeringen eClick fastgøres til væggen eller til ePoleDuo med tre skruer. Det gøres ved at lægge eClick med bagsiden nedad på en glat flade og fjerne berøringsbeskytteren. Berøringsbeskytteren er ikke skruet fast til eClick. Den skal først anbringes igen efter tilslutningen til elnettet.
  • Seite 233: Tilslutning Af Kabler Til Esmartmeter'et

    Installering Tilslutning af kabler til eSmartMeter'et Som det sidste skridt inden monteringen skal eSmartMeter OBS! forsynes med kabler. Placer de forberedte kabler til eSmartMeter'en oven på mainboardet. Forbind kablerne fra eSmartMeter'en Forbind eSmartMeter'en med med mainboardet som vist på interfaceboardet med det illustrationen og spænd skruerne fast medfølgende datakabel.
  • Seite 234: Vægmontering Af Eclick

    Bor hullerne med et 8 mm bor og vedlagt en boreskabelon i emballagen benyt de medfølgende dybler. Hvis til eClick'ket. Den kan benyttes, hvis de medfølgende skruer ikke egner der er behov for det. sig til vægtypen på det valgte Tegn de tre borepunkter ved hjælp...
  • Seite 235 Installering Skru eClick'ket fast til væggen ved Benyt de medfølgende OBS! Tætningspropperne skal hjælp af de medfølgende skruer. tætningspropper. ubetinget benyttes, fordi der ellers kan trænge vand eller andre substanser ind, som kan beskadige produktet.
  • Seite 236: Montering I Epoleduo

    Installering af eClick Montering i ePoleDuo Skru eClick'ket fast til ePoleDuo på de dertil beregnede punkter. Benyt de vedlagte skruer (3 x M6 x 16) og spændeskiver (3 x 6.4) til det. Anbring tætningspropperne igen efter fastskruningen. Gentag de samme skridt på den modsatte side.
  • Seite 237: Ethernet-Tilkobling (Ekstraudstyr)

    Sæt M20 kabelskrueforbindelsen på plads i hullet. M20 kabelgennemføringspladen Sæt kabelgennemføringspladen i eClick igen og tryk den fast for at være sikker på, at forbindelsen er tæt. Netværkskablet Stik netværkskablet gennem M20 kabelskrueforbindelsen via kabelkanalerne og fastgør kablet ved hjælp af...
  • Seite 238: Welding Detection

    Alt efter, om der er installeret en eSmartMeter eller ikke, Installeringen lettes væsentligt, hvis kabeltræet forberedes er der forskel på strømforsyningen (Se scenario A, B, C inden indføringen i eClick til montering af trådene. Det eller D).. anbefales at fjerne kabelgennemføringspladen, stikke kablet igennem og bøje årerne på...
  • Seite 239: Scenario A: Tilslutning Af Eclick Til Strømforsyningen Uden Esmartmeter, Enkelt Tilførselsledning

    Scenario A: Tilslutning af eClick til strømforsyningen uden eSmartMeter, enkelt tilførselsledning Sørg for, at kablet har en stor reservelængde, når det stikkes ind i eClick, så det er muligt at bøje det, og der OBS! efterfølgende kan installeres en eSmartMeter.
  • Seite 240: Scenario B: Tilslutning Af Eclick Til Strømforsyningen Med Esmartmeter, Enkelt Tilførselsledning

    Installering af eClick Scenario B: Tilslutning af eClick til strømforsyningen med eSmartMeter, enkelt tilførselsledning OBS! OBS! 1. Fjern kabelgennemføringspladen for oven (O) eller for neden (U). OBS! Hvis mainboardet skal 2. Stik kablet gennem kabelgennemføringspladen og klip det til i kobles til med én fase, må...
  • Seite 241 Klip kablet til i en længde, der er længere end nødvendigt, Stik strømforsyningskablet ind i eClick fra oven (O) eller fra så det har mulighed for at vende, og det efterfølgende neden (U). Fjern den blå og sorte bro på mainboardet, så...
  • Seite 242 M20 kabelgennemføringspladen kabelgennemføringsplade, der er beregnet til det, og benyt vedlagte M20-kabelskrueforbindelse til det. 2. Sæt kabelgennemføringspladen ind i eClick igen og pres den fast for at kontrollere, at den er tæt. 3. Spænd PG-skrueforbindelsen fast for at kontrollere, at den er tæt.
  • Seite 243: Aflæsning Af Måleren

    Kravene ifølge IEC 60364 skal 2. Anbring berøringsbeskyttelsen på eClick igen. opfyldes. Det drejer sig især om 3. Berøringsbeskyttelsen med eClick skal sikres med den medfølgende følgende: plombe, så det ikke er muligt at fjerne berøringsbeskyttelsen uden at bryde • Spændingen PE/N må ikke plomberingen.
  • Seite 244: Indklikning Af Eboxen I Eclick'et

    Installering af eClick Indklikning af eBoxen i eClick'et Sørg inden installeringen af eBoxen for, at eClicket er uden spænding. Når den elektriske installering er afsluttet, kan eBox'en klikkes ind i eClick. 90° Hvis der er monteret en Læg det sorte...
  • Seite 245 Indklikning af eBoxen i eClick'et OBS! Sørg for, at fladbåndsdatakablet ikke kommer i klemme mellem eClicket og eBoxen, når aBoxen bliver koblet til. Sæt eBoxen ensartet på Hold eBoxen fast, mens du Tryk igen på låsebøjlen, indtil eClicket og skub eBoxen trækker låsebøjlen nedad...
  • Seite 246 Installering af eClick OBS! Sørg for, at eBoxen er klikket Gevindstifterne må kun skrues korrekt fast til eClicket. fuldstændigt i, når låsebøjlen er Markeringen af låsebøjlen står i skubbet helt ind. slutpositionen. Gevindstifterne skal skrues fuldstændigt i. Kontroller, at boksen sidder fuldstændigt fast.
  • Seite 247: Idriftsættelse Af Ebox'en

    Dette produkt indeholder antenner, der udsender • Berøringsbeskyttelsen er sikret med en plombe elektromagnetiske felter, som kan • Fladbåndsdatakablet mellem eClick og eBox er ikke forstyrre andre elektroniske apparater som fx mobiltelefoner kommet i klemme og hospitalsudstyr, hvis de i •...
  • Seite 248 Den kan også downloades via mærkaten på eClick, så kunden selv kan opsætte eClick, hvis det internettet. bliver skiftet ud. Til lykke med resultatet! Installeringen er nu udført...
  • Seite 249: Konfigurering Af Strømforsyningen

    Vedligeholdelse og reparation eClick er et vedligeholdelsesfrit produkt. Det indeholder ingen dele og komponenter, der kan repareres. Forsøg ikke at reparere produktet selv. Hvis der opstår en vedvarende fejl, skal eBox'en på eClick'ket eller eClick'ket udskiftes efter behov.
  • Seite 250: Afmontering

    Det gøres ved først at løsne de to skruer, der er eller -kablerne. Derefter kan eClick skrues af. Til sidst kan anbragt i siderne, og løfte eBox'en ud af holderen ved at eSmartMeter'en afmonteres og berøringsbeskyttelsen...
  • Seite 251: Udgiver

    Det må ikke uden skriftlig tilladelse fra innogy eMobility Solutions GmbH ændres, mangfoldiggøres eller på anden måde helt eller delvist anvendes med henblik på offentliggørelse bortset fra til korrekt installering af eClick. © innogy eMobility Solutions GmbH Flamingoweg 1...
  • Seite 252 Solutions GmbH Flamingoweg 1 44139 Dortmund Tyskland emobility@innogy.com innogy-emobility.com...
  • Seite 253 Installasjonsanvisning eClick for eBox smart, professional og touch...
  • Seite 254 Installasjonsanvisning eClick...
  • Seite 255 Welding Detection Elektrisk tilkobling Tilkoblingsalternativer Scenario A: elektrisk tilkobling av eClick uten eSmartMeter, enkel tilkoblingsledning Scenario B: elektrisk tilkobling av eClick med eSmartMeter, enkel tilkoblingsledning Scenario C: elektrisk tilkobling av eClick uten eSmartMeter, dobbel tilkoblingsledning Scenario D: elektrisk tilkobling av eClick med eSmartMeter, dobbel tilkoblingsledning Avlesing av målerstand...
  • Seite 256: Sikkerhetsinformasjon

    Installasjonen av leveres med, slik at du kan gjøre deg • RCD og LS må velges i henhold til eClick må utføres av kvalifiserte fortrolig med sikkerhetsforskriftene elektrisk tilkobling og installeres i et elektrikere. Overordnet gjelder de og henvisningene, før du installerer...
  • Seite 257: Kvalifikasjon For Elektrotekniske Arbeider

    Sikkerhetsinformasjon Kvalifikasjon for elektrotekniske arbeider Fagpersonen som foretar eller har oppsyn med den elektriske installasjonen Fare og vedlikeholdet av apparatet, må ha lest denne installasjonsanvisningen Usakkyndig håndtering av og følge disse anvisningene. Dessuten må den ha fått det i oppdrag av spenningsførende komponenter kan føre til alvorlige skader med anleggsoperatøren.
  • Seite 258: Karakteristikk Av Ladeenheten For Elbiler Iht. 61851-1 Ed

    6. Produktet kan brukes i lukkede og offentlige områder. 7. Produktet kan installeres på vegger eller i kompatible pole-produkter. 8. Produktet eClick i kombinasjon med eBox eller deksel er klassifisert som elektrisk beskyttelsesklasse I. Den åpne eClick er klassifisert som elektrisk beskyttelsesklasse I.
  • Seite 259: Generelle Og Elektriske Data

    Sikkerhetsinformasjon Generelle og elektriske data eClick ePoleDuo/eClicks i ePoleDuo Ladeeffekt 3,7/4,6/7,4/11/13,8/22 kW (16 A, 20 A, 32 A; en- eller trefaset eClick: Inngangseffekt fra nett Vekselstrøm 400 V AC, trefaset, 32 A (22 kW)/20 A (13,8 kW)/16 A (11 kW) eller Vekselstrøm 230 V AC, enfaset 32 A (7,4 kW)/20 A (4,6 kW)/16 A (3,7 kW)
  • Seite 260: Produktoversikt

    Den modulære oppbyggingen muliggjør også installasjonen av eClick uten eBox – altså på forhånd for et senere opptak av eBox. eClick kan installeres på en egnet vegg eller i en ePoleDuo.
  • Seite 261: Eclick - Produktdetaljene

    – produktdetaljene eClick Berøringsvern Plater for kabelgjennomføring Låsebøyle Mainsboard eSmartMeter (alternativ) Tetningsplugger Interface Board Tekniske data Mål H x B x D Ca. 399 mm x 155 mm x 62 mm Monteringsmåte Vegg; ePoleDuo Vekt Ca. 1 kg (uten eSmartMeter)
  • Seite 262: Installasjon

    ønskede utgangseffekten og anvend tilstrekkelig for tilkoblingen av den planlagte de dertil passende beskyttelseskomponenter. elektroinstallasjonen. Hver eClick må henholdsvis sikres med en RCD-bryter (jordfeilbryter) og en LS (ledningsvernebryter) i den forutgående installasjonen. I de respektive strømkretsene må det ikke integreres ytterligere elektriske apparater.
  • Seite 263 10133671 10118694 • Installasjon av overspenningsvern, såfremt krevet i nasjonale standarder • Legging av tilkoblingsledningen til installasjonsstedet • Tilkobling av tilkoblingsledningen til eClick/eBox på Av plassgrunner må det hvis underfordelingen mulig velges en tilkoblingsledning med ≤ 6 mm² kabeltverrsnitt. Ifølge termisk synspunkt skal det velges en tilkoblingsledning med 10 mm²...
  • Seite 264: Europeiske Nett

    L1, L2, L3, N, PE. TN-C-S Driftsjording Anleggsjording eClick TN-C-nett blir ikke understøttet. eClick kan ikke direkte tilkobles et TN-C TN-C-nett. Hvis det i forhåndsinstallasjonen finnes et leveringspunkt fra TN-C til TN-C-S-nettet, kan eClick tilkobles iht. beskrivelse TN-C-S. TN-C-nettet skal derfor alltid omvandles til et TN-C-S-nett.
  • Seite 265 PE-ledning: enfaset tilkobling: L1, N, PE, trefaset tilkobling: L1, L2, L3, N, PE. eClick IT-nettet blir ikke understøttet. eClick må ikke tilkobles et IT-nett! Advarsel Henvisninger For installasjonen i TN-C-, TT- Hvis det skal installeres flere...
  • Seite 266: Valg Av Plasseringsstedet

    Ved valg av ledning må det tas hensyn til en grunn av de maksimale bøyeradiusene tverrsnitt på trefasevekselstrøm eller en enfaset vekselstrømkrets i 10 mm² kan føres inn i eClick. Derfor må kablene foran samsvar med forskrifter og standarder. eClick eventuelt omkables.
  • Seite 267: Nødvendig Verktøy

    Installasjon Nødvendig verktøy For installasjonen av eClick på veggen eller på ePoleDuo trinnbor og en batteridrevet skrutrekker med visning av trenger du et vaterpass, boresjablongen som er vedlagt dreiemoment. I tillegg trenger du en kantskjærer, en emballasjen, en blyant eller en annen markør, et slagbor...
  • Seite 268: Henvisninger Til Montering

    Installasjonsanvisning eClick Henvisninger til montering eClick blir festet med tre skruepunkter på veggen eller ePoleDuo. Legg til dette eClick med baksiden på en plan flate og ta ut berøringsbeskyttelsen. Berøringsbeskyttelsen er stukket på eClick uten skruer. Den blir først etter tilkoblingen til strømnettet satt på...
  • Seite 269: Kabling Av Esmartmeter

    Installasjon Kabling av eSmartMeter Som siste skritt før monteringen skal eSmartMeter kables. De prekonfeksjonerte kablene til eSmartMeters skal legges på Mainsboard. Kable eSmartMeter iht. bilde med Forbind eSmartMeter med den Mainsboard og trekk til skruene med vedlagte datakabelen med Interface et tiltrekningsmoment på...
  • Seite 270: Veggmontering Av Eclick

    Veggmontering av eClick Etter valg av en egnet plasseringsplass og alle Fare eClick skal monteres på flatt forberedelser er truffet, kan eClick monteres. underlag, slik at eClick ikke blir deformert. For å gjøre monteringen enklere, Bor hullene med et bor (8 mm) og er eClick-emballasjen vedlagt sett inn pluggene som leveres med.
  • Seite 271 Installasjon Skru eClick ved hjelp av de vedlagte Sett inn de medleverte Du må sette inn skruene på veggen. tetningspluggene. tetningspluggene, da ellers vann eller andre substanser kan trenge inn og skade produktet.
  • Seite 272: Montering I Epoleduo

    Installasjonsanvisning eClick Montering i ePoleDuo Skru eClick på de respektive punktene inn i ePoleDuo. tetningspluggene inn igjen. Gjenta skrittene på den Bruk skruene (3x M6x16) som er vedlagt ePoleDuo og overforliggende siden. underlagsskiver (3x 6.4). Sett etter fastskruingen Du må sette inn...
  • Seite 273: Ethernet-Tilkobling (Alternativ)

    Bor trinn for trinn for å sikre at hullet ikke blir for stort og en tetthet etter monteringen av kabelforskruningen fortsatt er garantert. Sett inn M20-kabelforskruningen. Sett kabelgjennomføringsplaten igjen inn i eClick og trykk M20-kabelforskruning denne fast for å sikre tetthet. Nettverkskabel Før nettverkskabelen gjennom M20-kabelforskruningen...
  • Seite 274: Welding Detection

