Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 8
Turbo-V
Remote Panel
Model 969-8850
87-900-987-01 (A)
OCTOBER 2005
vacuum technologies
MANUALE ISTRUZIONI
BEDIENUNGSHANDBUCH
NOTICE DE MODE D'EMPLOI
MANUAL DE ISTRUCCIONES
MANUAL DE ISTRUÇÕES
BEDRIJFSHANDLEIDING
ISTRUKSTIONSBOG
BRUKSANVISNING
INSTRUKSJON MANUAL
OHJEKÄSIKIRJA
Ο∆ΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΕΩΣ
FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV
PODRECZNIK INSTRUKCJI
NÁVOD K POUŽITÍ
NÁVOD NA OBSLUHU
PRIROČNIK ZA NAVODILA
INSTRUCTION MANUAL

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Varian Turbo-V 969-8850

  • Seite 1 vacuum technologies MANUALE ISTRUZIONI Turbo-V BEDIENUNGSHANDBUCH Remote Panel NOTICE DE MODE D’EMPLOI MANUAL DE ISTRUCCIONES MANUAL DE ISTRUÇÕES BEDRIJFSHANDLEIDING ISTRUKSTIONSBOG Model 969-8850 BRUKSANVISNING INSTRUKSJON MANUAL OHJEKÄSIKIRJA Ο∆ΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΕΩΣ FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV PODRECZNIK INSTRUKCJI NÁVOD K POUŽITÍ NÁVOD NA OBSLUHU PRIROČNIK ZA NAVODILA 87-900-987-01 (A) OCTOBER 2005 INSTRUCTION MANUAL...
  • Seite 2 Turbo-V Remote Panel...
  • Seite 5: Istruzioni Per L'uso

    Varian prima contattare l'ufficio vendite locale. dell'utilizzo dell'apparecchiatura. La Varian si ritiene Durante...
  • Seite 6: Descrizione Pannello Frontale

    ISTRUZIONI PER L’USO Comandi valvole di sfiato e spurgo Verso connettore I/O remoto del controller Turbo-V Remote Panel Verso connettore seriale del controller Cavo del Remote Panel (IP54) Verso connettore I/O remoto del controller Pannello posteriore Verso connettore seriale del controller Cavo del Remote Panel Collegamenti Descrizione pannello frontale...
  • Seite 7: Manutenzione

    Avvio della pompa In caso di guasto è possibile usufruire del servizio di Per avviare la pompa, premere semplicemente il tasto riparazione Varian. I controller di sostituzione sono START sul Remote Panel. disponibili attraverso la Varian. Qualora un controller dovesse essere rottamato,...
  • Seite 8: Allgemeine Informationen

    Vor seiner Anwendung sollte der Benutzer folgenden Umgebungsbedingungen eingehalten diese Gebrauchsanweisung und alles andere von werden: Varian gelieferten Informationsmaterial lesen. Varian • Temperatur: zwischen -20 °C und + 70 °C kann für nichts verantwortlich gemacht werden, was • rel. Luftfeuchtigkeit: 0 - 95%...
  • Seite 9: Beschreibung Der Frontkonsole

    GEBRAUCHSANWEISUNG Befehle für die Purge und Vent Ventile zum E/A-Fernanschluss des Kontroller Turbo-V Remote Panel zum seriellen Kontrolleranschluss Kabel der Remote Panel (IP54) zum E/A-Fernanschluss des Kontroller Rückwand zum seriellen Kontrolleranschluss Kabel der Remote Panel Anschlüsse Beschreibung der Frontkonsole HINWEIS Der Turbo-V Remote Panel kann als Tisch- oder Rackeinheit benutzt werden, aber sie muss so eingesetzt werden, dass die Luft frei durch die Löcher zirkulieren...
  • Seite 10: Wartung

    Eingriffe stecken und dann den Kontroller einschalten. Kontroller vornehmen. Starten der Pumpe Auftreten Defekten kann Varian Zum Starten der Pumpe einfach die START-Taste auf Reparaturservice -gerufen werden. Varian dem Turbo-V Remote Panel drücken. Austauschkontroller für Vorabersatz. Wenn ein Kontroller verschrottet werden muss, muss...
  • Seite 11: Indications Generales

    Varian, pendant le transport, contacter aussitôt le bureau de avant l'utilisation de l'appareil. Varian décline par vente local. Pendant l'opération d'ouverture conséquent toute responsabilité...
  • Seite 12: Description Du Tableau Avant

    MODE D'EMPLOI Commandes valves évent/purgeur Vers connecteur E/S à distance du contrôleur Turbo-V Remote Panel Vers connecteur série du contrôleur Câble du Remote Panel (IP54) Vers connecteur E/S à distance du contrôleur Tableau arrière Vers connecteur série du contrôleur Câble du Remote Panel Connexions Description du tableau avant NOTE...
  • Seite 13: Entretien

    Mise en marche de la pompe En cas de panne, il est possible de s'adresser au Pour mettre la pompe en marche, appuyer simplement service de réparation Varian. Les contrôleurs de sur la touche START du Remote Panel. rechange sont disponibles via Varian.
  • Seite 14: Instrucciones De Uso

