Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Gossen MetraWatt SECULIFE SP BASE Bedienungsanleitung

Gossen MetraWatt SECULIFE SP BASE Bedienungsanleitung

Digitaler pulsoximetersimulator
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für SECULIFE SP BASE:

Werbung

Bedienungsanleitung
SECULIFE SP BASE
3-447-093-01
Digitaler Pulsoximetersimulator
1/1.21

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Gossen MetraWatt SECULIFE SP BASE

  • Seite 1 Bedienungsanleitung SECULIFE SP BASE 3-447-093-01 Digitaler Pulsoximetersimulator 1/1.21...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    SECULIFE SP BASE Gossen Metrawatt GmbH Inhalt Sicherheitsvorschriften............1 Anwendung ................3 Verwendungszweck / Bestimmungsgemäße Verwendung ....3 Bestimmungswidrige Verwendung ............3 Haftung und Gewährleistung ..............3 Öffnen / Reparaturen ................3 Dokumentation................4 Auszeichnungen..................4 Erste Schritte ................5 Gerät..................6 Lieferumfang ..................6 Geräteübersicht ..................
  • Seite 3 Gossen Metrawatt GmbH SECULIFE SP BASE Wartung.................23 Reinigung.................... 23 Instandhaltung ..................23 Fehlerbehebung.................. 23 Reparatur.................... 24 10 Rücknahme und umweltverträgliche Entsorgung ....25 11 Service und Support .............26 11.1 Produktsupport................... 26 11.2 Reparatur- und Ersatzteil-Service Kalibrierzentrum* und Mietgeräteservice26 12 CE-Erklärung.................28...
  • Seite 4: Sicherheitsvorschriften

    SECULIFE SP BASE Gossen Metrawatt GmbH Sicherheitsvorschriften Beachten Sie diese Dokumentation und insbesondere die Sicherheitsinformatio- nen, um sich und andere vor Verletzungen sowie das Gerät vor Schäden zu schüt- zen. Allgemeines • Lesen und befolgen Sie diese Bedienungsanleitung sorgfältig und vollständig.
  • Seite 5 Gossen Metrawatt GmbH SECULIFE SP BASE • Das Gerät darf nicht direkter Sonneneinstrahlung ausgesetzt werden. • Setzen Sie das Gerät und das Zubehör nur innerhalb der angegebenen techni- schen Daten und Bedingungen (Umgebung, IP-Schutzcode, Messkategorie usw.) ein. • Setzen Sie das Gerät nicht in explosionsgefährdeten Bereichen ein.
  • Seite 6: Anwendung

    Herzfrequenz und Perfusionsindex. Hierbei werden die Signale an den angeschlossenen Patientenmonitor ausgelesen. Der SECULIFE SP BASE kann auch als Zubehör für Patientensimulatoren des Typs SECULIFE PS300 eingesetzt werden. In diesem Falle erweitert der SECULIFE SP BASE das Funktionsspektrum des Patientensimulators um die SpO -Simulation.
  • Seite 7: Dokumentation

    Gossen Metrawatt GmbH SECULIFE SP BASE Dokumentation Auszeichnungen In dieser Dokumentation werden folgende Auszeichnungen verwendet: Auszeichnung Bedeutung Sicherheitsinformation, die befolgt werden muss. Achtung! Warnung Wichtige Information, die berücksichtigt und befolgt Hinweis werden muss. Wichtig  Voraussetzung Zustand usw. der vor einer Handlung erfüllt sein muss.
  • Seite 8: Erste Schritte

    SECULIFE SP BASE Gossen Metrawatt GmbH Erste Schritte Lesen und befolgen Sie die Produkt-Dokumentation. Beachten Sie dabei beson- ders alle Sicherheitsinformationen in der Dokumentation, auf dem Gerät und auf der Verpackung.  "Sicherheitsvorschriften"  1  "Anwendung"  3  "Dokumentation"  4 Machen Sie sich mit dem Gerät vertraut.
  • Seite 9: Gerät