    Alt ettersom det er innebygd en eSmartMeter eller ikke, Installasjonen blir betydelig enklere hvis kabeltreet blir er den elektriske tilkoblingen forskjellig (se scenario A, B, forberedt for ledningsføringen før innføringen i eClick. C eller D). Det anbefales å ta av kabelgjennomføringsplaten, føre kabelen gjennom og bøye lederne på...
  • Seite 275: Scenario A: Elektrisk Tilkobling Av Eclick Uten Esmartmeter, Enkel Tilkoblingsledning

    Installasjon Scenario A: elektrisk tilkobling av eClick uten eSmartMeter, enkel tilkoblingsledning Strekk kabelen ved innføringen i eClick med stor reserve, slik at dreininger er mulig og det i ettertid kan suppleres med en eSmartMeter. Hvis det skal tilkobles enfaset, må Mainsboard eller eSmartMeter ikke legges på...
  • Seite 276: Scenario B: Elektrisk Tilkobling Av Eclick Med Esmartmeter, Enkel Tilkoblingsledning

    Installasjonsanvisning eClick Scenario B: elektrisk tilkobling av eClick med eSmartMeter, enkel tilkoblingsledning 1. Ta av kabelgjennomføringsplate oppe (O) eller nede (U). Hvis det skal tilkobles enfaset, 2. Før kabel gjennom kabelgjennomføringsplaten og tilpass. må Mainsboard eller eSmartMeter 3. Sett inn kabelgjennomføringsplate.
  • Seite 277: Scenario C: Elektrisk Tilkobling Av Eclick Uten Esmartmeter, Dobbel Tilkoblingsledning

    Før forsyningskabelen ovenfra (O) eller nedenfra (U) inn i mulig og et eSmartMeter kan monteres senere. eClick. Fjern den blå og svarte broen på Mainsboard for å kunne legge på AUX-ledninger. Legg lederkordelene i 1. Bor et hull for AUX-kabelen i den respektive samsvar med bildet på...
  • Seite 278: Scenario D: Elektrisk Tilkobling Av Eclick Med Esmartmeter, Dobbel Tilkoblingsledning

    Installasjonsanvisning eClick Scenario D: elektrisk tilkobling av eClick med eSmartMeter, dobbel tilkoblingsledning (separat strømtilførselsledning for egen forsyning) 1. Bor et hull for AUX-kabelen i den respektive kabelgjennomføringsplaten og sett inn den vedlagte M20-kabelforskruning M20-kabelforskruningen. 2. Sett kabelgjennomføringsplaten igjen inn i eClick og trykk denne fast for å...
  • Seite 279: Avlesing Av Målerstand

    Følg kravene iht. IEC 60364. 2. Sett berøringsvernet igjen på eClick. Spesielt: 3. Sikre berøringsvernet med eClick med den medleverte plomben, slik at det • Spenningen PE/N må ikke ikke er mulig å ta av berøringsvernet uten å åpne plomberingen.
  • Seite 280: Klikke På Eboxen Inn I Eclicken

    Installasjonsanvisning eClick Klikke på eBoxen inn i eClicken Etter avsluttet elektrisk installasjon kan eBox klikkes inn i eClick. Forviss deg før monteringen av eBoxen om at eClick er spenningsfri. 90° Hvis det er bygget inn en Legg den svarte LAN 1 RJ45 (kommunikasjon eBox)
  • Seite 281 Sett eBoxen jevnt på Hold eBoxen fast mens du Trykk ved behov en gang til eClick og skyv eBox inntil trekker låsebøylen på eClick på låsebøylen til den igjen anslaget. nedover. Slipp nå låsebøylen.
  • Seite 282 Installasjonsanvisning eClick Henvisninger Pass på at eBoxen er korrekt Settskruene kan bare skrus inn gått i lås i eClick. Merkingen på helt, når låsebøylen er skjøvet inn låsebøylen står i endeposisjonen. fullstendig. Settskruene skal skrus inn fullstendig. Kontroller eBox for at den sitter fast.
  • Seite 283: Idriftsettelse Av Ebox

    Dette produktet inneholder antenner som sender ut • Berøringsvern sikret med plombe elektromagnetiske felter som kan • Flatbånd-datakabel ikke klemt inn mellom eClick og eBox forstyrre andre elektriske apparater som mobiltelefoner og • Låsebøyle i endeposisjon medisinske apparater, hvis de i •...
  • Seite 284 Ladeprosessen er utførlig beskrevet i maksimalstrømmen på den neste bruksanvisningen som er vedlagt eBox (også tilgjengelig siden i installasjonsanvisningen og online). på klistremerket på eClick, slik at kunden selv kan foreta innretningen i tilfelle utskifting. Hjertelig tillykke! Du har avsluttet installasjonen.
  • Seite 285: Konfigurasjon Av Strømtilkoblingene

    20 A 32 A Innfør i tillegg antall faser og den maksimale strømstyrken på klistremerket på eClick ein. Vedlikehold/reparasjon eClicken er et vedlikeholdsfritt produkt. Den inneholder ingen deler eller komponenter som kan repareres. Det må ikke utføres reparasjonsarbeider. Ved en varig feil må du...
  • Seite 286: Demontering

    Løsne først begge settskruene på siden Deretter kan eClick skrus av. Til slutt kan du demontere og ta eBoxen ut av eClick, ved å trekke ned låsebøylen, ta eSmartMeter og sette berøringsvernet på igjen. av ladeenheten og ev. løsne Ethernet-kabelen som forbinder Demonteringen av ePoleDuo er beskrevet i den respektive eBox og eClick.
  • Seite 287: Impressum

    Impressum Impressum Opphavsrett og copyright 2020 innogy eMobility Solutions GmbH. Alle rettigheter forbeholdt. Dette dokumentet er beskyttet av opphavsrett og av copyright. Det må ikke uten skriftlig samtykke fra innogy eMobility Solutions GmbH forandres, mangfoldiggjøres eller på annen måte helt eller delvis benyttes, unntatt med formålet forskriftsmessig installasjon av eClick for publisering.
  • Seite 288 Solutions GmbH Flamingoweg 1 44139 Dortmund Tyskland emobility@innogy.com innogy-emobility.com...
  • Seite 289 Installationsanvisning eClick för eBox smart, professional och touch...
  • Seite 290 Installationsanvisning eClick...
  • Seite 291 Welding Detection Elektrisk anslutning Anslutningstillval Scenario A: elektrisk anslutning av eClick utan eSmartMeter, enkel matarkabel Scenario B: elektrisk anslutning av eClick med eSmartMeter, enkel matarkabel Scenario C: elektrisk anslutning av eClick utan eSmartMeter, dubbel matarkabel Scenario D: elektrisk anslutning av eClick med eSmartMeter, dubbel matarkabel Läsa av mätaren...
  • Seite 292: Säkerhetsanvisningar

    • Denna produkt har utvecklats och Inför installationen ska kvalificerade elinstallatörer får testats i överensstämmelse med bestämmelserna i nätanslutningsförordningen, tekniska installera eClick. På en övergripande internationella standarder. nivå ska allmänna arbetsmiljöregler • Denna produkt får endast användas anslutningsvillkor och andra föreskrifter från elnätsbolaget samt lands- och driftsspecifika till sitt avsedda syfte.
  • Seite 293: Kvalifikation För Eltekniska Arbeten

    Säkerhetsanvisningar Kvalifikation för eltekniska arbeten Yrkespersonalen som genomför eller övervakar elinstallationen och underhåll Fara av utrustningen måste ha läst igenom denna installationsanvisning och följa Felaktig hantering av informationen. Dessutom måste de ha fått dessa arbetsuppgifter i uppdrag spänningsförande komponenter kan leda till allvarliga personskador av anläggningens ägare.
  • Seite 294: Karakteristik För Laddare För Elfordon Enl. Iec 61851-1 Ed

    6. Produkten kan användas i slutna och offentliga områden. 7. Produkten kan installeras på vägg eller i kompatibla stolpprodukter. 8. Produkten eClick i kombination med eBox eller täckkåpan klassas som elektrisk skyddsklass I. Den öppna eClick klassas som elektrisk skyddsklass I.
  • Seite 295: Allmänna Och Elektriska Data

    Säkerhetsanvisningar Allmänna och elektriska data eClick ePoleDuo/eClicks i ePoleDuo Laddningseffekt 3,7/4,6/7,4/11/13,8/22 kW (16 A, 20 A, 32 A; en- eller trefas eClick: Ingångseffekt från nätet Trefasström 400 V AC, trefas, 32 A (22 kW)/20 A (13,8 kW)/16 A (11 kW) eller växelström 230 V AC, enfas, 32 A (7,4 kW)/20 A (4,6 kW)/16 A (3,7 kW)
  • Seite 296: Produktöversikt

    En eClick är en dockningsstation för olika varianter av eBox. Kombinationen av eClick och eBox bildar en laddare för eMobility-lösningar. Tack vare den modulära uppbyggnaden kan eClick även installeras utan eBox – dvs. för en framtida installering av eBox. Enheten eClick kan installeras på en lämplig vägg eller i en ePoleDuo.
  • Seite 297: Eclick - Produktdetaljer

    Produktöversikt eClick – produktdetaljer eClick Beröringsskydd Kabelgenomföringsplattor Spärrbygel Nätkort eSmartMeter (tillval) Tätningsplugg Interface-kort Tekniska data Mått H x B x D Ca. 399 mm x 155 mm x 62 mm Monteringssätt Vägg; ePoleDuo Vikt Ca. 1 kg (utan eSmartMeter) Kapslingsklass...
  • Seite 298: Installation

    Före installationen Kontrollera och se till att elinstallationen som är avsedd för anslutningen kan avge tillräckligt hög elektrisk effekt. Varje eClick måste skyddas med en RCD (jordfelsbrytare) och en automatsäkring i förinstallationen. Inga andra elektriska utrustningar får integreras i strömkretsarna.
  • Seite 299 10118694 • Installation av överspänningsskydd om detta krävs i nationella standarder • Dragning av anslutningskabel till installationsplatsen Obs! • Anslutning av matarkabel för eClick/eBox till Av platsskäl ska om möjligt en undercentralen matarkabel med ≤ 6 mm² kabelarea väljas. Ur termisk synpunkt ska en matarkabel med 10 mm²...
  • Seite 300: Europeiska Nät

    Trefasanslutning: L1, L2, L3, N, PE. TN-C-S Driftsjordning Anläggningsjordning eClick TN-C-näts stöds inte. eClick kan inte anslutas direkt till ett TN-C TN-C-nät. Om en överlämningspunkt från TN-C till TN-C-S-nät finns i förinstallationen, kan eClick anslutas enligt beskrivningen för TN-C-S. TN-C-nätet måste alltid tvunget...
  • Seite 301 PE-ledning är förhanden: Enfasanslutning: L1, N, PE, Trefasanslutning: L1, L2, L3, N, PE. eClick IT-nät stöds inte. eClick får inte anslutas till ett IT-nät! Obs! Obs! Varning Märk För en installation i TN-C-, TT- Om flera laddningspunkter ska Använd endast kablar för...
  • Seite 302: Välja Monteringsplats

    Kom ihåg att pga. maximala böjningsradien endast kablar beaktas. När en lämplig kabel ska väljas måste anslutningen med max. kabelarea 10 mm² får föras in i eClick. Av denna till en trefasströmkrets eller en enfasig växelströmskrets anledning måste kablar som har dragits fram till eClick ev.
  • Seite 303: Erforderliga Verktyg

    Installation Erforderliga verktyg För att installera eClick på vägg eller ePoleDuo behövs borrmaskin med stegborr samt en batteridriven ett vattenpass, borrmallen som medföljer förpackningen, skruvdragare som indikerar vridmomentet. Dessutom en blyertspenna eller annan markeringspenna, en behövs en sidavbitare, en rundtång samt för borrhammare med borr (8 mm), en skruvmejsel, en kabelkonfektioneringen en kabelkniv samt en MultiStrip.
  • Seite 304: Information För Montering

    Information för montering eClick fixeras på vägg eller ePoleDuo med tre skruvpunkter. Lägg först eClick med baksidan mot en plan yta och ta av beröringsskyddet. Beröringsskyddet är inte fastskruvat och har endast skjutits på eClick. Detta sätts inte in igen förrän efter anslutningen till elnätet.
  • Seite 305: Kablage Till Esmartmeter

    Installation Kablage till eSmartMeter Som sista steg före monteringen ska eSmartMeter Obs! anslutas. Anslut de förkonfektionerade kablarna för eSmartMeter på nätkortet. Dra kablarna från eSmartMeter Anslut eSmartMeter till interface- enligt bilden till nätkortet och kortet med den bifogade datakabeln. dra sedan åt skruvarna med 1,2 - 1,5 Nm åtdragningsmoment.
  • Seite 306: Montera Eclick På Vägg

    Installationsanvisning eClick Montera eClick på vägg Efter att en lämplig monteringsplats har valts ut och alla Varning Tänk på att eClick måste monteras förberedelser har gjorts kan eClick monteras. på platt underlag så att den inte deformeras. För att underlätta monteringen Borra hålen med ett borr (8 mm) och...
  • Seite 307 Installation Skruva fast eClick på väggen med Sätt in bifogade tätningspluggar. Obs! Sätt tvunget in tätningspluggarna hjälp av bifogade skruvar. eftersom det annars finns risk för att vatten eller andra ämnen tränger in, vilket kan skada produkten.
  • Seite 308: Montera I Epoleduo

    Installationsanvisning eClick Montera i ePoleDuo Skruva fast eClick i ePoleDuo vid avsedda punkter. tätningspluggarna igen efter att eClick har skruvats fast. Använd skruvarna (3 x M6x16) och distansbrickorna Upprepa samma arbetssteg på den motsatta sidan. (3 x 6.4) som medföljer ePoleDuo. Sätt in Obs! Sätt tvunget in...
  • Seite 309: Ethernet-Anslutning (Tillval)

    Borra steg för steg så att hålet inte blir för stort och att hålet fortfarande är tätt efter att kabelförskruvningen har satts in. Sätt in M20-kabelförskruvningen. Sätt in kabelgenomföringsplattan i eClick igen och tryck M20-kabelförskruvning fast så att det blir tätt. Nätverkskabel För in nätverkskabeln genom M20-kabelförskruvningen...
  • Seite 310: Welding Detection

    Installationen underlättas avsevärt om kabelstammen sig den elektriska anslutningen (se scenario A, B, C eller D). förbereds för kabeldragning innan den förs in i eClick. Vi rekommenderar att kabelgenomföringsplattan tas av. För sedan in kabeln och böj tll ledarna beroende på avsett scenario.
  • Seite 311: Scenario A: Elektrisk Anslutning Av Eclick Utan Esmartmeter, Enkel Matarkabel

    Scenario A: elektrisk anslutning av eClick utan eSmartMeter, enkel matarkabel Kapa av kabeln med tillräckligt mycket reservlängd när den har dragits in i eClick. Därmed kan kabeln fortfarande Obs! böjas och en eSmartMeter kan monteras vid ett senare Om anslutningen ska genomföras med en fas, tillfälle.
  • Seite 312: Scenario B: Elektrisk Anslutning Av Eclick Med Esmartmeter, Enkel Matarkabel

    Installationsanvisning eClick Scenario B: elektrisk anslutning av eClick med eSmartMeter, enkel matarkabel Obs! Obs! 1. Ta av kabelgenomföringsplattan uppåt (O) eller nedåt (U). Om anslutningen ska 2. För in kabeln genom kabelgenomföringsplattan och kapa den genomföras med en fas, får därefter.
  • Seite 313: Scenario C: Elektrisk Anslutning Av Eclick Utan Esmartmeter, Dubbel Matarkabel

