Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Yukon Tracker Serie Bedienungsanleitung

Yukon Tracker Serie Bedienungsanleitung

Night vision binoculars

Werbung

I
N
S
T
R
U
C
T
I
O
N
S
www.yukonopticsglobal.com
ENGLISH / FRANÇAIS / DEUTSCH / ESPAÑOL / ITALIANO / РУССКИЙ

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Yukon Tracker Serie

  • Seite 1 www.yukonopticsglobal.com ENGLISH / FRANÇAIS / DEUTSCH / ESPAÑOL / ITALIANO / РУССКИЙ...
  • Seite 2: Выявление Неисправностей

    ВЫЯВЛЕНИЕ НЕИСПРАВНОСТЕЙ Бинокль не включается... Проверьте правильность установки батареи, установите ее в соответствии с маркировкой. Убедитесь, что контакт внутри контейнера под батарею чистый, и на нем нет следов коррозии. Проверьте, не смята ли контактная пружина в крышке контейнера батареи (ее можно подтянуть вверх). Проверьте...
  • Seite 3 ОСОБЕННОСТИ ИСПОЛЬЗОВАНИЯ МОДЕЛИ RX Night Vision Binoculars TRACKER ....................1-6 Бинокль ночного видения NVB Tracker RX: Прибор в базовой комплектации оснащен насадкой - дополнительным устройством на объективах, увеличивающим кратность бинокля до 3,5х. Бинокль можно использовать и без насадки. В этом случае Noctovision de la série TRACKER ....................
  • Seite 4: Package Contents

    MODEL 25022 25023 25023WP 25024 25028 Image Tube Generation Magnification, x 2/3.5 Lens Diameter, mm 24/40 Resolution, lines/mm Field of View, degree 25/15 Eye Relief, mm/in ± 5 Diopter Adjustment, D ± 5 ± 5 ± 5 ± 5 Close-up distance, m IR Illuminator, main/auxilliary Yes/Yes Yes/No...
  • Seite 5: Установка Батарей

    OVERVIEW Night Vision binoculars Tracker are available in different modifications: УСТАНОВКА БАТАРЕЙ # 25022 NVB Tracker Pro (IR illuminators of long and short range) Снимите крышку батарейного отсека (1) # 25023 NVB Tracker LT (standard model with long range IR illuminator) (в...
  • Seite 6: Инструкция По Использованию

    ИНСТРУКЦИЯ ПО ИСПОЛЬЗОВАНИЮ Бинокли ночного видения серии Tracker выпускаются в различных модификациях: # 25022 NVB Tracker Pro (ИК-осветители ближнего и дальнего действия). # 25023 NVB Tracker LT (ИК-осветитель дальнего действия; базовая модель). # 25023WP NVB Tracker LT WP (ИК-осветитель дальнего действия; водонепроницаемая модификация модели LT). BATTERY INSTALLATION # 25024 NVB Tracker RX (ИК-осветитель...
  • Seite 7: Комплект Поставки

    МОДЕЛЬ 25022 25023 25023WP 25024 25028 Поколение ЭОПа Визуальное увеличение, крат 2/3,5 Световой диаметр объектива, мм 24/40 Разрешение, линий/мм Угол поля зрения, градусов 25/15 Удаление выходного зрачка,мм Предел перефокусировки окуляра, дптр. ±5 ±5 ±5 ±5 ±5 Минимальная дистанция наблюдения, м ИК-осветитель, ближний/дальний...
  • Seite 8: Maintenance

    RISOLUZIONE DEI PROBLEMI SPECIFICS OF USING RX MODELS Il binocolo non accende... Night Vision Binoculars Tracker RX: Controllare la corretta installazione della batteria in conformita alla marcatura. Verificare i contatti puliti in cellula di The basic complete set of the device is equipped with a doubler additional device on the lenses, increasing batterie, senza traccia di corrosia.
  • Seite 9: Troubleshooting

    TROUBLESHOOTING USI SPECIFICI DEL MODELLO RX The binocular will not turn on… Tracker RX Check that the battery is installed properly. Install the battery according to the (+) and (-) polarity, ensuring that the Si tratta del visore notturno base equipaggiato con un duplicatore addizionale montato sull'obiettivo che aumenta markings on the battery and battery compartment correspond with one another.
  • Seite 10: Contenu De L'emballage