    Gossen Metrawatt GmbH SECULIFE SP BASE Gerät Lieferumfang Bitte überprüfen Sie den Lieferumfang auf Vollständigkeit. SECULIFE SP BASE, Produkt-Nr. M696B USB-Steckernetzteil inkl. Adapter für USA/Japan, Euro, GB, China/AUS/NZL Kabel Micro-USB auf USB-A Kabel Micro-USB auf PS2 LR6 AA-Batterien Tragetasche Dokumentations-CD...
  • Seite 10: Geräteübersicht

    SECULIFE SP BASE Gossen Metrawatt GmbH Geräteübersicht Rückseite: Empfänger Lichtsender Finger Rückseite: Batteriefach Farb-Touchscreen Ein-/Aus- Schalter Unten: Micro-USB-Anschluss Abbildung 2: Gerätefront 5.2.1 Symbole auf dem Gerät und auf dem mitgelieferten Zubehör: Warnung vor einer Gefahrenstelle (Achtung, Dokumentation beachten!) Europäische-Konformitätskennzeichnung Das Gerät darf nicht mit dem Hausmüll entsorgt werden...
  • Seite 11: Technische Daten

    Gossen Metrawatt GmbH SECULIFE SP BASE Technische Daten Batterie LR6 AA, Alkali-Mangan-Batterie Spannung: 1,5 V Kapazität: 2900 mAh Batterielebensdauer: 10 Stunden (volle Stromversor- Displaybeleuchtung 100 %) gung USB-Steckernetzteil Eingang: 100 ... 240 V AC, 50/60 Hz, 0,18 A Ausgang: 5 V DC, 1 A Betriebstemperaturen: +15 …...
  • Seite 12: Relevante Normen

    SECULIFE SP BASE Gossen Metrawatt GmbH Relevante Normen Das Gerät wurde nach den folgenden Sicherheitsvorschriften gebaut und getestet. 2014/30/EU Elektromagnetische Verträglichkeit (EMV) 2014/35/EU Niederspannungsrichtlinie IEC 61 010-1 Sicherheitsbestimmungen für elektrische Mess-, Steuer-, EN 61 010-1 Regel- und Laborgeräte – VDE 0411-1...
  • Seite 13: Menü Und Funktionen

    Gossen Metrawatt GmbH SECULIFE SP BASE Menü und Funktionen Das Gerät wird über das integrierte Touchscreen bedient. • Berühren Sie eine Taste, um ein Menü zu öffnen. • Berühren Sie eine Taste wiederholt, um zwischen Listeneinträgen zu springen. • Wischen Sie mit dem Finger nach oben oder unten, um im Menü zu scrollen.
  • Seite 14 SECULIFE SP BASE Gossen Metrawatt GmbH Symbol/Taste Beschreibung Menü Setup öffnen Scroll-Taste Taste zurück (übergeordnetes Menü) Wert erhöhen Wert verringern Beenden ohne speichern Speichern Slider Ein-/Aus-Schalter...
  • Seite 15: Manueller Betrieb

    Gossen Metrawatt GmbH SECULIFE SP BASE Manueller Betrieb Im manuellen Betrieb können benutzerdefinierte Kombinationen aus SpO -Rate, Herzfrequenz und Perfusionsindex festgelegt werden. Abbildung 3: Manueller Betrieb Auswahlwerte im manuellen Betrieb Parameter Werte 80 % 85 % 90 % 95 %...
  • Seite 16: Automatik- (Preset-) Betrieb

    SECULIFE SP BASE Gossen Metrawatt GmbH Parameter Werte 30 BPM 40 BPM 60 BPM 80 BPM Herzfrequenz 100 BPM 120 BPM 140 BPM 150 BPM 245 BPM 0,2 % Perfusion 10 % Automatik- (Preset-) Betrieb Im Betrieb mit Presets können fünf feste Kombinationen aus SpO -Rate, Herzfre- quenz und Perfusionsindex ausgewählt werden.
  • Seite 17: Menü Setup

