Seite 1
B P - 3 5 W S - B B P - 5 0 W S - B B P - 5 0 H S - A B P - 8 5 H S - A B P - 1 0 0 H S - A Benutzerhandbuch...
Seite 2
Beschreibung und Identifizierung der Maschine: Wärmepumpe BP-35WS-B, BP-50WS-B, BP-50HS-A, BP-85HS-A, BP-100HS-A Die Maschinerie ist erfüllt alle relevanten Bestimmungen dieser Richtlinien: – 2004/108/EC Electromagnetic compatibility (EMC) – 2006/95/EC Low Voltage (LVD) – 2002/96/EC Waste electrical and electronic equipment (WEEE) –...
Seite 3
D E U T S C H 1.2. Garantie. 1.2.1. Allgemeine Aspekte. i. In Übereinstimmung mit diesen Bestimmungen garantiert der Händler, dass das Produkt, auf das sich die vorliegende Garantie bezieht (“das Produkt”) Zum Zeitpunkt der Auslieferung keine Mängel aufweist. ii.
Seite 4
D E U T S C H Falls die Konformitätsabweichung der Produkts die Folge einer falschen Installation oder Inbetriebnahme ist, ist die vorliegende Garantie nur gültig, falls die Installation oder die Inbetriebnahme im Kaufvertrag für das Produkt enthalten und von einem Händler oder auf seine direkte Verantwortung hin vorgenommen worden sind.
Seite 5
Die Nichtbeachtung der Anweisungen im vorliegenden Handbuch führt zur unmittelbaren Verwirkung des Gewährleistungsanspruches. Die Gesellschaft SHOTT International S.r.l. haftet nicht für Schäden aller Art, die auf die Zweckentfremdung der Wärmepumpe zurückzuführen sind. Das Handbuch muss unversehrt und in einwandfreiem Zustand aufbewahrt werden und des muss die Wärmepumpe bis zur Außerbetriebnahme begleiten.
Seite 6
D E U T S C H Schutzvorrichtung: Vorrichtung zur Verhinderung von Gefahrensituationen unter anomalen Betriebsbedingungen. Allpolige Unterbrechung: Unterbrechung aller Leiter der Stromversorgung durch Öffnen eines einzigen Schalters. Wärmepumpe: Vorrichtung, die Wärme bei einer bestimmten Temperatur absorbiert und bei einer anderen höheren Temperatur abgibt. Wärmetauscher: Vorrichtung für die Übertragung von Wärme zwischen zwei physisch voneinander getrennten Flüssigkeiten.
Seite 7
D E U T S C H 3. Technische Daten. Modell Maßeinh BP-35WS-B BP-50WS-B BP-50HS-A BP-85HS-A BP-100HS-A Wärmeleistung (bei Heizung) [kW] 10.5 Kühlleistung (bei Kühlung) [kW] Elektrische Leistungsaufnahme [kW] aufgenommen Leistung 220-240 Betriebsspannung [Hz] COP (Leistungskoeffizient) ERR (Energieeffizienzverhältnis) Kühlmittel R410A Kühlgasmenge...
Seite 8
D E U T S C H 4. Installation. Die Installation und die Inbetriebnahme müssen von spezialisiertem Fachpersonal unter Beachtung der nationalen anlagentechnischen Regeln vorgenommen werden. Bei der Installation müssen alle spezifischen Faktoren des Installationsorts berücksichtigt werden: Nähe und Höhe der Wände, Zugänglichkeit für die Öffentlichkeit usw. 4.1.
Seite 9
Falls die Wärmepumpe unter der Ebene des Beckens installiert wird, können eventuelle Lecks Austritt großer Wassermenge oder Überschwemmungen führen. Die Gesellschaft Shott International S.r.l. haftet nicht für solche Lecks, Überschwemmung oder daraus entstehende Schäden. Stellen Sie sicher, dass sich die Wärmepumpe nicht im Wirkungsbereich von gegebenenfalls vorhandenen Bewässerungssystemen befindet;...