    Installation Scenario C: elektrisk anslutning av eClick utan eSmartMeter, dubbel matarkabel (separat strömmatarkabel för egenförsörjning) Kapa av kabeln med tillräckligt mycket reservlängd så att För in försörjningskabeln i eClick antingen ovanifrån (O) den fortfarande kan böjas, och att en eSmartMeter kan eller underifrån.
  • Seite 314: Scenario D: Elektrisk Anslutning Av Eclick Med Esmartmeter, Dubbel Matarkabel

    Installationsanvisning eClick Scenario D: elektrisk anslutning av eClick med eSmartMeter, dubbel matarkabel (separat strömmatarkabel för egenförsörjning) 1. Borra ett hål för AUX-kabeln i motsvarande kabelgenomföringsplatta och sätt in den bifogade M20-kabelförskruvning M20-kabelförskruvningen. 2. Sätt in kabelgenomföringsplattan i eClick igen och tryck fast så...
  • Seite 315: Läsa Av Mätaren

    Beakta kraven enligt IEC 60364. 2. Sätt tillbaka beröringsskyddet på eClick. Särskilt: 3. Fixera beröringsskyddet med eClick med den bifogade plomberingen så att • Spänningen PE/N får inte plomberingen först måste brytas om beröringsskyddet tas av av obehöriga. överskrida ett effektivt värde = 10 V.
  • Seite 316: Klicka In Ebox I Eclick

    Installationsanvisning eClick Klicka in eBox i eClick Efter att elinstallationen har avslutats kan eBox klickas in i eClick. Kontrollera innan eBox monteras att eClick är spänningslös. 90° Om en eSmartMeter har Lägg den svarta LAN 1 RJ45 (kommunikation eBox) installerats ska man se till flatbandsdatakabeln för...
  • Seite 317 Klicka in eBox i eClick Obs! Se till att flatbandsdatakablarna inte kläms in mellan eClick och eBox när eBox monteras. Sätt eBox rakt på eClick Håll fast eBox medan du drar Vid behov kan spärrbygeln och skjut på eBox tills det ned spärrbygeln på...
  • Seite 318 Kontrollera att boxen sitter fast. Skruva in båda ställskruvarna Slå på spänningen till baktill vänster och höger på eClick. eClick med en insexnyckel för att spärra spärrmekanismen. Dessutom har eBox fixerats på eClick och kan därmed inte lossas av obehöriga.
  • Seite 319: Driftstart Av Ebox

    • Beröringsskyddet har satts på Denna produkt innehåller antenner som sänder ut • Beröringsskyddet har fixerats med plombering elektromagnetiska fält som kan • Flatbandsdatakabeln mellan eClick och eBox har inte störa andra elektroniska utrustningar, t.ex. mobiltelefoner klämts in och medicinsk utrustning, om •...
  • Seite 320 Laddningen beskrivs detaljerat i bruksanvisningen som sida i installationsanvisningen och medföljer eBox (finns även på nätet). på dekalen på eClick så att kunden kan utföra inställningen på egen hand om en komponent behöver bytas ut.
  • Seite 321: Konfiguration Av Nätanslutningar

    Underhåll/reparation Din eClick kräver inget underhåll. Den innehåller inga delar eller komponenter som kan repareras. Utför inga reparationer. Om ett permanent fel har uppstått ska eBox som finns på eClick bytas ut. Vid behov kan även eClick bytas ut.
  • Seite 322: Demontering

    Lossa först på de båda ställskruvarna på Ethernet-kabeln (resp. -kablarna). Därefter kan eClick sidan och ta ut eBox ur eClick genom att dra ned skruvas loss. Till slut kan eSmartMeter demonteras och spärrbygeln. Ta av laddaren och lossa ev. på Ethernet- beröringsskyddet sättas tillbaka.
  • Seite 323: Redaktion

    Redaktion Redaktion Upphovsrätt och copyright 2020 innogy eMobility Solutions GmbH. All rights reserved. Detta dokument skyddas av lagen om upphovsrätt och copyright. Utan skriftligt medgivande från innogy eMobility Solutions GmbH får detta dokument inte ändras, dupliceras eller helt eller delvis publiceras på annat sätt, förutom med syfte att säkerställa avsedd installation av eClick.
  • Seite 324 Solutions GmbH Flamingoweg 1 44139 Dortmund Tyskland emobility@innogy.com innogy-emobility.com...
  • Seite 325 Οδηγίες εγκατάστασης eClick για eBox smart, professional και touch...
  • Seite 326 Οδηγίες εγκατάστασης eClick...
  • Seite 327 Welding Detection Ηλεκτρική σύνδεση Επιλογές σύνδεσης Σενάριο A: ηλεκτρική σύνδεση eClick χωρίς μετρητή eSmartMeter, απλός αγωγός τροφοδοσίας Σενάριο B: ηλεκτρική σύνδεση eClick με μετρητή eSmartMeter, απλός αγωγός τροφοδοσίας Σενάριοo C: ηλεκτρική σύνδεση eClick χωρίς μετρητή SmartMeter, διπλός αγωγός τροφοδοσίας Σενάριο D: ηλεκτρική σύνδεση eClick με μετρητή eSmartMeter, διπλός αγωγός τροφοδοσίας...
  • Seite 328: Υποδείξεις Ασφάλειας

    Οδηγίες εγκατάστασης eClick Υποδείξεις ασφάλειας ΚΙΝΔΥΝΟΣ Κίνδυνος για την ακεραιότητα και τη ζωή Προειδοποίηση ηλεκτρικής τάσης! ΠΡΟΣΟΧΗ Σημαντικός κίνδυνος τραυματισμού/υλικών ζημιών Προσοχή, υπάρχει κίνδυνος σοβαρού τραυματισμού ή υλικών ζημιών! ΥΠΟΔΕΙΞΗ Υπόδειξη για τη βελτιστοποίηση της χρήσης Ακολουθώντας την υπόδειξη μπορείτε να βελτιώσετε τη χρήση του προϊόντος.
  • Seite 329: Κατάρτιση Για Ηλεκτροτεχνικές Εργασίες

    Υποδείξεις ασφάλειας Κατάρτιση για ηλεκτροτεχνικές εργασίες Το ειδικό προσωπικό, το οποίο πραγματοποιεί ή επιτηρεί την ηλεκτρική Κίνδυνος εγκατάσταση και συντήρηση της συσκευής, πρέπει να έχει διαβάσει τις Ο ακατάλληλος χειρισμός οδηγίες εγκατάστασης και να τηρεί τις οδηγίες. Επιπροσθέτως, ο φορέας εξαρτημάτων...
  • Seite 330: Χαρακτηριστικά Της Μονάδας Φόρτισης Για Ηλεκτροκινούμενα Οχήματα Σύμφωνα Με Iec 61851-1 Έκδ

    7. Το προϊόν μπορεί να εγκατασταθεί σε τοίχους ή σε συμβατά προϊόντα στήλης. 8. Το προϊόν eClick σε συνδυασμό με το eBox ή με κάλυμμα έχει τον βαθμό ηλεκτρικής προστασίας Ι. Το ανοιχτό eClick έχει το βαθμό ηλεκτρικής προστασίας Ι.
  • Seite 331: Γενικά Και Ηλεκτρικά Στοιχεία

    Υποδείξεις ασφάλειας Γενικά και ηλεκτρικά στοιχεία eClick ePoleDuo/eClicks σε ePoleDuo Ισχύς φόρτισης 3,7/4,6/7,4/11/13,8/22 kW (16 A, 20 A, 32 A, μονοφασικό ή τριφασικό) eClick: Ισχύς εισόδου από το δίκτυο τριφασικό ρεύμα 400 V AC, 32 A (22 kW)/20 A (13,8 kW)/16 A (11 kW) ή...
  • Seite 332: Επισκόπηση Προϊόντος

    Επισκόπηση προϊόντος Το eClick είναι ο σταθμός σύνδεσης (Docking-Station) των διαφορετικών εκδόσεων του eBox. Τ ο eClick και το eBox σχηματίζουν από κοινού τη μονάδα φόρτισης για τις λύσεις eMobility. Η δομοστοιχειωτή δομή διευκολύνει την εγκατάσταση του eClick χωρίς eBox – δηλαδή προκαταβολικά για μεταγενέστερη υποδοχή του eBox. Το eClick μπορεί...
  • Seite 333: Eclick - Λεπτομέρειες Προϊόντος

    Επισκόπηση προϊόντος eClick – λεπτομέρειες προϊόντος eClick Προστασία επαφής Πλάκες διέλευσης καλωδίου Ασφαλιστική περόνη Mainsboard Μετρητής eSmartMeter (προαιρετικά) Στεγανοποιητικό επιστόμιο Interface Board Τεχνικά δεδομένα Διαστάσεις Υ x Π x Β περ. 399 χιλ x 155 χιλ x 62 χιλ Είδος συναρμολόγησης...
  • Seite 334: Εγκατάσταση

    Συμφωνείτε πριν από την εγκατάσταση με τον ηλεκτρική ισχύ. ιδιοκτήτη ή τον φορέα λειτουργίας της εγκατάστασης σχετικά με την επιθυμητή ισχύ εξόδου και Κάθε eClick πρέπει να ασφαλίζεται με διακόπτη RCD χρησιμοποιείτε τα κατάλληλα για τον σκοπό αυτό (διακόπτη κυκλώματος βλάβης γείωσης) και LS προστατευτικά εξαρτήματα.
  • Seite 335 • Πέρασμα συνδετικού αγωγού σε σημείο Προσοχή εγκατάστασης Για πρακτικούς λόγους, πρέπει να επιλέγετε, εφόσον είναι • Σύνδεση αγωγού τροφοδοσίας με eClick/eBox σε δυνατό, αγωγό τροφοδοσίας με υποδιανομή διατομή καλωδίου≤ 6 mm². Σε ότι αφορά τη θερμική, πρέπει επίσης να επιλέγετε...
  • Seite 336: Ευρωπαϊκά Δίκτυα

    TN-C eClick σε δίκτυο TN-C. Εάν κατά την προεγκατάσταση υπάρχει σημείο παράδοσης από δίκτυο TN-C σε δίκτυο TN-C-S, είναι δυνατή η σύνδεση του eClick σύμφωνα με την περιγραφή TN-C-S. Το δίκτυο TN-C πρέπει να μετατραπεί συνεπώς άμεσα σε δίκτυο TN-C-S.
  • Seite 337 αποδεδειγμένα κατάλληλο ηλεκτρόδιο γείωσης με αγωγό PE: μονοφασική σύνδεση: L1, N, PE, τριφασική σύνδεση: L1, L2, L3, N, PE. eClick Δεν υποστηρίζεται δίκτυο IT. Το eClick απαγορεύεται να συνδέεται σε δίκτυο IT! Προσοχή Προσοχή Κίνδυνος Υπόδειξη Για την εγκατάσταση σε δίκτυο...
  • Seite 338: Επιλογή Θέσης

    πρότυπα. Κατά την επιλογή αγωγού, πρέπει να ληφθεί της μέγιστης ακτίνας κάμψης, επιτρέπεται το πέρασμα υπόψη η σύνδεση τριφασικού κυκλώματος ή μόνο καλωδίου με μέγιστη διατομή 10 mm² στο eClick. μονοφασικού κυκλώματος εναλλασσόμενου ρεύματος Ως εκ τούτου, πρέπει το περασμένο καλώδιο να...
  • Seite 339: Απαραίτητο Εργαλείο

    Εγκατάσταση Απαραίτητο εργαλείο Για την εγκατάσταση του eClick σε τοίχο ή σε ePoleDuo πολυβάθμιο τρυπάνι και ένα ηλεκτρικό κατσαβίδι με θα χρειαστείτε αλφάδι, το καθοδηγητικό πρότυπο ένδειξη ροπής στρέψης. Επιπροσθέτως θα χρειαστείτε διάτρησης που επισυνάπτεται στη συσκευασία, ένα έναν κόφτη, μια πένσα με στρογγυλή λαβίδα και έναν...
  • Seite 340: Υποδείξεις Συναρμολόγησης

    Οδηγίες εγκατάστασης eClick Υποδείξεις συναρμολόγησης Το eClick στερεώνεται στον τοίχο ή σε ePoleDuo μέσω τριών σημείων βιδώματος. Για τον σκοπό αυτό, τοποθετείτε το eClick με την πίσω πλευρά σε επίπεδη επιφάνεια και αφαιρείτε την προστασία επαφής. Η προστασία επαφής συνδέεται χωρίς βίδες στο eClick.
  • Seite 341: Καλωδίωση Μετρητή Esmartmeter

    Εγκατάσταση Καλωδίωση μετρητή eSmartMeter Τελευταίο βήμα πριν από τη συναρμολόγηση, είναι η Προσοχή καλωδίωση του μετρητή eSmartMeter. Τα καλώδια μετρητή eSmartMeter που έχουν ενσυρματωθεί προκαταβολικά πρέπει να περάσουν στο Mainsboard. Καλωδιώνετε τον μετρητή eSmartMeter Συνδέετε τον μετρητή eSmartMeter σύμφωνα με την εικόνα σε Mainsboard με...
  • Seite 342: Η Συναρμολόγηση Σε Τοίχο Του Eclick

    Οδηγίες εγκατάστασης eClick Η συναρμολόγηση σε τοίχο του eClick Μετά την επιλογή κατάλληλης θέσης και την Κίνδυνος Το eClick πρέπει να ολοκλήρωση όλων των προετοιμασιών, είναι δυνατή η συναρμολογείται σε επίπεδο συναρμολόγηση του eClick. έδαφος, έτσι ώστε να μην παραμορφώνεται το eClick.
  • Seite 343 Εγκατάσταση Βιδώνετε το eClick με τη βοήθεια Τοποθετείτε τα συνημμένα Προσοχή Τοποθετείτε οπωσδήποτε τα των συνημμένων βιδών στον τοίχο. στεγανοποιητικά επιστόμια. στεγανοποιητικά επιστόμια, διότι διαφορετικά νερό ή άλλες ουσίες ενδέχεται να εισχωρήσουν και να καταστρέψουν το προϊόν.
  • Seite 344: Η Συναρμολόγηση Σε Epoleduo

    Οδηγίες εγκατάστασης eClick Η συναρμολόγηση σε ePoleDuo Βιδώνετε το eClick στα προβλεπόμενο για τον σκοπό (3x 6.4). Τοποθετείτε εκ νέου τα στεγανοποιητικά αυτό σημεία στο ePoleDuo. Χρησιμοποιείτε τις επιστόμια μετά το βίδωμα. Επαναλάβετε τα βήματα συνημμένες στο ePoleDuo βίδες (3x M6x16) και ροδέλες...
  • Seite 345: Σύνδεση Ethernet (Προαιρετικά)

    η στεγανότητα μετά την κατασκευή του βιδώματος καλωδίου . Τοποθετείτε βίδωμα καλωδίου M20. Βίδωμα καλωδίου M20 Τοποθετείτε την πλάκα διέλευσης καλωδίου εκ νέου στο eClick και πιέζετε δυνατά, για να διασφαλίσετε τη στεγανότητα. Καλώδιο δικτύου Οδηγείτε το καλώδιο δικτύου μέσα από το βίδωμα...
  • Seite 346: Welding Detection

    όχι μετρητής eSmartMeter, διαφοροποιείται η καλωδίων προετοιμαστεί για συρμάτωση πριν από την ηλεκτρική σύνδεση (βλ. σενάριο A, B, C ή D). εισαγωγή μέσα στο eClick. Προτείνεται η αφαίρεση των πλακών διέλευσης καλωδίου, η διέλευση καλωδίου και το λύγισμα των συρμάτων καλωδίου σύμφωνα με το...
  • Seite 347: Σενάριο A: Ηλεκτρική Σύνδεση Eclick Χωρίς Μετρητή Esmartmeter, Απλός Αγωγός Τροφοδοσίας