    Gossen Metrawatt GmbH SECULIFE SP BASE Herzfrequenz [BPM] Perfusionsindex 98 % Hoch (Perfusion 2 %) 99 % Niedrig (Perfusion 0,2 %) Menü Setup Das Menü Setup wird in Form einer Endlosliste mit Scroll-Funktion dargestellt. Das Menü kann jederzeit über die Taste Setup geöffnet werden.
  • Seite 18 SECULIFE SP BASE Gossen Metrawatt GmbH Parameter Beschreibung Bereich Zeitvorgabe für die 5–100 Minuten, in Schritten automatische Abdun- von 5 Minuten kelung des Touch- Wenn Sie diese Einstellung Auto Dim Timer screens bei Inaktivität deaktivieren wird das Touch- (15 % der normalen...
  • Seite 19: Installation

    Gossen Metrawatt GmbH SECULIFE SP BASE Installation Auspacken des Geräts 1. Nehmen Sie das Gerät und alle Zubehörteile vorsichtig aus der Verpackung. 2. Prüfen Sie die Lieferung auf Vollständigkeit und sichtbare Schäden. 3. Bei Feststellung sichtbarer Schäden, versteckter Mängel oder unvollständiger Lieferung: dokumentieren Sie Art und Umfang derselben und kontaktieren Sie unverzüglich den Hersteller oder Ihren Händler.
  • Seite 20: Betrieb

    Gossen Metrawatt GmbH Betrieb Achtung! Trennen Sie alle bestehenden Patientenkabelverbindungen, bevor Sie die Verbindung zwischen dem Prüfobjekt und dem SECULIFE SP BASE herstel- len! Im Falle einer Verbindung zwischen Prüfling und Patient während der Messung besteht die Gefahr schwerer Verletzungen! Ein-/Ausschalten 8.1.1...
  • Seite 21: Anschluss An Patientensimulator Seculife Ps300 (Sync-Betrieb)

    Das Gerät kann direkt an einen SECULIFE PS300 Patientensimulator mit SpO Pulsausgang angeschlossen werden. In diesem Setting synchronisiert das Gerät seine Ausgangs-Herzfrequenz mit den Einstellungen des Patientensimulators. Der SECULIFE SP BASE erweitert somit das Funktionsspektrum des Patientensimula- tors um die SpO -Simulation.
  • Seite 22: Einrichten Der Testumgebung

    SECULIFE SP BASE Gossen Metrawatt GmbH Abbildung 7: Kabelanschluss Sync-Betrieb Einrichten der Testumgebung 8.3.1 Patientenmonitor auswählen Mit dieser Option können Sie über den Herstellernamen einen gewünschten Patien- tenmonitor auswählen.  Die manuelle Betriebsart MANUAL MODE ist angewählt. 1. Tippen Sie so oft auf die Auswahl Monitor, bis das gewünschte Modell angezeigt wird.
  • Seite 23: Preset Aktivieren

    Gossen Metrawatt GmbH SECULIFE SP BASE 8.3.3 Preset aktivieren 1. Tippen Sie auf die Auswahltaste für die Betriebsart, um die automatische Betriebsart Preset Mode zu aktivieren. Die Liste der programmierten Kombinationen aus SpO -Rate, Herzfrequenz und Perfusionsindex wird angezeigt. 2. Tippen Sie auf die obere Scroll-Taste, um eine Kombination anzuwählen.
  • Seite 24: Automatische Abdunkelung Anpassen

    SECULIFE SP BASE Gossen Metrawatt GmbH 4. Stellen Sie den Funktionsschalter auf off, um die automatische Abschaltung zu deaktivieren. 5. Stellen Sie den Funktionsschalter auf on, um die automatische Abschaltung zu aktivieren. 8.4.4 Automatische Abdunkelung anpassen Dieser Wert gibt vor, nach welcher Zeit der Inaktivität das Display automatisch abgedunkelt wird (15 % der normalen Helligkeit).
  • Seite 25: Geräteinformationen Anzeigen

