Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Hema 80.07.0020

  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    Inhoud – Teneur – Content – Inhalt – Contenido Gebruiksaanwijzing – Dutch ................... - 2 - Mode d‘emploi – French ....................- 9 - Instruction manual – English ..................- 16 - Bedienungsanleitung – German ..................- 22 - Manual de Instrucciones – Spanish ................- 29 - - 1 -...
  • Seite 3: Gebruiksaanwijzing - Dutch

    Artikelnummer 80.07.0020 Technische gegevens Vereiste spanning: 220-240 V ~ 50 Hz Opgenomen vermogen: 100 watt Type: HP210 2 jaar volledige HEMA-garantie • 100% polyester • 42 x 32 cm • Wasbaar op max. 30°C VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN Voor gebruik dient u alle onderstaande instructies te lezen om letsel en schade te voorkomen en om de beste resultaten met het apparaat te bereiken.
  • Seite 4 3. Dit apparaat mag worden gebruikt door kinderen vanaf 8 jaar en personen met beperkte fysische, visuele of mentale vaardigheden, of die een gebrek aan ervaring en kennis hebben, indien ze gepaste instructies hebben gekregen zodat ze het apparaat op een veilige manier kunnen gebruiken, op de hoogte zijn van de gevaren die het gebruik van het apparaat met zich meebrengt en deze gevaren begrijpen.
  • Seite 5 12. Gebruik het apparaat niet wanneer het nat is. 13. Dit apparaat mag niet worden gebruikt door personen die ongevoelig voor warmte zijn en andere zeer kwetsbare personen die niet in staat zijn om in geval van oververhitting te reageren. 14.
  • Seite 6 UITLEG VAN SYMBOLEN Lees de instructies voor gebruik Niet bleken Niet in de droogtrommel plaatsen Niet strijken Niet chemisch reinigen Geen spelden inbrengen Niet gebruiken wanneer opgevouwen of gekreukt Niet geschikt voor gebruik door zeer jonge kinderen (0-3 jaar) Maximum wastemperatuur 30°C, zacht wasprogramma. BESCHRIJVING VAN DE ONDERDELEN 1.
  • Seite 7 HET WARMTEKUSSEN GEBRUIKEN Zorg dat het gebruikte stopcontact zich in de buurt bevindt en leg het snoer op een dergelijke manier zodat er tijdens het gebruik van het product geen mensen over het snoer kunnen struikelen. Wanneer de stekker in het stopcontact zit, zorg dat de controller zich binnen handbereik van de gebruiker bevindt.
  • Seite 8 BEVEILIGING Het is mogelijk dat dit HEMA artikel voorzien is van een kunststof beveiligingsstrip. U vindt de strip dan aan de onderzijde van het apparaat. Deze strip heeft geen invloed op de kwaliteit of werkwijze van het artikel en kan zonder problemen worden verwijderd.
  • Seite 9 (bijvoorbeeld zand-, val- of vochtschade); verkeerd of oneigenlijk gebruik; of achterstallig of onjuist onderhoud, waaronder mede wordt verstaan een reparatie die niet op initiatief van HEMA is verricht. Deze opsomming is niet limitatief. Extra zekerheid voor een goede keus U mag het artikel binnen 30 dagen na aanschaf (mits onbeschadigd en met aankoopbewijs) ruilen of retourneren.
  • Seite 10: Mode D'emploi - French