    Εγκατάσταση Σενάριο A: ηλεκτρική σύνδεση eClick χωρίς μετρητή eSmartMeter, απλός αγωγός τροφοδοσίας Κόβετε το καλώδιο στην είσοδο σε eClick αφήνοντας μεγάλο περιθώριο μήκους, έτσι ώστε να είναι δυνατές Προσοχή οι περιστροφές του και να μπορεί να πραγματοποιηθεί Σε περίπτωση μονοφασικής σύνδεσης, μεταγενέστερη...
  • Seite 348: Σενάριο B: Ηλεκτρική Σύνδεση Eclick Με Μετρητή Esmartmeter, Απλός Αγωγός Τροφοδοσίας

    Οδηγίες εγκατάστασης eClick Σενάριο B: ηλεκτρική σύνδεση eClick με μετρητή eSmartMeter, απλός αγωγός τροφοδοσίας Προσοχή Προσοχή 1. Αφαιρείτε την πλάκα διέλευσης καλωδίου πάνω (O) ή κάτω (U). Σε περίπτωση μονοφασικής 2. Περνάτε το καλώδιο μέσα από την πλάκα διέλευσης σύνδεσης, απαγορεύεται η...
  • Seite 349 Περνάτε το καλώδιο τροφοδοσίας από πάνω (O) ή από απαραίτητο, έτσι ώστε να είναι δυνατές οι κάτω (U) στο eClick. Περνάτε τη μπλε και τη μαύρη γέφυρα περιστροφές του και να μπορεί να πραγματοποιηθεί σε Mainsboard, για να τοποθετήσετε τους αγωγούς AUX.
  • Seite 350: Σενάριο D: Ηλεκτρική Σύνδεση Eclick Με Μετρητή Esmartmeter, Διπλός Αγωγός Τροφοδοσίας

    πλάκα διέλευσης καλωδίου και τοποθετείτε το συνημμένο βίδωμα καλωδίου M20. 2. Τοποθετείτε εκ νέου την πλάκα διέλευσης καλωδίου στο eClick και πιέζετε δυνατά, για να διασφαλίσετε τη στεγανότητα. 3. Βιδώνετε τη σύνδεση βιδώματος PG- σταθερά για να διασφαλίσετε τη στεγανότητα.
  • Seite 351: Ανάγνωση Κατάστασης Μετρητή

    Τηρείτε τις απαιτήσεις κατά IEC 2. Τοποθετείτε την προστασία επαφής εκ νέου στο eClick. 60364. Ειδικότερα: 3. Ασφαλίζετε την προστασία επαφής με το eClick με τη συνημμένη • Η τάση PE/N δεν επιτρέπεται σφραγίδα, έτσι ώστε η αναρμόδια αφαίρεση της προστασίας επαφής να...
  • Seite 352: Σύνδεση Ebox Σε Eclick

    Οδηγίες εγκατάστασης eClick Σύνδεση eBox σε eClick Μετά από την ολοκλήρωση της ηλεκτρικής εγκατάστασης, είναι δυνατή η σύνδεση του eBox στο eClick. Μην παραλείψετε να ελέγξετε αν πριν από τη συναρμολόγηση του eBox, αν το eClick βρίσκεται σε κατάσταση χωρίς τάση. 90°...
  • Seite 353 Σύνδεση eBox σε eClick Προσοχή Προσέξτε να μην μαγκωθούν τα ταινιοειδή καλώδια δεδομένων κατά την εγκατάσταση του eBox ανάμεσα στο eClick και στο eBox. Τοποθετήστε το eBox Κρατάτε το eBox, ενώ Εάν χρειστεί, πιέστε το ομοιόμορφα πάνω στο σπρώχνετε το...
  • Seite 354 βρίσκεται σταθερά στη θέση του. Σφίξτε τις δύο ακέφαλες Ενεργοποιήστε την βίδες πίσω αριστερά και παροχή τάσης προς το πίσω δεξιά στο eClick με τη eClick. βοήθεια κλειδιού Άλλεν, για να μπλοκάρετε το μηχανισμό μανδαλώματος και να ασφαλίσετε το eBox πάνω...
  • Seite 355: Θέση Σε Λειτουργία Του Ebox

    • Ασφαλισμένη προστασία επαφής με σφραγίδα συσκευές, όταν αυτές • Όχι συνδεδεμένο επίπεδο καλώδιο δεδομένων εκτίθενται στα πεδία αυτά για μεγαλύτερα χρονικά μεταξύ eClick και eBox διαστήματα σε απόσταση • Ασφαλιστική περόνη σε τελική θέση λιγότερη από 3,5 εκατοστά. Σε περίπτωση που αναμένεται...
  • Seite 356 και να φορτίσετε αυτοκίνητο. Η διαδικασία φόρτισης ρεύμα στην επόμενη σελίδα των περιγράφεται λεπτομερώς στις συνημμένες οδηγίες οδηγιών εγκατάστασης και στο αυτοκόλλητο του eClick, έτσι χειρισμού eBox (επίσης διαθέσιμες και διαδικτυακά). ώστε ο πελάτης να μπορεί να πραγματοποιήσει μόνος τη...
  • Seite 357: Διαμόρφωση Ηλεκτρικών Συνδέσεων

    ένταση ρεύματος στο αυτοκόλλητο του eClick. Συντήρηση/Επισκευή Το eClick είναι προϊόν που δεν χρειάζεται συντήρηση. Δεν περιέχει επισκευάσιμα μέρη ή στοιχεία. Μην εκτελείτε εργασίες επισκευής. Σε περίπτωση μόνιμης βλάβης αντικαταστήστε το eBox πάνω στο eClick ή, εάν χρειαστεί, το eClick.
  • Seite 358: Αποσυναρμολόγηση

    εν ανάγκη το (τα) καλώδιο(-α) Ethernet. Στο επόμενο κατόπιν τις δύο ακέφαλες βίδες που έχουν τοποθετηθεί βήμα, είναι δυνατό το ξεβίδωμα του eClick. Τέλος, στα πλαϊνά και αφαιρείτε το eBox από το eClick, μπορείτε να ξεβιδώσετε τον μετρητή eSmartMeter και πιέζοντας προς τα κάτω την ασφαλιστική περόνη, να...
  • Seite 359: Στοιχεία Έκδοσης

    ιδιοκτησίας και Copyright. Απαγορεύεται χωρίς γραπτή συναίνεση της innogy eMobility Solutions GmbH, η τροποποίηση, η ανατύπωση ή η χρήση του τόσο στο σύνολό του όσο και μερικώς για σκοπούς πέραν της ορθής εγκατάστασης του eClick που εξυπηρετούν τη δημοσίευση. © innogy eMobility Solutions GmbH...
  • Seite 360 Solutions GmbH Flamingoweg 1 44139 Dortmund Γερμανία emobility@innogy.com innogy-emobility.com...
  • Seite 361 Instalační návod eClick pro eBox smart, professional a touch...
  • Seite 362 Instalační návod eClick...
  • Seite 363 Detekce svařování Welding Detection Elektrický přípoj Možnosti elektrického přípoje Varianta A: elektrický přípoj stanice eClick bez počítadla eSmartMeter, jednoduché vedení Varianta B: elektrický přípoj stanice eClick s počítadlem eSmartMeter, jednoduché vedení Varianta C: elektrický přípoj stanice eClick bez počítadla eSmartMeter, dvojité vedení...
  • Seite 364: Bezpečnostní Pokyny

    • Proudový chránič RCD a jistič vedení pro vyučené elektrikáře. Dokovací instalovat a používat. LS se musí zvolit podle elektrického stanici eClick musí instalovat • Tento výrobek byl vyvinut a přípoje a instalovat v předsunuté kvalifikovaný elektrikář. Navíc se musí...
  • Seite 365: Kvalifikace Potřebná Pro Výkon Elektrických Prací

    Bezpečnostní pokyny Kvalifikace potřebná pro výkon elektrických prací Nebezpečí Odborník, který provádí anebo kontroluje elektrickou instalaci a údržbu Neodborné zacházení přístroje, si musí přečíst tento instalační návod a dodržovat jeho pokyny. s komponenty, které jsou pod napětím, může způsobit Kromě toho tím musí být pověřen provozovatelem zařízení. těžká...
  • Seite 366: Charakteristika Nabíjecí Jednotky Pro Elektromobily Podle Iec 61851-1 Ed

    6. Výrobek se může používat v uzavřených i veřejných prostorách. 7. Výrobek se může instalovat na stěnu nebo na kompatibilní Pole výrobky. 8. Výrobek eClick v kombinaci s nabíječkou eBox nebo krytem je klasifikován jako elektrická ochranná třída I. Otevřená dokovací stanice eClick je klasifikována jako elektrická...
  • Seite 367: Všeobecné A Elektrické Údaje

    -30 °C až +50 °C (plné zatížení při -30 °C až +50 °C) Skladovací teplota -30 °C až +80 °C Hmotnost 1,1 kg Elektrická ochranná třída I (eClick) eSmartMeter (konformní s MID) MID konformní (Evropa), CE certifikát Max. přívod Max. přívod Max. průměr vedení...
  • Seite 368: Rozsah Dodávky

    Instalační návod eClick Bezpečnostní pokyny eClick je dokovací stanice pro všechny varianty nabíječky eBox. eClick a eBox spolu tvoří nabíjecí jednotku pro řešení eMobility. Modulární konstrukce umožňuje také instalaci dokovací stanice eClick bez nabíječky eBox – tedy s předstihem pro pozdější montáž...
  • Seite 369: Eclick - Detaily O Výrobku

    Přehled výrobku eClick - detaily o výrobku eClick Ochranná pojistka proti dotyku Deska s kabelovými průchodkami Zajišťovací držák Hlavní panel eSmartMeter (volitelný) Těsnící zátky Sběrnicový panel Technické údaje Rozměry V x Š x H cca 399 mm x 155 mm x 62 mm Druh montáže...
  • Seite 370: Instalace

    Každá dokovací stanice eClick musí být během přípravné instalace zajištěna vypínačem RCD (proudový chránič) a jističem vedení LS. Do daných proudových okruhů...
  • Seite 371 • Instalace ochranného zařízení proti přepětí, pokud to vyžadují národní normy • Položení přípojného vedení na místě instalace Pozor • Přípojka přívodního vedení k eClick/eBox do podružného Z prostorových důvodů by rozvodu se mělo dle možnosti zvolit přívodní vedení s průměrem kabelu ≤...
  • Seite 372: Evropské Sítě

    TN-C-S Provozní uzemnění Uzemnění zařízení eClick Síť TN-C není podporována. eClick nelze přímo zapojit do sítě TN-C. TN-C Je-li již předem nainstalován předávací bod ze sítě TN-C do sítě TN-C-S, může se eClick podle popisu připojit do sítě TN-C-S. Síť TN-C se tudíž nutně musí...
  • Seite 373 Za předpokladu, že je k dispozici doložený vhodný uzemňovací vodič s PE vedením: Jednofázový přípoj: L1, N, PE, Trojfázový přípoj: L1, L2, L3, N, PE. eClick Síť IT není podporována. eClick nelze zapojit do sítě IT! Pozor Pozor Výstraha Upozornění Pro instalaci do sítě TN-C, TT Má-li být instalováno více...
  • Seite 374: Výběr Stanoviště

    Po dohodě se zákazníkem vyberte vhodné stanoviště. Velký odstup (směrodatná hodnota 0,5 m, v závislosti Optimální stanoviště pro nabíjecí stanici závisí na přání na okolní teplotě) dokovací stanice eClick k okolním provozovatele, parkovací situaci a vybavení kabeláží v místě objektům zajistí dostatečný odvod tepla a pozdější...
  • Seite 375: Potřebné Nástroje

    Instalace Potřebné nástroje Pro instalaci dokovací stanice eClick na stěně nebo s ukazatelem kroutícího momentu. Navíc potřebujete nůž v jednotce ePoleDuo potřebujete vodováhu, šablonu na odřezávání hran, kulaté kleště, nůž na konfekci kabelů na vývrty, přiloženou v balení, tužku nebo jiný označovač, a izolační...
  • Seite 376: Pokyny Pro Montáž

    Instalační návod eClick Pokyny pro montáž eClick se připevní pomocí tří šroubových bodů na stěně nebo na jednotce ePoleDuo. Přiložte k tomu účelu stanici eClick zadní stěnou na rovnou plochu a odeberte ochrannou pojistku proti dotyku. Ochranná pojistka proti dotyku je na dokovací stanici eClick nasazena bez přišroubování.
  • Seite 377: Zapojení Kabelu Počítadla Esmartmeter

    Instalace Zapojení kabelu počítadla eSmartMeter V posledním kroku před montáží se ještě musí položit Pozor kabeláž pro počítadlo eSmartMeter. Připravené kabely počítadla eSmartMeter se musí umístit na hlavním panelu. Propojte kabely počítadla eSmartMeter Spojte eSmartMeter přiloženým podle obrázku s hlavním panelem a datovým kabelem se sběrnicovým přitáhněte šrouby utahovacím panelem.
  • Seite 378: Montáž Eclick Na Stěně

    Montáž eClick na stěně Jakmile bylo zvoleno vhodné stanoviště a provedena Výstraha eClick se musí namontovat veškerá příprava, může se eClick namontovat. na plochém podkladu tak, aby se nedeformovala. Pro zjednodušení montáže je v balení Vyvrtejte otvory vrtákem (8 mm) a dokovací...
  • Seite 379 Instalace Přišroubujte stanici eClick pomocí Zasuňte dodané těsnící zátky. Pozor Těsnící zátky se musí nutně opět přiložených šroubů na stěnu. zasunout, protože by jinak mohl být výrobek poškozen vodou nebo jinými pronikajícími látkami.
  • Seite 380: Montáž V Jednotce Epoleduo

    Instalační návod eClick Montáž v jednotce ePoleDuo Přišroubujte stanici eClick v připravených bodech (3x 6.4). Po přišroubování opět nasaďte těsnící zátky. na jednotku ePoleDuo. Použijte k tomu šrouby, které jsou Tyto kroky opakujte na opačné straně. přiloženy k jednotce ePoleDuo (3x M6x16) a podložky Pozor Těsnící...
  • Seite 381: Připojení Ethernetu (Volitelné)

    šroubového spoje nadále těsný. Zasuňte kabelový šroubový spoj M20. Desku s kabelovými průchodkami opět vsaďte do dokovací stanice eClick a pevně ji přitlačte, aby těsně Kabelový šroubový spoj M20 seděla. Síťový kabel Natáhněte síťový...
  • Seite 382: Detekce Svařování Welding Detection

    ABB F2C-A1 Nebezpečí Pozor Ujistěte se, že je pojistka Pro celý výrobek – skládající proudových okruhů vypnuta a se z eClick, eBox a příp. ePoleDuo – používané komponenty nejsou není nutné umístění dodatečných pod napětím. ventilačních komponentů. Možnosti elektrického přípoje Podle toho, zda je namontováno počítadlo eSmartMeter...
  • Seite 383: Varianta A: Elektrický Přípoj Stanice Eclick Bez Počítadla Esmartmeter, Jednoduché Vedení

    Instalace Varianta A: elektrický přípoj stanice eClick bez počítadla eSmartMeter, jednoduché vedení Připravte délku kabelu na vstupu do eClick s dostatečnou rezervou, aby bylo možné další ohnutí a dodatečné Pozor vybavení počítadlem eSmartMeter. Má-li se připojit jednofázově, nesmí se hlavní...
  • Seite 384: Varianta B: Elektrický Přípoj Stanice Eclick S Počítadlem Esmartmeter, Jednoduché Vedení