    MODÈLE 25022 25023 25023WP 25024 25028 La génération Le grossissement visuel, multiple à 2/3,5 Le diamètre apparent de l'objectif, mm 24/40 La résolution, lignes/mm L'angle du champs de vision, degrés 25/15 L'éloignement de la pupille de sortie, mm La limite de focalisation de l'oculaire, dioptries ±5 ±5 ±5...
  • Seite 11 LE MANUEL D'EMPLOI Les jumelles de noctovision de la série Tracker sont fabriquées en différentes modifications: # 25022 NVB Tracker Pro (éclairage infrarouge de grande et de petite portée) # 25023 NVB Tracker LT (éclairage infrarouge de grande portée; le modèle de base) # 25023W NVB Tracker LT WP (étanche à...
  • Seite 12 INTRODUZIONE I visori notturni binoculari Tracker sono disponibili in modelli differenti: # 25022 NVB Tracker Pro (con illuminatori IR a lunga e corta portata) LA MISE EN PLACE DES BATTERIES # 25023 NVB Tracker LT (modello standard con illuminatore IR a lunga portata) Déposez le compartiment de batteries (1) # 25023WP NVB Tracker LT WP (versione impermeabile del modello standard con illuminatore IR...
  • Seite 13: Contenuto Della Confezione

    MODEL LO 25022 25023 25023WP 25024 25028 Generazione del tubo intensificatore Ingrandimento, x 2/3,5 Diametro obiettivo, mm 24/40 Risoluzione, linee/mm Angolo di campo , gradi 25/15 Estrazione pupillare, mm ±5 Regolazione diottrica, diottrie ±5 ±5 ±5 ±5 Minima distanza di visione, m Illuminatore IR, principale/ausiliario Si/Si Si/No...
  • Seite 14: Localización De Problemas

    LES PARTICULARITÉS D'EMPLOI DU MODÈLE NVB Tracker RX LOCALIZACIÓN DE PROBLEMAS El binocular no se enciende... La jumelle de noctovision NVB Tracker RX: Compruebe que la batería está correctamente instalada. Instálela de acuerdo con la polaridad (+) y (-), asegurándose L'appareil du modèle de base est muni d'un ajutage télescopique, un dispositif supplémentaire sur les objectifs de que los distintivos de polaridad se corresponden en la pila y en el aparato.
  • Seite 15: Mantenimiento

    PARTICULARIDADES DEL USO DÉTECTION DES DÉRANGEMENTS Les jumelles ne se mettent pas en marche... Vérifiez que la pile soit correctement installée. Installez la pile selon les bornes (+) et le (-), en vous assurant que les Binóculo de vision nocturna NVB Tracker RX marquages sur la pile et à...
  • Seite 16 MODELL 25022 25023 25023WP 25024 25028 Generation Die sichtbare Vergrößerung, Vielfaches 2/3,5 Lichtdurchmesser des Objektivs, mm 24/40 Auflösung, Linien / mm Winkel des Sichtfeldes, Grad 25/15 Entfernung der Austrittspupille, mm ± 5 ± 5 ± 5 ± 5 ± 5 Grenze der Umfokussierung des Okulars, dpt Der minimale Beobachtungsabstand, m Nein/Ja...
  • Seite 17 BEDIENUNGSANLEITUNG Von den Nachtgläsern der Serie Tracker werden verschiedene Modifikationen hergestellt: # 25022 NVB Tracker Pro (die IR-Beleuchter der nahen und weiten Wirkung). # 25023 NVB Tracker LT (der IR-Beleuchter der Weitwirkung, Basismodell). # 25023WP NVB Tracker LT WP (der IR-Beleuchter der Weitwirkung; Waterproofmodifikation des Basismodells). # 25024 NVB Tracker RX (der IR-Beleuchter;...
  • Seite 18: Installation Von Batterien

    Hay modelos de binóculo de visión nocturna Tracker los que poseen características técnicas diferentes: # 25022 NVB Tracker Pro (Iluminador IR de alcance próximo y alejado). # 25023 NVB Tracker LT (Iluminador IR de alcance próximo, modelo básico). # 25023WP NVB Tracker LT WP (Iluminador IR de alcance alejado, modificación de modelo básico Waterproof INSTALLATION VON BATTERIEN (resistente al agua).
  • Seite 19: Contenido Del Embalaje

    MODELO 25022 25023 25023WP 25024 25028 Generación Aumentacíon visual 2/3,5 Diámetro luminoso del objetivo, mm 24/40 Resolución, líneas/mm Angulo del campo de la visión, grados 25/15 Distancia pupilar, mm ±5 Límite del enfoque de ocular, dioptrías ±5 ±5 ±5 ±5 Alcance mínimo de observación, metros Iluminador IR, próximo/alejado Si /Si...
  • Seite 20: Die Besonderheiten Der Anwendung Des Modells Rx

    FEHLERBESEITIGUNG DIE BESONDERHEITEN DER ANWENDUNG DES MODELLS RX Das Gerät schaltet sich nicht ein... Das Nachtglas Tracker NVB RX: Prüfen Sie die Richtigkeit des Einbaues der Batterie, stellen Sie sie entsprechend der Markierung ein. Überzeugen Das Basisgerät hat einen Aufsatz - die zusätzliche Einrichtung auf den Objektiven, die die Vielfachheit des Sie sich, dass der Kontakt im Container der Batterie sauber ist und dass er keine Spuren der Korrosion hat.

Inhaltsverzeichnis