    Spécifications techniques Alimentation : 220-240 V ~ 50 Hz Puissance absorbée : 100 W Type: HP210 2 ans de garantie HEMA complète • 100% polyester • 42 x 32 cm • Lavable à une température max. de 30 °C CONSIGNES DE SÉCURITÉ...
  • Seite 11 comprennent les dangers encourus. Les enfants ne doivent pas jouer avec l’appareil. Le nettoyage et la maintenance ne doivent pas être effectués par des enfants sans surveillance. 4. Lorsque l'appareil est susceptible d'être utilisé pendant une période prolongée, par exemple par un utilisateur qui s'endort, il convient que les commandes soient ajustées au réglage recommandé...
  • Seite 12 14. Les enfants de moins de trois ans ne doivent pas utiliser cet appareil en raison de leur incapacité à réagir en cas de surchauffe. 15. N'immergez jamais l'appareil ou sa fiche dans de l'eau ni dans aucun autre liquide. Cela peut provoquer un choc électrique ! 16.
  • Seite 13 EXPLICATION DES SYMBOLES Lire le mode d’emploi Ne pas javelliser Ne pas sécher au sèche-linge Ne pas repasser Ne pas nettoyer à sec Ne pas insérer d’épingles Ne pas utiliser plié ou froncé Ne pas laisser des enfants en bas âge (0-3 ans) utiliser l’appareil Température de lavage maximum 30 °C, lavage doux.
  • Seite 14 UTILISATION DU COUSSIN CHAUFFANT Assurez-vous qu'il y a une alimentation secteur à proximité et que lors de l'utilisation, personne ne pourra trébucher sur le cordon d’alimentation. Lorsqu’il est branché au secteur, le contrôleur doit être à portée de main de l’utilisateur. Veillez à...
  • Seite 15 SÉCURITÉ Il est possible que cet article HEMA soit pourvu d’une bande de protection en plastique. Cette bande se trouve en dessous de l’appareil. Elle n’a aucune influence sur la qualité ou le fonctionnement de l'article et peut être enlevée sans problème.
  • Seite 16 événement extérieur (par exemple dommages causés par du sable, une chute ou de l'humidité) ; une utilisation incorrecte ou impropre ; ou un manque d'entretien ou un entretien impropre, ce qui inclut entre autres une réparation qui n'a pas été effectuée par HEMA. Cette énumération n'est pas limitative. Sécurité supplémentaire pour un bon choix Vous pouvez échanger ou retourner l'article dans les 30 jours à...
  • Seite 17: Instruction Manual - English

    Article number 80.07.0020 Technical specifications Supply voltage: 220-240 V ~ 50 Hz Power consumption: 100 watt Type: HP210 2 year full HEMA warranty • 100% polyester • 42 x 32 cm • Can be washed at max. 30°C SAFETY INSTRUCTIONS...
  • Seite 18: When The Appliance Is Likely To Be Used For An Extended

    4. When the appliance is likely to be used for an extended period, for instance by the user falling asleep, controls should be adjusted to a setting recommended for continuous use. 5. If you will use it for a long period of time, please press the temperature setting button until the digital display shows “1”...
  • Seite 19 19. Examine the appliance frequently for signs of wear or damage. If there are such signs or if the appliance has been misused, return it to the supplier prior to any further use. 20. The switch or control unit must not be allowed to get wet during washing and during drying the cord must be positioned to ensure that water does not flow into the switch or control unit.
  • Seite 20 PARTS DESCRIPTION 1. Heating pad 2. Pad cover 3. Controller a. Digital display b. On/off button c. Temperature setting button 4. Connection socket of the heating pad to the power cord 5. Connection plug of the power cord to the heating pad USING THE HEATING PAD Ensure there is a mains supply nearby and that when in use, the power cord will not be in a position that could cause people to trip over it.
  • Seite 21 SECURITY This HEMA item may be fitted with a plastic anti-theft strip. You will find the strip on the bottom of the product. This strip does not influence the quality or the operation of the product and can be removed without a problem.
  • Seite 22 FAULTS AND REPAIRS If this device needs to be repaired, you can hand it in at a HEMA branch after packing the product securely. Do not try to repair this product yourself. For repairs that fall within the warranty period, you will need to show a proof of purchase and the warranty document.
  • Seite 23: Bedienungsanleitung - German