    Instalační návod eClick Varianta B: elektrický přípoj stanice eClick s počítadlem eSmartMeter, jednoduché vedení Pozor Pozor 1. Odeberte desku s kabelovými průchodkami nahoře (O) a dole Má-li se připojit jednofázově, (U). nesmí se hlavní panel nebo 2. Protáhněte kabel deskou s kabelovými průchodkami a eSmartMeter připojit na L2 nebo...
  • Seite 385: Varianta C: Elektrický Přípoj Stanice Eclick Bez Počítadla Esmartmeter, Dvojité Vedení

    šrouby na kabelových svorkách spoj M20. utahovacím momentem 1,2 - 1,5 Nm. 2. Desku s kabelovými průchodkami opět vsaďte do dokovací stanice eClick a pevně ji přitlačte, aby těsně seděla. 3. Pevně kabelový šroubový spoj přišroubujte, aby byl těsný. Pozor Upozornění...
  • Seite 386: Varianta D: Elektrický Přípoj Stanice Eclick S Počítadlem Esmartmeter, Dvojité Vedení

    Kabelový šroubový spoj M20 otvor pro kabel AUX a vsaďte přiložený kabelový šroubový spoj M20. 2. Desku s kabelovými průchodkami opět vsaďte do dokovací stanice eClick a pevně ji přitlačte, aby těsně seděla. 3. Pevně šroubový spoj PG přišroubujte, aby byl těsný. Pozor Upozornění...
  • Seite 387: Odečet Stavu Počítadla

    60364. Především: 2. Opět na dokovací stanici eClick nasaďte ochrannou pojistku proti dotyku. • Napětí PE/N nesmí překročit 3. Zajistěte ochrannou pojistku proti dotyku v eClick dodanou plombou, aby ji efektivní hodnotu U = 10 V. nebylo možné neoprávněně odebrat bez otevření plomby.
  • Seite 388: Zakliknutí Ebox Do Eclick

    Instalační návod eClick Zakliknutí eBox do eClick Po dokončení elektrické instalace se může nabíječka eBox zakliknout do stanice eClick. Ujistěte se před montáží nabíjecí jednotky eBox, že dokovací jednotka eClick není připojena ke zdroji napětí. 90° Je-li namontován Umístěte černý plochý...
  • Seite 389 Vsaďte eBox rovnoměrně Přidržujte eBox, když Případně zajišťovací držák dle na eClick a zasuňte ji až na eClick zatahujete potřeby dotáhněte, dokud po zarážku. zajišťovací držák dolů. nebude ve své původní...
  • Seite 390 Instalační návod eClick Pozor Upozornění Dbejte na správnou aretaci Bezhlavé šrouby lze zcela nabíjecí jednotky eBox zašroubovat jen tehdy, když je v dokovací stanici eClick. Značky zajišťovací držák kompletně zajišťovacího držáku jsou zasunut. nastaveny na koncovou pozici. Bezhlavé šrouby se zcela zašroubují.
  • Seite 391: Kontrolní Seznam

    • Ochranná pojistka proti dotyku je chráněna plombou generují elektromagnetická pole, jež mohou rušit jiné elektronické • Plochý datový kabel není přiškrcen mezi eClick a eBox přístroje jako jsou mobilní telefony • Zajišťovací držák je v koncové poloze a zdravotnické přístroje, pokud jim jsou vystaveny po delší...
  • Seite 392 Nabíjecí proces je podrobně instalačního návodu a na nálepce popsán v návodu k použití nabíječky eBox (k dispozici na dokovací stanici eClick, aby také online). mohl zákazník zařízení případně sám vyměnit.
  • Seite 393: Konfigurace Přípoje Proudu

    Údržba/oprava eClick je výrobkem nevyžadujícím údržbu. Neobsahuje žádné díly nebo součástky, které je nutno opravovat. Neprovádějte na přístroji žádné opravy. V případě výskytu déle trvající chyby přístroj eBox na eClick nebo podle potřeby eClick vyměňte.
  • Seite 394: Demontáž

    šroubový(é) spoj(e) a odeberte příp. ethernetový(é) od zdroje napětí. Nejprve uvolněte oba bočně umístěné kabel(y). V následujícím kroku lze dokovací stanici eClick bezhlavé šrouby a vyberte eBox z dokovací stanice eClick odšroubovat. Nakonec můžete demontovat počítadlo tak, že za zajišťovací držák zatáhnete dolů, nabíjecí...
  • Seite 395: Impresum

    Impresum Impresum Autorské právo 2020 innogy eMobility Solutions GmbH. Všechna práva vyhrazena. Tento dokument je chráněn autorským právem. Bez písemného povolení společnosti innogy eMobility Solutions GmbH se nesmí měnit, rozmnožovat ani jiným způsobem zcela nebo částečně používat jinak, než za účelem zveřejnění pro řádnou instalaci dokovací...
  • Seite 396 Solutions GmbH Flamingoweg 1 44139 Dortmund Německo emobility@innogy.com innogy-emobility.com...
  • Seite 397 Návod na inštaláciu eClick pre eBox smart, professional a touch...
  • Seite 398 Návod na inštaláciu eClick...
  • Seite 399 Detekcia zvárania Welding Detection Elektrická prípojka Možnosti pripojenia Variant A: elektrická prípojka eClick bez počítadla eSmartMeter, jednoduché prívodné vedenie Variant B: elektrická prípojka eClick s počítadlom eSmartMeter, jednoduché prívodné vedenie Variant C: elektrická prípojka eClick bez počítadla eSmartMeter, dvojité prívodné vedenie Variant D: elektrická...
  • Seite 400: Bezpečnostné Pokyny

    RCD) a ističom vedenia (LS) tak, ako pre vyučených elektrikárov. Dokovaciu s bezpečnostnými predpismi a je ďalej popísané v tomto stanicu eClick musia inštalovať vyučení pokynmi skôr, ako nainštalujete dokumente. elektrikári. Navyše to znamená, že tento výrobok a ako ho budete •...
  • Seite 401: Kvalifikačné Požiadavky Na Elektrotechnické Práce

    Bezpečnostné pokyny Kvalifikačné požiadavky na elektrotechnické práce Nebezpečenstvo Vyučený personál, ktorý vykoná alebo kontroluje elektrickú inštaláciu a údržbu Neodborné zaobchádzanie prístroja, si musí prečítať tento návod na inštaláciu a dodržiavať jeho pokyny. s vodivými súčiastkami môže mať za následok ťažké poranenia so Navyše ho tým musí...
  • Seite 402: Charakteristika Nabíjacej Jednotky Pre Elektromobily Podľa Iec 61851-1 Ed

    7. Výrobok sa môže inštalovať na steny alebo v kompatibilných Pole výrobkoch. 8. Výrobok eClick touch v kombinácii s nabíjačkou eBox alebo s krytom je klasifikovaný ako elektrická ochranná trieda I. Otvorená dokovacia stanica eClick je klasifikovaná ako elektrická ochranná trieda I.
  • Seite 403: Všeobecné A Elektrické Údaje

    -30 °C až +50 °C (plné zaťaženie pri -30 °C až +50 °C) Teplota skladovania -30 °C až +80 °C Hmotnosť 1,1 kg Elektrická ochranná trieda I (eClick) eSmartMeter (MID konformný) MID konformné (Európa), CE certifikát Max. prívodné vedenie Max. prívodné vedenie Max. prierez vedenia (zhora alebo zdola): (možné...
  • Seite 404: Prehľad Výrobku

    Zariadenie eClick je dokovacou stanicou rôznych variantov prístrojov eBox. eClick a eBox spoločne vytvárajú nabíjaciu jednotku určenú na riešenia eMobility. Modulárna montáž umožňuje inštaláciu zariadenia eClick aj bez nabíjačky eBox - to znamená v predstihu na neskoršie pripevnenie nabíjačky eBox. Dokovacia stanica eClick sa môže nainštalovať...
  • Seite 405: Produkčné Detaily Eclick

    Prehľad výrobku Produkčné detaily eClick eClick Ochranná poistka proti dotyku Dosky s káblovými prechodkami Blokovacie držadlo Hlavný panel Mainsboard eSmartMeter (voliteľný) Tesniace zátky Zbernicový panel Technické údaje Rozmery V x Š x H cca 399 mm x 155 mm x 62 mm Spôsob montáže...
  • Seite 406: Inštalácia

    Každá dokovacia stanica eClick musí byť počas prípravy komponenty. inštalácie eClick zaistená spínačom RCD (prúdový chránič) a ističom vedenia. Do daných prúdových obvodov...
  • Seite 407 • Inštalácia ochranného zariadenia proti prepätiu, pokiaľ ho vyžadujú národné normy • Položenie prípojného vedenia na miesto inštalácie Pozor • Prípojka prívodného vedenia do eClick/eBox Z priestorových dôvodov by do podružného rozvodu sa podľa možnosti malo vybrať prívodné vedenie s priemerom kábla ≤...
  • Seite 408: Európske Siete

    TN-C-S Prevádzkové uzemnenie Uzemnenie zariadenia eClick Sieť TN-C nie je podporovaná. Dokovacia stanica eClick sa nemôže TN-C priamo pripojiť do siete TN-C. Ak je v prípravnej inštalácii pripravený odovzdávací bod zo siete TN-C do siete TN-C-S, môže sa dokovacia stanica pripojiť...
  • Seite 409 Za predpokladu, že je k dispozícii doložený vhodný uzemňovací vodič s vedením PE: Jednofázová prípojka: L1, N, PE, Trojfázová prípojka: L1, L2, L3, N, PE. eClick Sieť IT nie je podporovaná. Dokovacia stanica eClick sa nemôže pripojiť do siete IT! Pozor Pozor Nebezpečenstvo Upozornenie Na inštaláciu v sieti TN-C, TT...
  • Seite 410: Výber Stanoviska

    10 mm², ktoré sa môžu pripojiť obvod striedavého prúdu podľa daných predpisov a k dokovacej stanici eClick. Z toho dôvodu sa prípadne mu- noriem. sia položené káble pred stanicou eClick prepojiť...
  • Seite 411: Potrebné Náradie

    Inštalácia Potrebné náradie Na inštaláciu dokovacej stanice eClick na stene alebo aku-skrutkovač so zobrazením krútiaceho momentu. Ďalej na jednotke ePoleDuo potrebujete vodováhu, šablónu budete potrebovať nôž na odrezávanie hrán, okrúhle na vývrty, ktorú nájdete v balení prístroja, ceruzku alebo kliešte a nôž na káble na konečnú úpravu káblov a tiež...
  • Seite 412: Montážne Pokyny

    Návod na inštaláciu eClick Montážne pokyny Dokovacia stanica eClick sa pripevni na stenu alebo na ePoleDuo v troch skrutkovych bodoch. Priložte dokovaciu stanicu eClick zadnou stranou na rovnu plochu a odoberte ochrannu poistku proti dotyku. Ochranna poistka proti dotyku je na dokovacej stanici eClick zasunuta bez priskrutkovania.
  • Seite 413: Kabeláž Počítadla Esmartmeter

    Inštalácia Kabeláž počítadla eSmartMeter V poslednom kroku pred montažou sa ešte musi dokončiť Pozor kablove pripojenie počitadla eSmartMeter. Pripravene zapojene kable počitadla eSmartMeter musia byť položene na hlavnom paneli. Spojte kable počitadla eSmartMeter Spojte počitadlo eSmartMeter podľa obrazka s hlavnym panelom a priloženym datovym kablom utiahnite skrutky krutiacim momentom so zbernicovym panelom.
  • Seite 414: Montáž Eclick Na Stene

    Návod na inštaláciu eClick Návod na inštaláciu eClick Montáž eClick na stene Keď bolo vybrané stanovisko a vykonané všetky Nebezpečenstvo eClick sa musí namontovať potrebné prípravy, môže sa namontovať dokovacia na rovný podklad tak, aby stanica eClick. sa nedeformovala. Na zjednodušenie montáže je v balení...
  • Seite 415 Inštalácia Priskrutkujte dokovaciu stanicu eClick Umiestnite dodané tesniace zátky. Pozor Tesniace zátky je bezpodmienečne pomocou priložených skrutiek na stenu. nutné použiť, v opačnom prípade by mohla vniknúť dovnútra voda alebo iné látky a mohla by poškodiť výrobok.
  • Seite 416: Montáž V Jednotke Epoleduo

    Návod na inštaláciu eClick Montáž v jednotke ePoleDuo Priskrutkujte stanicu eClick v pripravených bodoch Po priskrutkovaní opäť pripevnite tesniace zátky. na jednotke ePoleDuo. Použite na to skrutky, ktoré Opakujte tieto kroky na opačnej strane. sú priložené k ePoleDuo (3x M6x16) a podložky (3x 6.4).
  • Seite 417: Pripojenie Ethernetu (Voliteľné)

    Vložte káblový skrutkový spoj M20. Káblový skrutkový spoj M20 Opäť do dokovacej stanice eClick zasuňte dosku s káblovými prechodkami a pevne ju pritisnite, aby bolo zaistené jej tesné usadenie. Sieťový kábel Natiahnite sieťový...
  • Seite 418: Detekcia Zvárania Welding Detection

    Nebezpečenstvo Pozor Uistite sa, že je poistka prúdových Na celom výrobku, skladajúcom obvodov vypnutá a používané sa z eClick, eBox a príp. z ePoleDuo, komponenty nie sú pod napätím. nie je potrebné dodatočné ventilačné zariadenie. Možnosti pripojenia Podľa toho, či je namontované počítadlo eSmartMeter, Inštalácia sa podstatne zjednoduší, keď...
  • Seite 419: Variant A: Elektrická Prípojka Eclick Bez Počítadla Esmartmeter, Jednoduché Prívodné Vedenie

    Inštalácia Variant A: elektrická prípojka eClick bez počítadla eSmartMeter, jednoduché prívodné vedenie Pripravte dĺžku kábla na vstupe do eClick s veľkou rezervou tak, aby bolo možné jeho presmerovanie a aby Pozor bolo možné dodatočné vybavenie počítadlom Pokiaľ sa má pripojiť jednofázovo, nesmie eSmartMeter.
  • Seite 420: Variant B: Elektrická Prípojka Eclick S Počítadlom Esmartmeter, Jednoduché Prívodné Vedenie

    Návod na inštaláciu eClick Variant B: elektrická prípojka eClick s počítadlom eSmartMeter, jednoduché prívodné vedenie Pozor Pozor 1. Odoberte dosku s káblovými prechodkami hore (O) alebo dole (U). Pokiaľ sa má pripojiť jednofázovo, 2. Pretiahnite kábel doskou s káblovými prechodkami a odrežte nesmie sa na L2 alebo L3 pripojiť...
  • Seite 421 Inštalácia Variant C: elektrická prípojka eClick bez prístroja eSmartMeter, dvojité prívodné vedenie (oddelené prívodné elektrické vedenie na vlastné zásobovanie) Pripravte dĺžku kábla dlhšiu ako je potrebné, aby bolo Natiahnite zásobovací kábel zhora (O) alebo zdola (U) možné jeho presmerovanie a aby bolo možné dodatočné...
  • Seite 422 Návod na inštaláciu eClick Variant D: elektrická prípojka eClick s prístrojom eSmartMeter, dvojité prívodné vedenie (oddelené prívodné elektrické vedenie na vlastné zásobovanie) 1. Vyvŕtajte do zodpovedajúcej dosky s káblovými Káblový skrutkový spoj M20 prechodkami otvor na kábel AUX a vložte priložený...
  • Seite 423: Odčítanie Stavu Počítadla

    Dodržiavajte požiadavky 2. Opäť na eClick nasaďte ochrannú poistku proti dotyku. stanovené normou IEC 60364. 3. Zaistite ochrannú poistku proti dotyku s dokovacou stanicou eClick Predovšetkým: dodanou plombou tak, aby nebolo možné nežiadúcim spôsobom odobrať • Napätie PE/N nesmie prekročiť...
  • Seite 424: Zakliknutie Nabíjačky Ebox Do Dokovacej Stanice Eclick