Seite 10
D E U T S C H Die gesetzwidrige Entsorgung des Produkts durch den Benutzer führt zur Anwendung der von den geltenden nationalen Bestimmungen vorgesehenen Verwaltungssanktionen. 4.4.2. Außerbetriebnahme der Wärmepumpe. Am Ende ihrer Lebensdauer muss die Wärmepumpe unter Beachtung der folgenden Angaben entsorgt werden: o Das Kühlmittel muss von spezialisiertem Fachpersonal zugelassenen Sammelstelle zugeführt werden.
Seite 11
D E U T S C H Der Chemikaliendosierer muss - falls vorgesehen - nach der Wärmepumpe und dem Rückschlagventil installiert werden. Dadurch wird der Rückfluss des mit Chemikalien angereicherten Wassers verhindert, das die Komponenten der Wärmepumpe beschädigen könnte. 4.5.2. Wasserleitungsplan für die Installation. Der Wasserkreislauf, in dem die Wärmepumpe installiert wird, muss unter Beachtung des folgenden allgemeinen Plans ausgeführt werden.
Seite 12
Stellen Sie vor Beginn von Arbeiten sicher, dass die Wärmepumpe vom Stromnetz abgeklemmt worden ist. Es ist absolut untersagt, ohne Einwilligung von Shott International S.r.l. interne elektrische Anschlüsse der Wärmepumpe vorzunehmen. Die Betriebsspannung muss im Bereich von 10% des Nennwerts liegen, das heißt zwischen 207÷253 [V].
Seite 13
D E U T S C H 5. Funktionsweise und Benutzung. 5.1. Einleitung. Wir empfehlen, den Abschnitt zur Energieeinsparung vor diesem Abschnitt zu lesen, siehe Abschnitt 1.5. Die Wärmepumpen der SERIE BP weisen eine Steuerkarte auf, die es dank einer einfachen, aber funktionellen Schnittstelle gestattet, den Betrieb der Wärmepumpe zur Gewährleistung eines effizienten Betriebs zu programmieren.
Seite 14
D E U T S C H 5.2.3. Ausschalten der Wärmepumpe. Betätigen Sie zum Ausschalten der Pumpe die Schutzvorrichtung und/oder die allpolige Unterbrechung, siehe Abschnitt 4.6. Stellen Sie vor dem Ausschalten der Wärmepumpe sicher, dass sie sich in Standby befindet. 5.2.4.
Seite 15
D E U T S C H Betriebsweise Kühlung, eingestellte Temperatur 15 [° C], die Temperatur des • Wassers im Schwimmbecken liegt nie über 18 [° C]. 5.2.7. Mindestbetriebstemperatur und Neustarttemperatur Nach dem Starten der Pumpe, siehe Abschnitt 5.2.4 blockiert die Pumpe, wenn die Umgebungstemperatur unter der Mindestbetriebstemperatur liegt;...
Seite 16
D E U T S C H zu entscheiden, in wie vielen Stunden die Wärmepumpe automatisch startet, siehe Abschnitt 5.2.2. Abbildung 14: Einstellung des automatischen Standby. Der automatische Standby kann nur eingestellt werden, wenn die Pumpe , siehe läuft Abschnitt 5.2.4.
Seite 17
D E U T S C H Abbildung 16: Tastensperre, Betriebsweise Heizung. Abbildung 17: Tastensperre, Betriebsweise Kühlung. 5.2.12. Anzeige der von den Fühlern erfassten Temperatur. Die Wärmepumpen der SERIE BP sind mit 4 Temperaturfühlern ausgestattet, die ständig die Temperatur des Wassers des Schwimmbeckens, der Umgebung des Verdichters und des Plattenwärmetauschers überprüfen.
D E U T S C H Ziffer, die den Fühler Erfasste Temperatur für die Temperatur des Kondensators anzeigt Abbildung 21: Fühler für die Temperatur des Kondensators. Abbildung 22: nicht verwendeter Fühler 5.3. Benutzung des Manometers. Die Wärmepumpen der SERIE BP weisen ein Manometer auf, das den Wert des Drucks der Kühlflüssigkeit im Hochdruckkreislauf anzeigt.