    Artikelnummer: 80.07.0020 Technische Spezifikationen Zufuhrspannung: 220-240 V ~ 50 Hz Stromverbrauch: 100 W Typ: HP210 2 Jahre vollständige HEMA-Garantie • 100 % Polyester • 42 x 32 cm • Waschbar bei 30 °C SICHERHEITSHINWEISE Lesen Sie vor dem Gebrauch unbedingt die nachfolgenden Anleitungen, um Verletzungen oder Beschädigungen zu...
  • Seite 24 Fähigkeiten oder mangelnder Erfahrung und Kenntnis benutzt werden, wenn sie beaufsichtigt werden oder in die sichere Benutzung des Gerätes unterwiesen werden und die damit verbundenen Gefahren verstehen. Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen. Die Reinigung und vom Benutzer auszuführende Wartungsarbeiten dürfen von Kindern nur unter Aufsicht durchgeführt werden.
  • Seite 25 13. Dieses Gerät darf nicht von Personen, die keine Wärme spüren können, und anderen schutzbedürftigen Personen, die im Falle einer Ü berhitzung nicht reagieren können, benutzt warden. 14. Kinder unter drei Jahren dürfen dieses Gerät nicht benutzen, da sie nicht in der Lage sind, im Falle einer Ü berhitzung zu reagieren.
  • Seite 26 ERKLÄRUNG DER SYMBOLE Anleitungen vor dem Gebrauch lesen Nicht bleichen Nicht im Trockner trocknen Nicht bügeln Nicht chemisch reinigen Keine Nadeln in das Produkt stechen Nicht in gefaltetem oder zerknittertem Zustand benutzen Nicht für die Benutzung durch kleine Kinder (0 bis 3 Jahre) geeignet Maximale Waschtemperatur 30°C, Schonwaschprogramm BEZEICHNUNGEN DER EINZELTEILE 1.
  • Seite 27 BENUTZUNG DER HEIZMATTE Es ist sicherzustellen, dass sich eine Steckdose in der Nähe befindet und dass während der Benutzung das Kabel nicht zu einer Stolperfalle für andere Personen wird. Wenn das Produkt mit der Steckdose verbunden ist, muss sich die Bedieneinheit in greifbarer Nähe des Benutzers befinden. Es ist darauf zu achten, dass der Stecker des Kabels fest in der Anschlussbuchse der Heizmatte steckt.
  • Seite 28 Umwelt und die menschliche Gesundheit schädlich sein. QUALITÄ T HEMA legt großen Wert auf Sicherheit und Qualität. HEMA verfügt dazu über ein betriebseigenes Labor. Bevor ein Produkt in das HEMA-Sortiment aufgenommen wird, werden im Labor die elektrische Sicherheit und die Gebrauchseigenschaften geprüft und kontrolliert.
  • Seite 29 HEMA Qualitätsgarantie HEMA garantiert, dass der von Ihnen gekaufte Artikel der Qualität und den Eigenschaften entspricht, die Sie von ihm erwarten können. Diese Garantiebestimmungen gelten unbeschadet der gesetzlichen Rechte des Kunden und in allen Ländern, in denen es HEMA-Niederlassungen gibt.
  • Seite 30: Manual De Instrucciones - Spanish

    Especificaciones técnicas Tensión de alimentación: 220-240 V ~ 50 Hz Potencia consumida: 100 W Tipo: HP210 Garantí a total de HEMA de 2 años • 100 % poliéster • 42 x 32 cm • Lavable a 30° C INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD Antes de utilizar el producto, lea todas las instrucciones que se presentan a continuación para evitar lesiones personales y...
  • Seite 31 riesgos que ello implica. No deberá permitirse que los niños jueguen con el aparato. La limpieza y el mantenimiento por parte del usuario no deben ser realizados por niños sin supervisión. 4. Cuando es probable que la unidad se utilice por un largo periodo (p.
  • Seite 32 15. No sumerja el aparato ni el enchufe en agua u otros lí quidos. ¡Peligro de muerte por electrocución! 16. No deje nunca el aparato en funcionamiento sin vigilancia. 17. No utilice al aparato para un uso distinto del previsto. 18.
  • Seite 33 DESCRIPCIÓ N DE LOS SÍ MBOLOS Lea las instrucciones de uso No lavar con lejí a No secar en la secadora No planchar No limpiar en seco No insertar imperdibles No usar doblada o arrugada No debe ser utilizada por niños muy pequeños (0-3 años) Temperatura máxima de lavado: 30 °C, ciclo suave.
  • Seite 34 CÓ MO USAR LA ESTERILLA ELÉCTRICA Asegúrese de que haya una toma eléctrica cerca y que nadie pueda tropezar con el cable de alimentación cuando se esté usando. Cuando está enchufada a la corriente, el controlador debe permanecer al alcance del usuario. Asegúrese de que el conector del cable de alimentación esté...
  • Seite 35 SEGURIDAD Es posible que este artí culo de HEMA cuente con una tira de plástico de seguridad. La encontrará en la parte inferior del aparato. Esta tira no influye en la calidad ni en el funcionamiento del artí culo y se puede retirar sin ningún problema.
  • Seite 36 (por ejemplo, daños debidos a arena, una caí da o humedad); uso erróneo o indebido; o mantenimiento atrasado o incorrecto, dentro de lo cual se incluye una reparación que no se ha realizado a iniciativa de HEMA. Esta enumeración no es exhaustiva. Seguridad adicional para una buena elección Podrá...
  • Seite 37 _2020 versie 1.0...

Inhaltsverzeichnis