Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Shott BP-35WS-B Benutzerhandbuch
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für BP-35WS-B:
Inhaltsverzeichnis
B P - 3 5 W S - B
B P - 5 0 W S - B
B P - 5 0 H S - A
B P - 8 5 H S - A
B P - 1 0 0 H S - A
B P - 1 6 0 H S - A
Benutzerhandbuch
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Shott BP-35WS-B

  • Seite 1 B P - 3 5 W S - B B P - 5 0 W S - B B P - 5 0 H S - A B P - 8 5 H S - A B P - 1 0 0 H S - A B P - 1 6 0 H S - A Benutzerhandbuch...
  • Seite 3: Inhaltsverzeichnis

    D E U T S C H Inhalt. Allgemeine Hinweise und Informationen für den Empfänger..........5 1.1. CE-Erklärung........................5 1.2. Garantie..........................6 1.2.1. Allgemeine Aspekte.....................6 1.2.2. Besondere Bedingungen.....................6 1.2.3. Einschränkungen......................6 1.3. Legende der Symbole......................7 1.4. Sicherheitsbestimmungen für Warmwasserbecken............7 1.5. Energieeinsparung.......................7 1.6. Allgemeine Informationen....................8 1.7.
  • Seite 4 D E U T S C H 6.2.1. Temperaturfühler des Verdichters und des Plattenwärmetauschers.......22 6.2.2. Hochdruckfühler......................22 6.2.3. Niederdruckfühler......................22 Ordentliche und geplante Wartung sowie außerordentliche Wartung......23 7.1. Kontrollen, die vom Benutzer durchgeführt werden können..........23 7.2. Kontrollen, die von spezialisiertem Fachpersonal vorgenommen werden müssen..23 7.3.
  • Seite 5: Allgemeine Hinweise Und Informationen Für Den Empfänger

    Iscritta al n. 03529990289 Reg. Imprese di Padova e-mail: info@shott.it http:\\www.shott.it Beschreibung und Identifizierung der Maschine: Wärmepumpe BP-35WS-B, BP-50WS-B, BP-50HS-A, BP-85HS-A, BP-100HS-A, BP-160HS-A ▪ Die Maschinerie ist erfüllt alle relevanten Bestimmungen dieser Richtlinien: – 2004/108/EC Electromagnetic compatibility (EMC) – 2006/95/EC Low Voltage (LVD) –...
  • Seite 6: Garantie

    D E U T S C H 1.2. Garantie. 1.2.1. Allgemeine Aspekte. i. In Übereinstimmung mit diesen Bestimmungen garantiert der Händler, dass das Produkt, auf das sich die vorliegende Garantie bezieht (“das Produkt”) Zum Zeitpunkt der Auslieferung keine Mängel aufweist. ii.
  • Seite 7: Legende Der Symbole

    D E U T S C H Falls die Konformitätsabweichung der Produkts die Folge einer falschen Installation oder Inbetriebnahme ist, ist die vorliegende Garantie nur gültig, falls die Installation oder die Inbetriebnahme im Kaufvertrag für das Produkt enthalten und von einem Händler oder auf seine direkte Verantwortung hin vorgenommen worden sind.
  • Seite 8: Allgemeine Informationen

    Die Nichtbeachtung der Anweisungen im vorliegenden Handbuch führt zur unmittelbaren Verwirkung des Gewährleistungsanspruches. Die Gesellschaft SHOTT International S.r.l. haftet nicht für Schäden aller Art, die auf die Zweckentfremdung der Wärmepumpe zurückzuführen sind. Das Handbuch muss unversehrt und in einwandfreiem Zustand aufbewahrt werden und des muss die Wärmepumpe bis zur Außerbetriebnahme begleiten.
  • Seite 9: Druckbegrenzungsvorrichtung: Mechanismus, Der Bei Einem Bestimmten Druck

    2.1. Zweck des Produkts. Die Pumpen der SERIE BP wurden für das Erwärmen und das Kühlen von Wasser von privaten Schwimmbecken entwickelt. 2.2. Zusammensetzung. Gitter des Gebläses Verkleidung Display Einfüllventil Kühlmittel (nach innen für BP-35WS-B). Manometer Auslassstutzen Wasser Netzkabel Einlassstutzen Wasser Wärmetauscher Gebläse Verdichter Druckfühler...
  • Seite 10: Technische Daten

    D E U T S C H 3. Technische Daten. Modell Maßeinheit BP-35WS-B BP-50WS-B BP-50HS-A BP-85HS-A BP-100HS-A BP-160HS-A Wärmeleistung (bei Heizung) [kW] 10.5 17.0 Kühlleistung (bei Kühlung) [kW] Elektrische Leistungsaufnahme [kW] 0.75 aufgenommen Leistung 220-240 Betriebsspannung [Hz] COP (Leistungskoeffizient) ERR (Energieeffizienzverhältnis) Kühlmittel...
  • Seite 11: Installation