    Návod na inštaláciu eClick Zakliknutie nabíjačky eBox do dokovacej stanice eClick Po ukončení elektrickej inštalácie sa môže nabíjačka eBox zakliknúť do dokovacej stanice eClick. Pred montážou nabíjačky eBox sa uistite, že je dokovacia stanica odpojená od zdroja napätia. 90° Pokiaľ je zabudovaný...
  • Seite 425 Zakliknutie nabíjačky eBox do dokovacej stanice eClick Pozor Dbajte na to, aby ploché dátové káble neboli pri montáži stlačené medzi dokovacou stanicou eClick a nabíjačkou eBox. Umiestnite nabíjačku eBox Pevne pridržiavajte eBox, Podľa potreby pritlačte rovnomerne na dokovaciu pokiaľ zaisťovací držiak zaisťovací...
  • Seite 426 Návod na inštaláciu eClick Pozor Upozornenie Dbajte na správne zaaretovanie Bezhlavové skrutky sa musia celé nabíjačky eBox v dokovacej zaskrutkovať, keď je zaisťovací stanici eClick. Značky zaisťovacieho držiak kompletne zasunutý. držiaka sa nachádzajú v koncovej polohe. Bezhlavové skrutky sa musia celé zaskrutkovať.
  • Seite 427: Uvedenie Nabíjačky Ebox Do Prevádzky

    • Ochranná poistka proti dotyku je zaistená plombou ktoré by mohli rušiť iné • Plochý dátový kábel medzi eClick a eBox nie je priškrtený elektronické prístroje ako sú mobilné telefóny a • Blokovacie držadlo sa nachádza v koncovej polohe zdravotnícke prístroje, keď...
  • Seite 428 Návod na inštaláciu eClick II.) Uvedenie do prevádzky pri inštalácii na súkromné použitie: 1. Nastavte v aplikácii eConfiguration nainštalovaný 2. Tento krok môže vykonať konečný zákazník alebo nabíjací výkon tak, že zvolíte počet pripojených fáz a elektroinštalatér. Uvedenie nabíjačky eBox do prevádzky inštalovanú...
  • Seite 429: Konfigurácia Elektrickej Prípojky

    Zapíšte počet fáz a maximálnu prúdovú intenzitu aj na nálepke na dokovacej stanici eClick. Údržba/oprava eClick je výrobok nevyžadujúci údržbu. Neobsahuje žiadne diely alebo súčiastky vyžadujúce opravu. Nevykonávajte žiadne opravy. V prípade dlhodobo sa vyskytujúcej chyby vymeňte eBox na eClick alebo prípadne vymeňte eClick.
  • Seite 430: Demontáž

    Demontáž stanice eClick môže vykonať iba vyškolený Odoberte potom ochrannú poistku proti dotyku elektrikár. z dokovacej stanice eClick a uvolnite zásobovací kábel a príp. ethernetový kábel miestnej siete. Odskrutkujte Na demontáž musíte nabíjačku eBox najskôr odpojiť káblový skrutkový spoj a odoberte zásobovací kábel a od zdroja napätia.
  • Seite 431: Tiráž

    Tento dokument je chránený autorským právom. Nesmie sa bez písomného súhlasu innogy eMobility Solutions GmbH meniť, rozmnožovať ani iným spôsobom celý alebo čiastočne používať ako pre zverejnenie na riadnu inštaláciu dokovacej stanice eClick. © innogy eMobility Solutions GmbH Flamingoweg 1...
  • Seite 432 Solutions GmbH Flamingoweg 1 44139 Dortmund Nemecko emobility@innogy.com innogy-emobility.com...
  • Seite 433 útmutató eBox smart, professional és touch készülékekhez...
  • Seite 434 útmutató...
  • Seite 435 Welding Detection Elektromos csatlakoztatás Csatlakozási lehetőségek A forgatókönyv: az eClick elektromos csatlakoztatása eSmartMeter nélkül, egyszeres betáplálás B forgatókönyv: az eClick elektromos csatlakoztatása eSmartMeter-rel együtt, egyszeres betáplálás C forgatókönyv: az eClick elektromos csatlakoztatása eSmartMeter nélkül, kettős betáplálás D forgatókönyv: az eClick elektromos csatlakoztatása eSmartMeter-rel együtt, kettős betáplálás A mérőóra állásának leolvasása...
  • Seite 436: Biztonsági Tudnivalók

    Tudnivalók az alkalmazás optimalizálásához A tudnivalók követése javíthatja a termék alkalmazását. Ez a telepítési útmutató villamos • Kérjük, szíveskedjen elolvasni a biztosítékszekrényben, a jelen szakembereknek szól. Az eClick csatolt dokumentációt, hogy dokumentumban alább leírtak szerint telepítését szakképzett megismerkedjen a biztonsági kerüljön telepítésre.
  • Seite 437: Képesítés Elektrotechnikai Munkákhoz

    Biztonsági tudnivalók Képesítés elektrotechnikai munkákhoz A készülék elektromos telepítését és karbantartását végző és felügyeletét Veszély ellátó szakember köteles ezt a telepítési útmutatót elolvasni és utasításait Feszültség alatt álló összetevők követni. Ezenkívül megbízással kell rendelkeznie a létesítmény üzemeltetőjétől. szakszerűtlen kezelése súlyos, halálos kimenetelű...
  • Seite 438: A Villamos Járművekhez Szolgáló Töltőegység Karakterisztikája Az Iec 61851-1 Ed. 3 Szerint

    6. A termék alkalmazható zárt terekben és közterületeken is. 7. A termék felszerelhető falra vagy kompatibilis oszlop-termékekre. 8. Az eClick eBox-szal avagy fedődobozzal kombináltan az I. elektromos védelmi osztályba van sorolva. A nyitott eClick az I. elektromos védelmi osztályba van besorolva.
  • Seite 439: Általános És Elektromos Adatok

    Biztonsági tudnivalók Általános és elektromos adatok eClick ePoleDuo/eClick-ek ePoleDuo-ban Töltési teljesítmény 3,7/4,6/7,4/11/13,8/22 kW (16 A, 20 A, 32 A; egy- vagy háromfázisú) eClick: Bemenő teljesítmény Váltóáram 400 V AC, háromfázisú, 32 A (22 kW)/20 A (13,8 kW)/16 A (11 kW) vagy hálózatból...
  • Seite 440: Termékáttekintés

    útmutató Termékáttekintés Az eClick a dokkoló állomása az eBox különböző változatainak. Az eClick és az eBox együttesen alkotja a töltőegységet az eMobility-megoldásokhoz. A modulrendszerű felépítés lehetővé teszi az eClick telepítését eBox nélkül is – tehát előzetesen az eBox későbbi befogadására.
  • Seite 441: Eclick - A Termék Részletei

    Termékáttekintés eClick – a termék részletei eClick Érintésvédelem Kábelátvezető lapok Reteszelő kengyel Mainsboard eSmartMeter (opcionális) Tömítő dugó Interface Board Műszaki adatok Méretek Ma x Sz x Mé Kb. 399 mm x 155 mm x 62 mm Szerelési mód Fal; ePoleDuo Tömeg...
  • Seite 442: Telepítés

    üzemeltetőjével a kívánt kimenő teljesítmény szolgáltatni. teljesítményt és használjon fel ehhez megfelelő védelmi összetevőket. Minden egyes eClick-et le kell biztosítani az előberendezésben egy-egy RCD-kapcsolóval (hibaáram- megszakítóval) és egy-egy LS (teljesítmény- védőkapcsolóval). Az adott áramkörökbe nem köthető be semmilyen további elektromos készülék.
  • Seite 443 10133671 10118694 • Túlfeszültség-védelmi berendezés telepítése, amennyiben ezt a nemzeti szabványok megkövetelik • A bekötő vezeték fektetése a telepítési helyhez Figyelem • A betáplálás csatlakoztatása az eClick/eBox-hoz az Helykímélési okokból lehetőség alelosztóban szerint ≤ 6 mm² kábelkeresztmetszetű betáplálást célszerű választani.
  • Seite 444: Európai Hálózatok

    Üzemi föld Berendezés -föld eClick TN-C-hálózat nem támogatott. Az eClick nem csatlakoztatható TN-C közvetlenül egy TN-C-hálózathoz. Amennyiben az előberendezésben van egy átmeneti pont TN-C-ről TN-C-S- hálózatra, úgy az eClick csatlakoztatható TN-C-S leírás szerint. A TN-C-hálózatot így kényszerítően TN-C-S-hálózattá kell átalakítani.
  • Seite 445 Azon előfeltétel mellett, hogy egy igazoltan alkalmas földelő áll PE-vezetékkel együtt rendelkezésre: egyfázisú csatlakozás: L1, N, PE, háromfázisú csatlakozás: L1, L2, L3, N, PE. eClick IT-hálózat nem támogatott. Az eClick-et nem szabad IT-hálózatra csatlakoztatni! Figyelem Figyelem Figyelmeztetés Tudnivaló A TN-C-, TT- vagy IT-hálózatban Ha több töltőpontot kell...
  • Seite 446: A Hely Kiválasztása

    (irányérték 0,5 m, környezeti-hőmérséklettől függő) telepítési hely parkolási és kábelezési helyzetétől függ. Az elegendő hőelvezetést és korlátozás nélküli későbbi eClick felszerelése a vevő kívánságától függően falra vagy az kezelést garantál. ePoleDuo-ra történhet. A falra szereléshez legalább SFK 12 minimális szilárdság szükséges.
  • Seite 447: Szükséges Szerszám

    Telepítés Szükséges szerszám Az eClick falra vagy ePoleDuo-ra szereléséhez szüksége kijelzős akkumulátoros csavarbehajtóra. Emellett lesz egy vízmértékre, a csomagolásban mellékelt szükséges egy oldalvágó, egy kerekcsőrű fogó és a kábel- fúrósablonra, egy ceruzára vagy más jelölő eszközre, egy konfekcionáláshoz egy kábelkés és egy MultiStrip ütvefúróra (8 mm fúróval), egy csavarhúzóra, egy...
  • Seite 448: Szerelési Útmutatások

    útmutató Szerelési útmutatások Az eClick-et három csavarozási ponton kell a falra vagy az ePoleDuo-ra rögzíteni. Ehhez tegye rá az eClick-et hátoldalával egy sík felületre és vegye le az érintésvédelmet. Az érintésvédelem csavarozás nélkül van az eClick-re ráhúzva. Ezt csak a hálózatra történt csatlakozás után kell visszarakni.
  • Seite 449: Az Esmartmeter Vezetékezése

    Telepítés Az eSmartMeter vezetékezése A szerelés előtti utolsó lépésként az eSmartMeter-t még Figyelem össze kell kábelezni. Az eSmartMeter előre huzalozott kábelét rakja rá a Mainsboard-ra. Kösse össze az eSmartMeter-t az Kösse össze az eSmartMeter-t a ábra szerint a Mainsboard-dal és mellékelt adatkábellel az Interface húzza meg a csavarokat 1,2 - 1,5 Nm Board-dal.
  • Seite 450: Az Eclick Falra Szerelése

    Az eClick falra szerelése Miután megtörtént az alkalmas felállítási hely kiválasztása Figyelmeztetés Az eClick-et sík aljzatra kell és az összes előkészület, fel lehet szerelni az eClick-et. felszerelni, hogy az eClick ne deformálódjon. A szerelés megkönnyítésére Fúrja ki a lyukakat egy fúróval (8 mm) az eClick-csomagolásban egy...
  • Seite 451 Telepítés Csavarozza rá a melléklelt csavarok Dugja be a mellékelt tömítő dugókat. Figyelem Feltétlenül rakja be a tömítő segítségével az eClick-et a falra. dugókat, különben víz és más anyagok hatolhatnak be és károsíthatják a terméket.
  • Seite 452: Beszerelés Az Epoleduo-Ba

    útmutató Beszerelés az ePoleDuo-ba Csavarozza be az eClick-et az erre szolgáló pontokon az rácsavarozás után rakja vissza a tömítő dugókat. ePoleDuo-ba. Használja ehhez az ePoleDuo-hoz mellékelt Ismételje meg a lépéseket a túlsó oldalon. csavarokat (3x M6x16) és alátéteket (3x 6.4). A Figyelem Feltétlenül rakja be a tömítő...
  • Seite 453: Ethernet-Bekötés (Opcionális)

    és a tömörség a kábel-csavarzat beépítése után továbbra is meglegyen. Rakja be az M20-kábel-csavarzatot. M20 csavaros kábelcsatlakozás Tegye vissza a kábelátvezető-lapot az eClick-be és nyomja be erősen a tömörség biztosítása érdekében. Hálózati kábel Vezesse át a hálózati kábelt az M20-kábel-csavarzaton a kábelcsatornákon át és rögzítse a kábelt a kábelbilincsek...
  • Seite 454: Welding Detection

    Attól függően, hogy van-e beépítve egy eSmartMeter, A telepítést jelentősen megkönnyíti, ha a kábelkorbácsot vagy nincs, eltér az elektromos csatlakozás (lásd A, B, C az eClick-be bevezetés előtt a huzalozáshoz előkészítik. ill. D forgatókönyv). Ajánlatos a kábelátvezető-lapot levenni, a kábelt keresztülvezetni és az ereket a forgatókönyvnek...
  • Seite 455: A Forgatókönyv: Az Eclick Elektromos Csatlakoztatása Esmartmeter Nélkül, Egyszeres Betáplálás

    Telepítés A forgatókönyv: az eClick elektromos csatlakoztatása eSmartMeter nélkül, egyszeres betáplálás A kábelt az eClick-be belépésnél nagy ráhagyással szabja le, hogy kerülések legyenek lehetségesek és utólag egy Figyelem eSmartMeter-t is fel lehessen szerelni. Ha egyfázisúan kell csatlakoztatni, akkor L2-re vagy L3-ra nem szabad Mainsboard-ot vagy eSmartMeter-t rákötni!
  • Seite 456: B Forgatókönyv: Az Eclick Elektromos Csatlakoztatása Esmartmeter-Rel Együtt, Egyszeres Betáplálás

    útmutató B forgatókönyv: az eClick elektromos csatlakoztatása eSmartMeter-rel együtt, egyszeres betáplálás Figyelem Figyelem 1. Vegye le a kábelátvezető-lapot felül (O) vagy alul (U). Ha egyfázisúan kell 2. Vezesse át a kábelt a kábelátvezető-lapon és szabja le. csatlakoztatni, akkor L2-re vagy 3.
  • Seite 457: C Forgatókönyv: Az Eclick Elektromos Csatlakoztatása Esmartmeter Nélkül, Kettős Betáplálás

    A kábelt a szükségesnél hosszabbra szabja le. hogy Vezesse be a tápkábelt felülről (O) vagy alulról (U) az kerülésekre legyen lehetőség és utólag egy eClick-be. Távolítsa el a kék és a fekete hidat a eSmartMeter-t is fel lehessen szerelni. Mainsboard-on hogy rá tudja kötni az AUX-vezetékeket.
  • Seite 458: D Forgatókönyv: Az Eclick Elektromos Csatlakoztatása Esmartmeter-Rel Együtt, Kettős Betáplálás

    1. Fúrjon lyukat az AUX-kábel számára a megfelelő M20 csavaros kábelcsatlakozás kábelátvezető-lapba és rakja be a mellékelt M20-kábel- csavarzatot. 2. Tegye vissza a kábelátvezető-lapot az eClick-be és nyomja be erősen a tömörség biztosítása érdekében. 3. Csavarozza szorosra a kábel-csavarzatot a tömörség biztosítására.
  • Seite 459: A Mérőóra Állásának Leolvasása