D E U T S C H 6.1.2. Flusssensor. Die Wärmepumpen der SERIE BP weisen einen Flusssensor auf, der den Wasserfluss ständig überwacht. Der Sensor ist wie auf der folgenden Abbildung gezeigt positioniert. Tabelle 2: Position des Flusssensors. 6.2. Sicherheitsvorrichtung. 6.2.1.
Seite 20
D E U T S C H 7. Ordentliche und geplante Wartung sowie außerordentliche Wartung. Zur Aufrechterhaltung der Effizienz der Wärmepumpen der SERIE BP sowie ihrer Leistungen und Sicherheit ist die Durchführung der folgenden regelmäßigen Kontrollen vorgesehen. Einige dieser Kontrollen können vom Benutzer durchgeführt werden, während es für andere erforderlich ist, sich an spezialisiertes Fachpersonal zu wenden.
Seite 21
D E U T S C H 7.4. Wiederinbetriebnahme im Frühjahr. Bei der Wiederinbetriebnahme der Wärmepumpen der SERIE BP im Frühjahr müssen die folgenden Bestimmungen beachtet werden: Entfernen Sie die eventuellen für die Stilllegung für den Winter verwendeten • Schutzvorrichtungen, siehe Abschnitt 7.3.
Seite 22
D E U T S C H Problem Mögliche Ursache 1. Lösung 2. Lösung Setzen Sie die Pumpe in Wahrscheinliche Standby, siehe Abschnitt Ansammlung von 5.2.2; falls der Austritt Kondenswasser, siehe aufhört, handelt es sich um Abschnitt 4.3. normales Kondenswasser Wasserundichtigkeit der Möglicher Austritt von Wärmepumpe.
Seite 23
D E U T S C H Problem Mögliche Ursache 1. Lösung 2. Lösung Auf dem Display wird die Wenden Sie sich Fehlermeldung EE 5 spezialisiertes angezeigt. Fachpersonal. Die Wärmepumpe Warten Sie, bis die Wenden Sie sich funktioniert nicht und auf Temperatur des Verdichters Temperatur des Verdichters spezialisiertes...
Seite 24
D E U T S C H 8. Ersatzteile. Abbildung 29: Explosionszeichnung der Ersatzteile. Beschreibung Beschreibung Schutzgitter Gebläse Knoten für Anschlüsse Vorderes Paneel Schalttafel Abdeckung Display Transformator Mainboard Display Mainboard Vibrationsdämpfung Temperaturfühler Plattenwärmetauscher. Inneres Paneel Temperaturfühler Wasser Auslasskreislauf Temperaturfühler Umgebung Vierwegeventil Temperaturfühler Verdichter Verdichter...
Seite 25
D E U T S C H Abbildung 30: Explosionszeichnung der Ersatzteile. Beschreibung Beschreibung Schutzgitter Gebläse Klemmleiste Speisung Vorderes Paneel Knoten für Anschlüsse Abdeckung Display Schalttafel Display Transformator Mainboard Vibrationsdämpfung Mainboard Inneres Paneel Temperaturfühler Wasser Auslasskreislauf Temperaturfühler Verdichter Verdichter Kondensator Gebläse Überdruckwächter Kondensator Verdichter Unterdruckwächter...
Seite 26
D E U T S C H Inhalt. Allgemeine Hinweise und Informationen für den Empfänger..........2 1.1. CE-Erklärung........................2 1.2. Garantie.......................... 3 1.2.1. Allgemeine Aspekte....................3 1.2.2. Besondere Bedingungen..................3 1.2.3. Einschränkungen..................... 3 1.3. Legende der Symbole..................... 4 1.4.
Seite 27
D E U T S C H 6.2.1. Temperaturfühler des Verdichters und des Plattenwärmetauschers...... 19 6.2.2. Hochdruckfühler....................19 6.2.3. Niederdruckfühler....................19 Ordentliche und geplante Wartung sowie außerordentliche Wartung......20 7.1. Kontrollen, die vom Benutzer durchgeführt werden können........... 20 7.2.
Seite 28
Nome file: 7500022 - ISTR.UTENTE HEAT PUMP VERS. DE.doc Rev. 4 del/vom 05/11/2009 Seite 28-di/von 28...