    D E U T S C H 4. Installation. Die Installation und die Inbetriebnahme müssen von spezialisiertem Fachpersonal unter Beachtung der nationalen anlagentechnischen Regeln vorgenommen werden. Bei der Installation müssen alle spezifischen Faktoren des Installationsorts berücksichtigt werden: Nähe und Höhe der Wände, Zugänglichkeit für die Öffentlichkeit usw. 4.1.
  • Seite 12: Erforderlicher Freiraum

    Falls die Wärmepumpe unter der Ebene des Beckens installiert wird, können eventuelle Lecks Austritt großer Wassermenge oder Überschwemmungen führen. Die Gesellschaft Shott International S.r.l. haftet nicht für solche Lecks, Überschwemmung oder daraus entstehende Schäden. Stellen Sie sicher, dass sich die Wärmepumpe nicht im Wirkungsbereich von gegebenenfalls vorhandenen Bewässerungssystemen befindet;...
  • Seite 13: Außerbetriebnahme Der Wärmepumpe

    D E U T S C H Die gesetzwidrige Entsorgung des Produkts durch den Benutzer führt zur Anwendung der von den geltenden nationalen Bestimmungen vorgesehenen Verwaltungssanktionen. 4.4.2. Außerbetriebnahme der Wärmepumpe. Am Ende ihrer Lebensdauer muss die Wärmepumpe unter Beachtung der folgenden Angaben entsorgt werden: o Das Kühlmittel muss von spezialisiertem Fachpersonal zugelassenen Sammelstelle zugeführt werden.
  • Seite 14: Wasserleitungsplan Für Die Installation

    D E U T S C H Der Chemikaliendosierer muss - falls vorgesehen - nach der Wärmepumpe und dem Rückschlagventil installiert werden. Dadurch wird der Rückfluss des mit Chemikalien angereicherten Wassers verhindert, das die Komponenten der Wärmepumpe beschädigen könnte. 4.5.2. Wasserleitungsplan für die Installation. Der Wasserkreislauf, in dem die Wärmepumpe installiert wird, muss unter Beachtung des folgenden allgemeinen Plans ausgeführt werden.
  • Seite 15: Elektrische Anschlüsse

    Stellen Sie vor Beginn von Arbeiten sicher, dass die Wärmepumpe vom Stromnetz abgeklemmt worden ist. Es ist absolut untersagt, ohne Einwilligung von Shott International S.r.l. interne elektrische Anschlüsse der Wärmepumpe vorzunehmen. Die Betriebsspannung muss im Bereich von 10% des Nennwerts liegen, das heißt zwischen 207÷253 [V].
  • Seite 16: Funktionsweise Und Benutzung

    D E U T S C H 5. Funktionsweise und Benutzung. 5.1. Einleitung. Wir empfehlen, den Abschnitt zur Energieeinsparung vor diesem Abschnitt zu lesen, siehe Abschnitt 1.5. Die Wärmepumpen der SERIE BP weisen eine Steuerkarte auf, die es dank einer einfachen, aber funktionellen Schnittstelle gestattet, den Betrieb der Wärmepumpe zur Gewährleistung eines effizienten Betriebs zu programmieren.
  • Seite 17: Ausschalten Der Wärmepumpe

    D E U T S C H 5.2.3. Ausschalten der Wärmepumpe. Betätigen Sie zum Ausschalten der Pumpe die Schutzvorrichtung und/oder die allpolige Unterbrechung, siehe Abschnitt 4.6. Stellen Sie vor dem Ausschalten der Wärmepumpe sicher, dass sie sich in Standby befindet. 5.2.4.
  • Seite 18: Mindestbetriebstemperatur Und Neustarttemperatur

    D E U T S C H Betriebsweise Kühlung, eingestellte Temperatur 15 [° C], die Temperatur des • Wassers im Schwimmbecken liegt nie über 18 [°C]. 5.2.7. Mindestbetriebstemperatur und Neustarttemperatur Nach dem Starten der Pumpe, siehe Abschnitt 5.2.4 blockiert die Pumpe, wenn die Umgebungstemperatur unter der Mindestbetriebstemperatur liegt;...
  • Seite 19: Manuelles Abtauen

    D E U T S C H Durch Drücken der Tasten (Anheben) und (Absenken) ist es möglich, 1÷24 Stunden zu entscheiden, in wie vielen Stunden die Wärmepumpe automatisch startet, siehe Abschnitt 5.2.2. Abbildung 14: Einstellung des automatischen Standby. Der automatische Standby kann nur eingestellt werden, wenn die Pumpe , siehe läuft Abschnitt...
  • Seite 20: Anzeige Der Von Den Fühlern Erfassten Temperatur

    D E U T S C H Abbildung 16: Tastensperre, Betriebsweise Heizung. Abbildung 17: Tastensperre, Betriebsweise Kühlung. 5.2.12. Anzeige der von den Fühlern erfassten Temperatur. Die Wärmepumpen der SERIE BP sind mit 4 Temperaturfühlern ausgestattet, die ständig die Temperatur des Wassers des Schwimmbeckens, der Umgebung des Verdichters und des Plattenwärmetauschers überprüfen.
  • Seite 21: Benutzung Des Manometers