    Különösen az 2. Tegye vissza az érintésvédelmet az eClickre. alábbiakat: 3. Biztosítsa az érintésvédelmet az eClick-kel a mellékelt plombával úgy, hogy • A PE/N feszültség az az érintésvédelem illetéktelen levétele a plombálás kinyitása nélkül ne legyen = 10 V effektív értéket nem lehetséges.
  • Seite 460: Az Ebox Bekattintása Az Eclick-Be

    útmutató Az eBox bekattintása az eClick-be Az elektromos szerelést követően az eBox bekattintható az eClick-be. Az eBox felszerelése előtt győződjön meg arról, hogy az eClick feszültségmentes. 90° Amennyiben eSmartMeter Tegye rá az eBox fekete LAN 1 RJ45 (eBox kommunikáció) van hozzáépítve, biztosítsa,...
  • Seite 461 Az eBox bekattintása az eClick-be Veszély Ügyeljen arra, hogy az eBox szerelésénél a szélesszalag- adatkábelek ne szoruljanak be az eClick és az eBox közé. Rakja rá az eBoxot Tartsa erősen az eBoxot, Szükség esetén nyomja egyenletesen az eClickre, mialatt az eClicken lévő...
  • Seite 462 útmutató Figyelmeztetés Tudnivaló Ügyeljen az eBox helyes A hernyócsavarokat csak akkor bekattanására az eClickbe. A lehet teljesen becsavarozni, ha a rögzítő kengyel jelölése a rögzítő kengyel teljesen be van véghelyzeten áll. A tolva. hernyócsavarok teljesen be vannak csavarozva.
  • Seite 463: Az Ebox Üzembe Helyezése

    • Érintésvédelem felhelyezve elektromágneses mezőket • Érintésvédelem plombával biztosítva sugároznak ki, amelyek zavarhatnak más elektronikus • Az eClick és az eBox közötti laposszalag-adatkábel nincs készülékeket, pl. mobiltelefonokat beszorulva vagy orvosi készülékeket, ha azok • Reteszelő kengyel véghelyzetben hosszabb ideig vannak kitéve a hatásnak 3,5 cm-nél kisebb...
  • Seite 464 útmutató II.) Üzembe helyezés magánhasználati célú telepítés esetén: 1. Az eConfiguration App-ban állítsa be a telepített 2. Ezt a lépést a végfelhasználó vagy a telepítő töltőteljesítményt azzal, hogy kiválasztja a bekötött villanyszerelő is elvégezheti: Az eBox üzembe helyezése fázisok számát és a telepített áramerősséget.
  • Seite 465: Az Áramcsatlakozások Konfigurációja

    és a max. áramerősséget az eClick-en lévő címkére. Karbantartás/javítás Az eClick karbantartásmentes termék. Nem tartalmaz javítható alkatrészeket ill. alkotórészeket. Ne végezzen rajta semmiféle javítási munkát. Tartósan fennálló hiba esetén cserélje ki az az eClick-en lévő eBox-ot vagy szükség esetén az eClick-et.
  • Seite 466: Leszerelés

    és szükség esetén kioldja az visszahelyezheti az érintésvédelmet. Az ePoleDuo eBoxot és az eClicket összekötő Ethernet-kábelt. Vegye leszerelését a megfelelő telepítési útmutató ismerteti. le ezután az érintésvédelmet az eClick-ről és válassza le a Veszély Figyelem Figyelem A leszerelés előtt az eClicket is...
  • Seite 467: Impresszum

    Minden jog fenntartva. Ezt a dokumentumot szerzői jog és copyright védi. Az innogy eMobility Solutions GmbH írásbeli egyetértése nélkül tilos módosítani, sokszorosítani vagy más módon részben vagy teljes egészében - az eClick szabályszerű telepítésének célját kivéve - közzététel céljára felhasználni. © innogy eMobility Solutions GmbH...
  • Seite 468 Solutions GmbH Flamingoweg 1 44139 Dortmund Németország emobility@innogy.com innogy-emobility.com...
  • Seite 469 Instrukcja instalacji modułu eClick do produktu eBox smart, professional i touch...
  • Seite 470 Instrukcja instalacji modułu eClick...
  • Seite 471 Funkcja Welding Detection Przyłącze elektryczne Możliwości podłączenia Scenariusz A: podłączenie elektryczne modułu eClick bez licznika eSmartMeter, zasilanie pojedyncze Scenariusz B: podłączenie elektryczne modułu eClick z licznikiem eSmartMeter, zasilanie pojedyncze Scenariusz C: podłączenie elektryczne modułu eClick bez licznika eSmartMeter, zasilanie podwójne Scenariusz D: podłączenie elektryczne modułu eClick z licznikiem eSmartMeter, zasilanie podwójne...
  • Seite 472: Wskazówki Bezpieczeństwa

    Instrukcja instalacji modułu eClick Wskazówki bezpieczeństwa NIEBEZPIECZEŃSTWO Zagrożenie dla zdrowia i życia Ostrzeżenie przed napięciem elektrycznym! UWAGA Ryzyko poważnych obrażeń i szkód materialnych Uwaga, istnieje ryzyko poważnych obrażeń lub szkód materialnych! WSKAZÓWKA Wskazówka dotycząca optymalnego zastosowania Postępowanie zgodne ze wskazówkami może poprawić działanie produktu.
  • Seite 473: Kwalifikacje Do Wykonywania Prac Elektrotechnicznych

    Wskazówki bezpieczeństwa Kwalifikacje do wykonywania prac elektrotechnicznych Niebezpieczeństwo Specjalista wykonujący i nadzorujący instalację elektryczną oraz konserwację Nieprawidłowe obchodzenie się urządzenia musi przeczytać niniejszą instrukcję i postępować zgodnie z urządzeniami będącymi pod napięciem może prowadzić do z jej wskazówkami. Ponadto użytkownik musi zlecić montaż urządzenia poważnych obrażeń...
  • Seite 474: Charakterystyka Modułu Ładowania Do Pojazdów Elektrycznych Zgodnie Z Iec 61851-1 Ed

    6. Produkt można stosować w obszarach zamkniętych oraz publicznych. 7. Produkt można instalować na ścianach lub w kompatybilnych produktach biegunowych. 8. Produkt eClick w połączeniu z eBox lub osłoną jest zaklasyfikowany do klasy ochronności I. Otwarty moduł eClick jest zaklasyfikowany do klasy ochronności I.
  • Seite 475: Dane Ogólne I Elektryczne

    Wskazówki bezpieczeństwa Dane ogólne i elektryczne eClick ePoleDuo / eClick w ePoleDuo Moc ładowania 3,7/4,6/7,4/11/13,8/22 kW (16 A, 20 A, 32 A; jedno- lub trójfazowy eClick: Moc wejściowa z sieci prąd 400 V AC, trójfazowy, 32 A (22 kW) / 20 A (13,8 kW) / 16 A (11 kW) lub prąd przemienny 230 V AC, jednofazowy, 32 A (7,4 kW) / 20 A (4,6 kW) / 16 A (3,7 kW)
  • Seite 476: Przegląd Produktu

    Instrukcja instalacji modułu eClick Przegląd produktu Moduł eClick jest stacją dokującą dla różnych rodzajów eBox. Moduł eClick w połączeniu z eBox tworzą jednostkę ładującą dla rozwiązań eMobility. Konstrukcja modułowa umożliwia instalację modułu eClick bez eBox w celu późniejszego podłączenia eBox. Moduł eClick może zostać...
  • Seite 477: Eclick - Szczegóły Produktu

    Przegląd produktu eClick – szczegóły produktu eClick Zabezpieczenie przed dotknięciem Płyty przelotu kabla Zatrzaski Płyta główna eSmartMeter (opcjonalnie) Zaślepki Płyta interfejsu Dane techniczne Wymiary wys. x szer. x gł. Około 399 mm x 155 mm x 62 mm Rodzaj montażu Ściana;...
  • Seite 478: Instalacja

    Każdy moduł eClick musi być zabezpieczony wyłącznikiem RCD (różnicowoprądowym) oraz DS (nadmiarowoprądowym) na instalacji wstępnej. W obwód elektryczny nie mogą być wpięte inne urządzenia elektryczne.
  • Seite 479 10118694 • Izolacja zabezpieczenia przeciwprzepięciowego – jeśli wymagają tego normy krajowe • Ułożenie kabla do miejsca instalacji Uwaga • Podłączenie przewodu zasilającego modułu eClick lub Ze względów przestrzennych eBox do podrozdzielnicy należy w miarę możliwości wybrać przewód zasilający o przekroju ≤ 6 mm².
  • Seite 480: Sieci Europejskie

    TN-C-S Uziemienie Uziemienie robocze instalacji eClick Sieć TN-C nie jest obsługiwana. Moduł eClick nie może być podłączony TN-C bezpośrednio do sieci TN-C. Jeśli w instalacji wstępnej znajduje się punkt przejściowy z sieci TN-C na TN-C-S, moduł eClick może zostać podłączony zgodnie z opisem do sieci TN-C-S.
  • Seite 481 Pod warunkiem, że dostępne jest sprawdzone uziemienie z przewodem PE: podłączenie jednofazowe: L1, N, PE, podłączenie trójfazowe: L1, L2, L3, N, PE. eClick Sieć IT nie jest obsługiwana. Moduł eClick nie może być podłączony do sieci IT! Uwaga Uwaga Niebezpieczeństwo Wskazówka W przypadku instalacji w sieci Jeśli ma zostać...
  • Seite 482: Wybór Miejsca Instalacji

    Moduł odprowadzanie ciepła oraz swobodną eksploatację. eClick można zamontować na ścianie lub na ePoleDuo zgodnie z życzeniem klienta. Do montażu na ścianie wymagana jest minimalna wytrzymałość SFK 12.
  • Seite 483: Niezbędne Narzędzia

    Instalacja Niezbędne narzędzia Do montażu modułu eClick na ścianie lub na ePoleDuo stopniowym oraz wkrętarka ze wskaźnikiem momentu potrzebne będą: poziomnica, dołączony do opakowania obrotowego. Dodatkowo potrzebne będą szczypce szablon wiertarski, ołówek lub marker, młotowiertarka boczne, szczypce okrągłe oraz nóż do kabli do ściągania z wiertłem (8 mm), śrubokręt, wiertarka z wiertłem...
  • Seite 484: Wskazówki Dotyczące Montażu

    Instrukcja instalacji modułu eClick Wskazówki dotyczące montażu Moduł eClick montuje się do ściany lub ePoleDuo poprzez trzy otwory pod śruby. W tym celu należy położyć eClick tylną stroną na płaskiej powierzchni i zdjąć osłonę przed dotknięciem. Osłona przed dotknięciem jest mocowana do eClick bez użycia śrub.
  • Seite 485: Okablowanie Licznika Esmartmeter

    Instalacja Okablowanie licznika eSmartMeter Ostatnim krokiem przed montażem jest okablowanie Uwaga eSmartMeter. Gotowe kable eSmartMeter muszą zostać podłączone do płyty głównej. Kable eSmartMeter podłączyć do płyty Za pomocą dołączonego kabla głównej zgodnie z rysunkiem, transmisji danych podłączyć a następnie dokręcić śruby eSmartMeter do płyty interfejsu.
  • Seite 486: Montaż Naścienny Modułu Eclick

    Niebezpieczeństwo Moduł eClick musi zostać i wykonano wszystkie prace przygotowawcze, można zamontowany na płaskiej zamontować moduł eClick. powierzchni, tak aby eClick nie odkształcał się. Dla ułatwienia montażu do modułu Za pomocą wiertła (8 mm) wywiercić eClick został dołączony szablon otwory i włożyć w nie dołączone wiertarski.
  • Seite 487 Instalacja Za pomocą dołączonych śrub Założyć zaślepki. Uwaga Należy koniecznie założyć zaślepki, przykręcić moduł eClick do ściany. w przeciwnym razie woda lub inne substancje mogą przeniknąć do środka i uszkodzić produkt.
  • Seite 488: Montaż W Epoleduo

    Instrukcja instalacji modułu eClick Montaż w ePoleDuo Przykręcić eClick w przeznaczonych do tego celu przykręceniu ponownie założyć zaślepki. Powyższe punktach w ePoleDuo. W tym celu użyć dołączonych do czynności wykonać również na przeciwległej stronie. ePoleDuo śrub (3 x M6 x 16) i podkładek (3 x 6,4). Po Uwaga Należy koniecznie założyć...
  • Seite 489: Połączenie Ethernet (Opcjonalnie)

    M20. Należy wiercić stopniowo, aby nie wykonać zbyt dużego otworu i aby po założeniu złączki kablowej zachowana była szczelność. Założyć złączkę kablową M20. Ponownie włożyć płytę przelotu kabla do modułu eClick Złączka kablowa M20 i mocno docisnąć w celu uzyskania szczelności. Przewody sieciowe Kabel sieciowy przeprowadzić...
  • Seite 490: Funkcja Welding Detection

    (zob. scenariusz przygotowane przed wprowadzeniem ich do modułu A, B, C lub D). eClick. Zaleca się zdjąć płytę przelotu kabli, przeprowadzić przez nią przewody i wstępnie je zagiąć zgodnie z wykorzystywanym scenariuszem. W tym celu należy zapoznać...
  • Seite 491: Scenariusz A: Podłączenie Elektryczne Modułu Eclick Bez Licznika Esmartmeter, Zasilanie Pojedyncze

    L2 lub L3 płyty głównej lub eSmartMeter! Faza zasilająca L1 musi być podłączona do Przeprowadzić kabel zasilający do modułu eClick z góry (G) zacisku L1 płyty głównej lub eSmartMeter. na dół (D). Żyły ułożyć w zaciskach w sposób pokazany na...
  • Seite 492: Scenariusz B: Podłączenie Elektryczne Modułu Eclick Z Licznikiem Esmartmeter, Zasilanie Pojedyncze

    Instrukcja instalacji modułu eClick Scenariusz B: podłączenie elektryczne modułu eClick z licznikiem eSmartMeter, zasilanie pojedyncze Uwaga Uwaga 1. Zdjąć górną (G) lub dolną (D) płytę przelotu kabla. Jeśli zasilanie ma być 2. Przeprowadzić kabel przez płytę przelotu kabla i przyciąć.
  • Seite 493: Scenariusz C: Podłączenie Elektryczne Modułu Eclick Bez Licznika Esmartmeter, Zasilanie Podwójne

    (oddzielne zasilanie na potrzeby własne) Pozostawić kabel w module eClick z dużym zapasem Przeprowadzić kabel zasilający do modułu eClick z góry (G) długości, aby można było wykonać obejścia oraz później na dół (D). W celu ułożenia przewodów AUX usunąć...
  • Seite 494: Scenariusz D: Podłączenie Elektryczne Modułu Eclick Z Licznikiem Esmartmeter, Zasilanie Podwójne

    1. Wykonać otwór pod kabel AUX w odpowiedniej płycie Złączka kablowa M20 przelotu kabla i założyć śrubunek kablowy M20. 2. Ponownie włożyć płytę przelotu kabla do modułu eClick i mocno docisnąć w celu uzyskania szczelności. 3. Dokręcić złączkę PG w celu uzyskania szczelności.
  • Seite 495: Odczyt Stanu Licznika

    Stosować się do wymogów 2. Założyć osłonę przed dotknięciem na moduł eClick. IEC 60364. W szczególności: 3. Zabezpieczyć połączenie osłony przed dotknięciem z modułem eClick przy • Napięcie PE/N nie może pomocy dołączonej plomby, tak aby zdjęcie osłony nie było możliwe bez przekraczać...
  • Seite 496: Podłączanie Ebox Do Eclick

