Garderobenhalter |
Wieszak na ubrania
•
Halten Sie Kinder vom Verpackungsmaterial
fern. Die Tüten und Folien sind kein Spielzeug.
Achten Sie darauf, dass diese nicht über den
Kopf gestülpt oder Teile davon verschluckt
werden. Erstickungsgefahr!
•
Die beiliegenden Holzschrauben können bei
Verschlucken lebensgefährlich sein.
Halten Sie deshalb Kinder fern, wenn Sie den
Artikel am Schrank anbringen.
•
Vorsicht beim Aus- und Einklappen der
Garderobenstange! Der Haltebügel muss jeweils
fest in den U-förmigen Aussparungen sitzen.
Es besteht Klemm- und Verletzungsgefahr!
•
Verwenden Sie den Artikel nur für seinen vorge-
sehenen Verwendungszweck und überlasten Sie
ihn nicht.
•
Obalový materiál se nesmí dostat do rukou
dětem. Sáčky a fólie nejsou hračky. Dbejte na to,
aby si je děti nenatahovaly na hlavu nebo jich
část nespolkly. Nebezpečí udušení!
•
Přiložené šrouby do dřeva mohou být v případě
spolknutí životu nebezpečné. Proto během
montáže na skříň udržujte děti mimo pracovní
oblast.
•
Pozor při vyklápění a sklápění šatní tyče!
Držák musí pevně sedět v obou vybráních ve
tvaru U. Hrozí nebezpečí skřípnutí a poranění!
•
Výrobek používejte jen k určenému účelu
a nepřetěžujte jej.
•
Ne engedje, hogy a csomagolóanyag gyermekek
kezébe kerüljön. A zacskó és a fólia nem játék.
Ügyeljen arra, hogy azokat a gyermekek
ne húzzák a fejükre, és hogy apró részeket
ne nyelje nek le belőlük. Fulladásveszély!
•
A mellékelt facsavarok lenyelése életveszélyes
lehet. Ezért tartsa távol a gyermekeket, amikor
felszereli a terméket a szekrényre.
•
Vigyázat a ruhaakasztó rúd fel- és lehajtásánál!
A tartórúdnak mindig szorosan illeszkednie kell
az U-alakú mélyedésekbe. Becsípődés- és
sérülésveszély áll fenn!
•
A terméket rendeltetésszerűen használja,
és ne terhelje túl.
Clothes Rack
| Portant à vêtements |
| Vešiak na šaty |
Ruhaakasztó
•
Keep the packaging material out of the reach of
children. The plastic bags and protective films
are not toys. Make sure that children do not pull
them over their heads and that no parts of them
are swallowed. Risk of suffocation!
•
Swallowing the supplied wood screws can be
fatal. Therefore, keep children away when
mounting the product on a cupboard or
wardrobe.
•
Be careful when folding the rack in or out!
The lower frame must be firmly fitted in the
U-shaped slots on both sides.
There is a risk of getting your fingers caught
and injuring yourself!
•
Only use the product for its intended purpose
and do not overload it.
•
Dzieci nie mogą mieć dostępu do materiałów
opa kowaniowych. Torebki oraz folie nie są za -
bawkami. Należy zwrócić uwagę, aby nie zostały
naciągnięte na głowę i aby ich części nie zostały
połknięte. Istnieje niebezpieczeństwo uduszenia!
•
Połknięcie dołączonych w komplecie wkrętów
do drewna może być śmiertelnie niebezpieczne.
Z tego powodu należy dopilnować, aby podczas
montażu produktu w szafie w pobliżu nie znaj -
dowały się dzieci.
•
Zachować ostrożność podczas rozkładania
drążka wie szaka! Pałąki podtrzymujące drążka
muszą być stabilnie osadzone w wycięciach.
Istnieje niebezpieczeń stwo przytrzaśnięcia
oraz obrażeń ciała!
•
Produktu należy używać wyłącznie zgodnie
z jego przeznaczeniem. Nie należy go przeciążać.
•
Çocukları ambalaj malzemesinden uzak tutun.
Torbalar ve folyolar oyuncak değildir. Bunların
başa geçirilmemesine veya yutulmamasına
dikkat edin. Boğulma tehlikesi vardır!
•
Beraberinde teslim edilen ahşap vidalar
yutulduğunda hayati tehlike söz konusudur.
Bu yüzden çocukları, ürünü dolaba sabitlerken
uzak tutun.
•
Gardırop askısını katlayarak açarken veya kapa-
tırken dikkatli olun! Tutma kolu U-şeklindeki
girintilere iyice yerleşmelidir.
Parmaklarınızı sıkıştırma ve yaralanma tehlikesi!
•
Ürünü sadece öngörülen kullanım amacı için
kullanın ve aşırı yüklemeden kaçının.
Věšák na oblečení
| Gardırop askısı |
Klädhängare
•
Tenez les emballages hors de portée des
enfants. Les sacs et les films ne sont pas des
jouets. Veillez à ce que les enfants ne se les
mettent pas sur la tête ou n'en avalent pas
des morceaux. Risque d'étouffement!
•
Les vis à bois fournies avec l'article peuvent
entraîner la mort si elles sont ingérées.
Tenez donc les enfants à l'écart lorsque vous
fixez l'article à l'armoire.
•
Attention lorsque vous dépliez et repliez la barre
de penderie! Le support de fixation doit toujours
être fixé fermement dans les encoches en U.
Il y a risque de pincement et de blessure!
•
N'utilisez l'article que dans le domaine
d'utilisation prévu et ne le sur chargez pas.
•
Zabráňte prístupu detí k obalovému materiálu.
Vrecká a fólie nie sú hračky. Dbajte na to, aby
si ich deti nedávali cez hlavu a časti z nich
ne prehltli. Nebezpečenstvo udusenia!
•
Priložené skrutky do dreva môžu byť po prehlt-
nutí životunebezpečné. Deti preto udržiavajte
v bezpečnej vzdialenosti, keď tento výrobok
mon tujete na skriňu.
•
Pozor pri vyklápaní a sklápaní tyče vešiaka!
Podporná časť musí vždy pevne sedieť vo
vý rezoch v tvare U. Hrozí nebezpečenstvo
pri cviknutia a poranenia!
•
Tento výrobok používajte len v súlade s jeho
určením a nepreťažujte ho.
•
Håll förpackningsmaterialet utom räckhåll för
barn. Påsarna och plastdelarna är inga leksaker.
Se till att barnen inte sätter plastföremål över
huvudet eller sväljer plastbitar.
•
De bifogade träskruvarna kan vara livsfarliga
om de sväljs. Håll barnen på avstånd när du
monterar produkten på skåpet.
•
Var försiktig när du fäller ut eller in klädstången!
Bygeln måste sitta säkert i de U-formade
skårorna. Risk för klämskador och andra
kroppskador!
•
Produkten får endast användas till sitt avsedda
ändamål och får inte överlastas..