Montieren der Sicherheitsschaltleiste/ Magnetschalter am Wandanschlusstrichter (optional)
Ausführung Sicherheitsschaltleiste:
Die Sicherheitsschaltleiste wird mittig und 20mm unterhalb der Oberkante des Gebäudeausschnittes angebracht.
Hierzu sind die beigefügten (Pos.70/ 71) zu nutzen. Die Sicherheitsmindesthöhe von 1100mm (siehe Kaptiel Sicherheit)
muss eingehalten werden.
Ausführung Magnetschalter an FH-Tür:
Um den elektronischen Magnetschalter zu montieren befinden sich in dem Montagebeipack zwei
Befestigungsbleche.Diese müssen so montiert werden, dass die Feuerschutztür gerade noch geöffnet und
geschlossen werden kann. Dazu wird das Bestigungsblech wird mit den Schrauben an der Wand montiert.
Anschließend muss der Magnetschalter (mit Kabel) mit dem zweiten Befestigungsblech (Schalter) an diesem
montiert werden. Der zweite Magnetkontakt ist dann passend zu dem bereits montierten Magnetschalter
auszurichten. Zwischen den Magnetschalter und dem Magnetkontakt sollte ein Abstand von 2mm gelassen werden.
Bevor der Magnetkontakt auf der Feuerschutzttür montiert wird sind die Löcher vorzubohren.
Installing the safety bar / safety switchon the wall-mounted hopper (optional)
Version: safety bar:
Install the safety bar in a central position, 20mm below the upper edge of the building cut-out. Use the enclosed
bolts (items 70/ 71). Observe the minimum safe height of 1100mm (see chapter "Safety").
Version: safety switch on fire protection door:
The installation by-pack includes two brackets for installing the electronic safety switch. Install it in such a position
that the fire protection door can only just be opened and closed. Use the bolts and wallplugs to attach the door
bracket on the wall. Then install the safety switch (with cable) with the safety switch bracket. Then align the solenoid
contact with the safety switch installed before. There should be a 2mm space left between the solenoid contact
and the safety switch. Pre-drill the holes before installing the solenoid contact on the fire protection door.
Abbildung 58: Magnetschalter an FH-Tür / Safety switch on fire protection door
Einstellen der Kipphilfe (optional)
Die Kipphilfe ist bereits werksseitig eingestellt. Sollten jedoch bauseits Unebenheiten an der Kipphilfe festgestellt
werden, muss eine Nachjustierung über die Achse der Kippwelle vorgenommen werden. Über die vier
Einstellschrauben am Bodenblech der Kipphilfe muss diese dem Bodenniveau angepasst werden. Die Kipphilfe ist so
einzustellen, dass die Rollwagen leicht eingeschoben werden können. Im Anschluss der Einstellarbeiten sind
Einstellschrauben mit den Kontermuttern zu sichern und unterhalb des Zuführtrichters bündig zu kürzen
(Verletzungsgefahr)
Adjusting the tipping aid (optional)
The tipping aid has beed adjusted in the factory. However, if the tipping aid is not horizontally levelled on site, it may
be necessary to readjust the axis of the tipping shaft. Use the four adjustment bolts on the floor plate of the tipping
aid to adjust it to the floor level. Adjust the tipping aid to a position that allows you to easily push in the bins.
Following the adjustment work secure the adjustment bolts by the lock nuts and cut them flush below the feeding
hopper (risk of injury).
Originalversion Seite 85