    Gossen Metrawatt GmbH SECULIFE SP BASE  Patientenmonitor angewählt. 1. Berühren Sie die Taste Setup. 2. Wählen Sie OFFSET MENU. 3. Tippen Sie zum Anpassen des SpO -Werts auf die Scroll-Taste. 4. Tippen Sie auf +, um den Wert der werksseitig programmierten R-Kurve zu vergrößern.
  • Seite 26: Wartung

    SECULIFE SP BASE Gossen Metrawatt GmbH Wartung Reinigung Achtung! Nicht in Flüssigkeit eintauchen. Wischen Sie das Gerät lediglich mit einem feuchten, fusselfreien Tuch ab. Falls nötig, kann das Gehäuse mit einem milden Reinigungsmittel gereinigt werden. Instandhaltung Um eine ausreichende Genauigkeit zu gewährleisten muss das Gerät mindestens einmal jährlich kalibriert werden.
  • Seite 27: Reparatur

    Gossen Metrawatt GmbH SECULIFE SP BASE Reparatur Servicearbeiten am Gerät dürfen ausschließlich von autorisiertem Servicepersonal durchgeführt werden. Reparatur- und Wartungsarbeiten dürfen ausschließlich von qualifiziertem Fachpersonal durchgeführt werden.  "Reparatur- und Ersatzteil-Service Kalibrierzentrum* und Mietgeräteservice" ...
  • Seite 28: Rücknahme Und Umweltverträgliche Entsorgung

    SECULIFE SP BASE Gossen Metrawatt GmbH 10 Rücknahme und umweltverträgliche Entsorgung Dieses Gerät fällt unter die Richtlinie 2012/19/EU über Elektro- und Elektronik-Alt- geräte (WEEE) und deren nationale Umsetzung als Elektro- und Elektronikgerätege- setz (ElektroG) über das Inverkehrbringen, die Rücknahme und die umweltverträgli- che Entsorgung von Elektro- und Elektronikgeräten.
  • Seite 29: Service Und Support

    Gossen Metrawatt GmbH SECULIFE SP BASE 11 Service und Support 11.1 Produktsupport Bitte wenden Sie sich im Bedarfsfall an: GMC-I Messtechnik GmbH Hotline Produktsupport Telefon 0900-1-8602-00 A/CH +49-911-8602-0 Telefax +49 911 8602-709 E-Mail support@gossenmetrawatt.com 11.2 Reparatur- und Ersatzteil-Service Kalibrierzentrum* und Mietgeräteservice...
  • Seite 30 SECULIFE SP BASE Gossen Metrawatt GmbH Kompetenter Partner Die Gossen Metrawatt GmbH ist zertifiziert nach DIN EN ISO 9001. Unser DAkkS-Kalibrierlabor ist nach DIN EN ISO/IEC 17025 bei der Deutschen Akkreditierungsstelle GmbH unter der Nummer D-K-15080-01-01 akkreditiert. Akkreditierte Messgrößen: Gleichspannung, Gleichstromstärke, Gleichstromwider- stand, Wechselspannung, Wechselstromstärke, Wechselstrom-Wirkleistung,...
  • Seite 31: Ce-Erklärung

    Gossen Metrawatt GmbH SECULIFE SP BASE 12 CE-Erklärung Das Gerät erfüllt die Anforderungen der geltenden EU-Richtlinien und nationalen Vorschriften. Dies bestätigen wir durch die CE-Kennzeichnung. Sie erhalten die CE- Erklärung auf Anfrage. Ein Werkskalibrierschein oder ein Prüfprotokoll liegt dem Gerät bei.
  • Seite 32 Gossen Metrawatt GmbH SECULIFE SP BASE © Gossen Metrawatt GmbH Erstellt in Deutschland • Änderungen / Irrtümer vorbehalten • Eine PDF-Version finden Sie im Internet Alle Handelsmarken, eingetragenen Handelsmarken, Logos, Produktbezeichnungen und Firmennamen sind das Eigentum ihrer jeweiligen Besitzer. All trademarks, registered trademarks, logos, product names, and company names are the property of their respective owners.

Inhaltsverzeichnis