    Instrukcja instalacji modułu eClick Podłączanie eBox do eClick Po zakończeniu montażu elektrycznego można wpiąć eBox w moduł eClick. Przed montażem modułu eBox upewnić się, że moduł eClick jest odłączony od napięcia elektrycznego. 90° Jeżeli zamontowany jest Podłączyć czarny płaski LAN 1 RJ45 (komunikacja eBox) miernik eSmartMeter, kabel danych modułu eBox...
  • Seite 497 Podłączanie eBox do eClick Uwaga Zwrócić uwagę, aby podczas montażu modułu eBox nie zakleszczyć płaskiego kabla danych pomiędzy eClick a eBox. Nałożyć moduł eBox Mocno przytrzymać eBox W razie potrzeby ponowić równomiernie na eClick i pociągnąć w dół uchwyt nacisk na uchwyt blokady, i nasunąć...
  • Seite 498 Instrukcja instalacji modułu eClick Uwaga Wskazówka Zwrócić uwagę na prawidłowe Śruby bez łba wkręcić całkowicie zazębienie eBox w module eClick. dopiero, gdy uchwyt blokady jest Oznaczenie uchwytu blokady jest całkowicie wsunięty. przedstawione w pozycji końcowej. Śruby bez łba należy wkręcić całkowicie.
  • Seite 499: Lista Kontrolna

    • Osłona przed dotknięciem zabezpieczona plombą urządzeń elektronicznych, takich jak telefony komórkowe oraz • Kabel przesyłu danych pomiędzy eClick i eBox urządzenia medyczne, jeśli przez niepodłączony dłuższy czas pozostają one od • Zatrzaski w pozycji krańcowej siebie w odległości mniejszej niż...
  • Seite 500 Instrukcja instalacji modułu eClick II.) Uruchomienie w przypadku instalacji do użytku prywatnego: 1. W aplikacji eConfiguration ustawić zainstalowaną moc 2. Czynność tę może wykonać klient końcowy lub ładowania, wybierając liczbę podłączonych faz i natężenie instalator: uruchomienie urządzenia eBox za pomocą...
  • Seite 501: Konfiguracja Przyłącza Zasilającego

    Konserwacja i naprawa eClick jest produktem bezobsługowym. Nie zawiera on części ani komponentów nadających się do naprawy. Nie należy przeprowadzać żadnych napraw. W przypadku trwałego błędu należy wymienić eBox na module eClick lub, w razie potrzeby, moduł eClick.
  • Seite 502: Demontaż

    Instrukcja instalacji modułu eClick Demontaż Demontaż modułu eClick musi zostać wykonany przez Ethernet, który łączy eBox i eClick. Zdjąć osłonę przed wykwalifikowanego elektryka. dotknięciem z modułu eClick i odłączyć kabel zasilający i, jeśli to konieczne, kabel Ethernet lokalnej sieci roboczej.
  • Seite 503: Redakcja

    Redakcja Redakcja Prawo autorskie i Copyright 2020 innogy eMobility Solutions GmbH. Wszystkie prawa zastrzeżone. Niniejszy dokument podlega ochronie przez prawo autorskie oraz Copyright. Bez pisemnej zgody firmy innogy eMobility Solutions GmbH modyfikowanie, rozpowszechnianie lub publikowanie w inny sposób w całości lub części poza przeznaczeniem do prawidłowej instalacji modułu eClick jest...
  • Seite 504 Solutions GmbH Flamingoweg 1 44139 Dortmund Niemcy emobility@innogy.com innogy-emobility.com...
  • Seite 505 Instrucțiuni de instalare pentru eClick pentru eBox smart, professional și touch...
  • Seite 506 Instrucțiuni de instalare pentru eClick...
  • Seite 507 Conectarea electrică Opțiuni electrice Scenariul A: conexiune electrică a eClick fără eSmartMetru, linie simplă de alimentare Scenariul B: conexiune electrică a eClick cu eSmartMetru, linie simplă de alimentare Scenariul C: conexiune electrică a eClick fără eSmartMetru, linie dublă de alimentare Scenariul D: conexiune electrică...
  • Seite 508: Instrucțiuni Pentru Siguranță

    Instrucțiuni de instalare pentru eClick Instrucțiuni pentru siguranță PERICOL Pericol de accidentare și pericol de moarte Avertizare existență tensiune electrică! ATENŢIE Pericol mărit de accidentare/daune materiale Atenție, există riscul de vătămări grave sau daune materiale! INDICAȚIE Indicații pentru optimizarea aplicației Aplicarea produsului poate fi îmbunătățită...
  • Seite 509: Calificarea Pentru Lucrări Electrotehnice

    Instrucțiuni pentru siguranță Calificarea pentru lucrări electrotehnice Specialistul care execută instalarea și întreținerea dispozitivului trebuie să Pericol citească și să respecte aceste instrucțiuni de instalare. În afară de aceasta Manevrarea necorespunzătoare trebuie să fie mandatat de către beneficiarul instalației. a componentelor sub tensiune poate duce la răni grave cu consecințe fatale.
  • Seite 510: Caracteristica Unității De Încărcare Pentru Vehicolele Electrice Conform Iec 61851-1 Ed

    6. Produsul poate fi utilizat în zone închise și domenii publice. 7. Produsul poate fi instalat pe pereți sau în produse Pole compatibile. 8. Produsul eClick în combinație cu eBox sau capac este clasificat în clasa I de protecție electrică. Produsul eClick în combinație cu eBox sau capac este clasificat în clasa I de protecție electrică.
  • Seite 511: Date Generale Și Electrice

    Instrucțiuni pentru siguranță Date generale și electrice eClick ePoleDuo/eClick-uri în ePoleDuo Puterea de încărcare 3,7/4,6/7,4/11/13,8/22 kW (16 A, 20 A, 32 A; monofazată sau trifazată) eClick: Puterea de intrare din rețea 400 V AC trifazat, 32 A (22 kW) / 20 A (13,8 kW) / 16 A (11 kW) sau...
  • Seite 512: Vedere De Ansamblu Produs

    Instrucțiuni de instalare pentru eClick Vedere de ansamblu produs eClick este stația de andocare pentru diferitele versiuni ale eBox. eClick și eBox formează împreună unitatea de încărcare pentru soluțiile eMobility . Structura modulară permite, de asemenea, instalarea eClick fără eBox – deci în avans, pentru atașarea ulterioară a eBox- ului.
  • Seite 513: Detalii Produs Eclick

    Vedere de ansamblu produs Detalii produs eClick eClick Protecție la atingere Plăci de traversare cablu Brațul de blocare Placa de baza eSmartMetru (opțional) Element de etanșare Placa de interfață Date tehnice Gabaritul Î x L x L Ca. 399 mm x 155 mm x 62 mm Tipul de montare Perete;...
  • Seite 514: Instalarea

    și folosiți componentele de protecție corespunzătoare. Fiecare eClick trebuie să fie protejat cu un comutator RCD (întrerupător de curent rezidual) și un LS (întreruptor protecție circuit) dispuse în instalația precedentă. În circuitele de curent respective nu se admite instalarea altor aparate electrice.
  • Seite 515 • Pozarea cablului de conectare la locul de instalare Atenţie • Conectarea cablului de alimentare la eClick/eBox din Din motive de spațiu, este posibil subdistribuție să fie selectat un cablu cu o secțiune transversală...
  • Seite 516: Rețele Europene

    Împământare Împământarea instalației eClick Rețeaua TN-C nu este acceptată. eClick nu poate fi conectată direct la TN-C rețeaua TN-C Dacă în preinstalare există un punct de transfer de la TN-C la TN-C-S, eClick poate fi conectat așa cum este descris în TN-C-S.
  • Seite 517 împământare adecvat cu cablu PE: Conexiune monofazată: L1, N, PE, Conexiune trifazată: L1, L2, L3, N, PE. eClick Rețeaua IT nu este acceptată. eClick nu se admite a fi conectată la rețeaua Atenţie Atenţie Pericol Indicație Pentru instalarea în rețeaua TN- Dacă...
  • Seite 518: Selecția Locului De Amplasare

    îndoire, numai cablurile cu o secțiune la un circuit trifazat sau la un circuit AC monofazat transversală maximă de 10 mm² pot fi introduse în eClick. trebuie să fie în conformitate cu reglementările și Prin urmare, este posibil ca cablurile instalate să fie standardele aflate în vigoare.
  • Seite 519: Scule Necesare

    Instalarea Scule necesare Pentru a instala eClick pe perete sau pe ePoleDuo, aveți fără fir cu afișaj pentru cuplu de strângere . De asemenea, nevoie de un boloboc, șablon găurire inclus în ambalaj, un aveți nevoie de un clește de tăiere laterală, un clește creion sau marker, o mașină...
  • Seite 520: Indicații Pentru Montaj

    Instrucțiuni de instalare pentru eClick Indicații pentru montaj eClick va fi fixat pe perete sau pe ePoleDuo cu trei șuruburi. Pentru a face acest lucru, așezați eClick cu spatele pe o suprafață plană și îndepărtați protecția la contact. Protecția la contact este introdusă în eClick fără...
  • Seite 521: Cablarea Esmartmetrului

    Instalarea Cablarea eSmartMetrului Ca ultimă fază înainte de montare va trebui să cablați Atenţie eSmartMetrul. Conductorii precablați ai eSmartmetrului trebuie conectați la placa de bază. Conectați eSmartMetrul la placa de Conectați eSmartMetrul cu placa de bază, așa cum se arată în figură și interfață, cu ajutorul cablului de date strângeți șuruburile cu un cuplu de inclus.
  • Seite 522: Montarea Pe Perete A Eclick

    Montarea pe perete a eClick După ce a fost selectată o locație adecvată și toate Pericol eClick trebuie montat pe o pregătirile au fost făcute, eClick poate fi montat. suprafață plană, astfel încât eClick să nu se deformeze. Pentru ușurarea montajului în Găuriți găurile cu burghiu de 8 mm...
  • Seite 523 Instalarea Montați eClick pe perete folosind Introduceți dopurile de etanșare Atenţie Asigurați-vă că introduceți șuruburile livrate. furnizate. dopurile de etanșare, în caz contrar, apa sau alte substanțe pot pătrunde și deteriora produsul.
  • Seite 524: Montajul În Epoleduo

    Instrucțiuni de instalare pentru eClick Montajul în ePoleDuo Înșurubați eClick în punctele prevăzute la ePoleDuo. În elementele de opturare a șuruburilor. Repetați fazele acest scop utilizați șuruburile prevăzute la ePoleDuo (3x pentru partea opusă. M6x16) și șaibele (3x 6.4). După înșurubare montați Atenţie...
  • Seite 525 și că se asigură o etanșare după montarea conectorului cablului. Montați conectorul de cablu M20. Așezați placa de traversare a cablului în eClick și Conector de cablu M20 împingeți-o pentru a realiza etanșarea.
  • Seite 526: Detectarea Contactelor Sudate

    Instalarea va fi mai ușoară dacă cablajul este pregătit a unui eSmartMetru (a se vedea scenariul A, B, C sau D). pentru cablare înainte de a fi introdus în eClick. Se recomandă să scoateți placa de traversare a cablului, să...
  • Seite 527: Scenariul A: Conexiune Electrică A Eclick Fără Esmartmetru, Linie Simplă De Alimentare

    Instalarea Scenariul A: conexiune electrică a eClick fără eSmartMetru, linie simplă de alimentare La intrarea în eClick, tăiați cablul la lungime cu o rezervă mare, astfel încât să fie posibile ocoliri și ulterior să poată Atenţie fi conectat un eSmartMetrul.
  • Seite 528: Scenariul B: Conexiune Electrică A Eclick Cu Esmartmetru, Linie Simplă De Alimentare

    Instrucțiuni de instalare pentru eClick Scenariul B: conexiune electrică a eClick cu eSmartMetrul, linie simplă de alimentare Atenţie Atenţie 1. Scoateți placa de traversare a cablului de sus sau de jos. Dacă trebuie făcută o conexiune 2. Introduceți cablul prin placa de traversare și trageți-l la o monofazată, atunci placa de bază...
  • Seite 529: Scenariul C: Conexiune Electrică A Eclick Fără Esmartmetru, Linie Dublă De Alimentare

    Instalarea Scenariul C: conexiune electrică a eClick fără eSmartMetru, linie dublă de alimentare (linie de alimentare separată pentru auto-alimentare) Prelungiți cablul mai mult decât este necesar astfel âncât Introduceți cablul de alimentare de sus (O) sau de de jos (U) să...
  • Seite 530 și introduceți Conector de cablu M20 cuplajul de cablu M20 furnizată. 2. Așezați placa de traversare a cablului în eClick și apășați-o pentru a realiza etanșarea. 3. Înșurubați conexiunea cu șurub PG pentru a asigura etanșeitatea.
  • Seite 531: Citirea Contorului

    2. Depuneți protecția la contact pe eClick. 60364. În special: 3. Fixați dispozitivul de protecție la contact cu eClick folosind sigiliul furnizat • Tensiunea PE/N nu trebuie să astfel încât îndepărtarea neautorizată a protecției la contact să nu fie posi- depășească...
  • Seite 532: Conectarea Ebox În Eclick

    Instrucțiuni de instalare pentru eClick Conectarea eBox în eClick După încheierea instalației electrice eBox va putea fi atașat la eClick. Înainte de a instala eBox, asigurați-vă că eClick nu se află sub tensiune. 90° Dacă este instalat un Plasați cablul de date cu LAN 1 RJ45 (comunicații eBox)
  • Seite 533 Conectarea eBox în eClick Atenţie Asigurați-vă că cablurile de date tip panglică nu se vor prinde între eClick și eBox atunci când instalați eBox. Așezați eBox în mod Țineți bine eBox în timp ce Dacă este necesar, împingeți uniform pe eClick și trageți în jos brațul de...
  • Seite 534 Instrucțiuni de instalare pentru eClick Atenţie Indicație Se va urmări conectarea corectă Șuruburile grub screw trebuie să a eBox-ului în eClick. Marcarea fie înșurubate complet doar brațului de blocare se află în atunci când brațul de blocare poziția finală. Șuruburile grub este împins complet.
  • Seite 535: Punerea În Funcțiune A Ebox

    • Cablul de date tip panglică nu este blocat între perioade mai lungi și la o distanță eClick și eBox mai mică de 3,5 cm. Dacă se așteaptă o expunere prelungită, • Brațul de blocare se află în poziția finală...
  • Seite 536 Instrucțiuni de instalare pentru eClick II.) Punerea în funcțiune la instalare pentru utilizare privată: 1. Setați puterea de încărcare instalată în aplicația 2. Această etapă poate fi realizată de către clientul final eConfiguration App selectând numărul de faze conectate sau de către electrician Punerea în funcțiune a eBox cu și curentul.
  • Seite 537: Configurarea Conexiunilor Electrice

    și curentul maxim pe autocolantul de pe eClick. Întreținerea/reparația eClick este un produs care nu necesită întreținere. Aces- tea nu conține componente ce necesită reparații. Nu efectuați nicio lucrare de reparație. În cazul unei erori per- manente, înlocuiți eBox cu eClick sau, dacă este necesar,...
  • Seite 538: Demontarea

    Mai întâi, slăbiți cele două șuruburi putea demonta eSmartmetrul și să remontați protecția la grub screw din lateral și scoateți eBox de pe eClick contact. Demontarea ePoleDuo este descrisă în trăgând în jos suportul de blocare, îndepărtând unitatea instrucțiunile corespunzătoare.
  • Seite 539: Impressum

    Impressum Impressum Dreptul de autor și Copyright 2020 este al innogy eMobility Solutions GmbH. Toate drepturile rezervate. Acest document este protejat de dreptul de autor și cel de copiere. Acesta nu poate fi modificat, reprodus sau publicat în întregime sau parțial fără acordul scris al innogy eMobility Solutions GmbH, cu excepția scopului instalării...
  • Seite 540 Solutions GmbH Flamingoweg 1 44139 Dortmund Germania emobility@innogy.com innogy-emobility.com...

Inhaltsverzeichnis