    D E U T S C H Ziffer, die den Fühler Erfasste Temperatur für die Temperatur des Kondensators anzeigt Abbildung 21: Fühler für die Temperatur des Kondensators. Abbildung 22: nicht verwendeter Fühler 5.3. Benutzung des Manometers. Die Wärmepumpen der SERIE BP weisen ein Manometer auf, das den Wert des Drucks der Kühlflüssigkeit im Hochdruckkreislauf anzeigt.
  • Seite 22: Flusssensor

    D E U T S C H 6.1.2. Flusssensor. Die Wärmepumpen der SERIE BP weisen einen Flusssensor auf, der den Wasserfluss ständig überwacht. Der Sensor ist wie auf der folgenden Abbildung gezeigt positioniert. Tabelle 2: Position des Flusssensors. 6.2. Sicherheitsvorrichtung. 6.2.1.
  • Seite 23: Ordentliche Und Geplante Wartung Sowie Außerordentliche Wartung

    D E U T S C H 7. Ordentliche und geplante Wartung sowie außerordentliche Wartung. Zur Aufrechterhaltung der Effizienz der Wärmepumpen der SERIE BP sowie ihrer Leistungen und Sicherheit ist die Durchführung der folgenden regelmäßigen Kontrollen vorgesehen. Einige dieser Kontrollen können vom Benutzer durchgeführt werden, während es für andere erforderlich ist, sich an spezialisiertes Fachpersonal zu wenden.
  • Seite 24: Wiederinbetriebnahme Im Frühjahr

    D E U T S C H 7.4. Wiederinbetriebnahme im Frühjahr. Bei der Wiederinbetriebnahme der Wärmepumpen der SERIE BP im Frühjahr müssen die folgenden Bestimmungen beachtet werden: Entfernen Sie die eventuellen für die Stilllegung für den Winter verwendeten • Schutzvorrichtungen, siehe Abschnitt 7.3.
  • Seite 25 D E U T S C H Problem Mögliche Ursache 1. Lösung 2. Lösung Setzen Sie die Pumpe in Wahrscheinliche Standby, siehe Abschnitt Ansammlung von 5.2.2; falls der Austritt Kondenswasser, siehe aufhört, handelt es sich um Abschnitt 4.3. normales Kondenswasser Wasserundichtigkeit der Möglicher Austritt von Wärmepumpe.
  • Seite 26 D E U T S C H Problem Mögliche Ursache 1. Lösung 2. Lösung Auf dem Display wird die Wenden Sie sich Fehlermeldung EE 5 spezialisiertes angezeigt. Fachpersonal. Die Wärmepumpe Warten Sie, bis die Wenden Sie sich funktioniert nicht und auf Temperatur des Verdichters dem Display wird die Temperatur des Verdichters...
  • Seite 27: Ersatzteile

    D E U T S C H 8. Ersatzteile. Nome file: 7500022 - ISTR.UTENTE HEAT PUMP VERS. DE.doc Rev. 6 del/vom 12/04/2010 Seite 27-di/von 32...
  • Seite 28 D E U T S C H Nome file: 7500022 - ISTR.UTENTE HEAT PUMP VERS. DE.doc Rev. 6 del/vom 12/04/2010 Seite 28-di/von 32...
  • Seite 29 D E U T S C H Nome file: 7500022 - ISTR.UTENTE HEAT PUMP VERS. DE.doc Rev. 6 del/vom 12/04/2010 Seite 29-di/von 32...
  • Seite 30 D E U T S C H XW35HSI001A XW50HSI018A XW50HSI001A XW100HSI001A XW100HSI018A XW160HSI001A XW35HSI017A XW35HSI002A XW35HSI002B XW50HSI017A XW50HSI002A XW100HSI002A XW100HSI017A XW160HSI017A XW160HSI002A XW160HSI002B XW50HSI008A XW50HSI003A XW85HSI008A XW50HSI003B XW100HSA008 XW160HSI008A XW50WSI004A XW50HSI004A XW50HSI019A XW50HSI005A XW50HSI020A XW100HSI005A XW160HSI005A XW35HSI006A XW50HSI006A XW100HSI006A XW160HSI006A XW35WSI007A XW50HSI007A XW85HSI007A...
  • Seite 31 D E U T S C H XW35HSI044A XW50HSI033A XW50HSI044A XW85HSI033A XW85HSI044A XW100HSI033A XW100HSI044A XW160HSI033A XW160HSI044A XW35HSI045A XW50HSI034A XW50HSI045A XW85HSI034A XW100HSI034A XW100HSI045A XW160HSI034A XW160HSI045A XW35HSI035A XW50HSI046A XW50HSI035A XW160HSI046A XW160HSI048A XW100HSI035A XW160HSI049A XW160HSI035A XW160HSI050A XW35WSI036A XW160HSI051A XW50WSI036A XW50HSI036A XW85HSI036A XW100HSI036A XW160HSI036A XW35HSI037A XW50HSI037A XW100HSI037A...
  • Seite 32 Nome file: 7500022 - ISTR.UTENTE HEAT PUMP VERS. DE.doc Rev. 6 del/vom 12/04/2010 Seite 32-di/von 32...

Inhaltsverzeichnis