    Varian antes de utilizar el durante el transporte, ponerse en contacto con la equipo. Varian se considera libre de cualquier oficina de venta más cercana. Durante la operación de responsabilidad debida al incumplimiento total o parcial desembalaje, prestar una atención especial a no dejar...
  • Seite 15: Descripción Del Panel Frontal

    INSTRUCCIONES DE USO Mandos válvulas de venteo y purga Hacia conector I/O remoto del controler Turbo-V Remote Panel Hacia conector serial del controler Cable del Remote Panel (IP54) Hacia conector I/O remoto del controler Panel trasero Hacia conector serial del controler Cable del Remote Panel Conexiones Descripción del panel frontal...
  • Seite 16: Mantenimiento

    En caso de avería es posible utilizar el servicio de Puesta en marcha de la bomba reparación Varian. Los controler de sustitución se pueden obtener a través de Varian. Para activar la bomba, basta pulsar el botón START En caso de que un controler deba ser desguazado, ubicado en el Remote Panel.
  • Seite 17: Instruções Para O Uso

    Varian antes de utilizar a aparelhagem. entrar em contacto com o escritório de vendas local. A Varian não se responsabiliza pela inobservância total Durante a retirada da embalagem, tomar muito cuidado ou parcial das instruções, pelo uso indevido por parte...
  • Seite 18: Descrição Do Painel Frontal

    INSTRUÇÕES PARA O USO Comandos válvulas de respiro e drenagem Para o conector I/O remoto do controller Turbo-V Remote Panel Para o conector em série do controller Cabo do Remote Panel (IP54) Para o conector I/O remoto do controller Painel traseiro Para o conector em série do controller Cabo do Remote Panel...
  • Seite 19: Mensagens De Erro

    Activação da bomba Em caso de defeito, é possível utilizar o serviço de Para ligar a bomba, carregar simplesmente na tecla reparação Varian. Os controllers de substituição estão START do Remote Panel. disponíveis através da Varian. Se um controller tiver de ser destruído, providenciar a Paragem da bomba sua eliminação respeitando as normas nacionais...
  • Seite 20: Gebruiksaanwijzing

    Varian acht zich niet aansprakelijk met het plaatselijke verkoopkantoor. voor de gevolgen van het niet of gedeeltelijk in acht Zorg er bij het uitpakken voor dat de controller niet kan nemen van de aanwijzingen, onoordeelkundig gebruik vallen of stoten te verduren krijgt.
  • Seite 21: Beschrijving Frontpaneel

    GEBRUIKSAANWIJZING Besturingen ontluchtings- en spuikleppen Naar remote I/O connector van de controller Turbo-V Remote Panel Naar seriële connector van de controller Kabel van het Remote Panel (IP54) Naar remote I/O connector van de controller Achterpaneel Naar seriële connector van de controller Kabel van het Remote Panel Verbindingen...
  • Seite 22 Om de pomp te starten, eenvoudig op de knop START reparatiedienst van Varian in te schakelen. Er zijn op het Remote Panel drukken. vervangende controllers beschikbaar via Varian. Mocht een controller gesloopt worden, ga dan overeenkomstig de specifieke nationale wetgeving te Stoppen van de pomp werk.
  • Seite 23: Generel Information

    Varian, før udstyret emballagen viser tegn på skader, der kan være opstået anvendes. Varian tager ikke ansvar for skader helt eller under transporten. delvis følge tilsidesættelse disse Sørg for at styreenheden ikke tabes eller udsættes for instruktioner,...
  • Seite 24: Beskrivelse Af Frontpanel

    BRUGSANVISNING Styringer luft- og udluftningsventiler Til styreenhedens I/O fjernkontrol stik Turbo-V Remote Panel Til styreenhedens seriel stik Kabel til Remote Panel (IP54) styreenhedens I/O fjernkontrol stik Bagpanel styreenhedens seriel stik Kabel til Remote Panel Tilslutninger Beskrivelse af frontpanel BEMÆRK Turbo-V Remote Panel kan installeres på et bord eller et velegnet stativ.
  • Seite 25 Start af pumpen Pumpen startes ved tryk på START-knappen på Hvis styreenheden går i stykker, kan man benytte sig af Remote Panel. Varians reparationsservice. Udskiftningsstyreen- hederne fås gennem Varian. Skrotning styreenheden skal foregå Stop af pumpen overensstemmelse med det pågældende lands særlige Pupen stopper vedd tryk på...
  • Seite 26: Allmän Information

    Kontakta det lokala försäljningskontoret om bruksanvisning, samt övrig dokumentation från Varian emballaget visar tecken på skador som kan ha uppstått före användning av utrustningen. Varian tar inget under transporten. ansvar för skador som helt eller delvis orsakats av Se till att styrenheten inte tappas eller utsätts för stötar åsidosättande av instruktionerna, olämplig användning...
  • Seite 27 BRUKSANVISNING Styrningar för luft- och tömningsventiler Mot styrenhetens I/O fjärrkontakt Turbo-V Remote Panel Mot styrenhetens seriella kontakt Kabel för Remote Panel (IP54) Mot styrenhetens I/O fjärrkontakt Bakpanel styrenhetens seriella kontakt Kabel för Remote Panel Anslutningar Beskrivning av frontpanel OBSERVERA Turbo-V Remote Panel kan installeras på ett bord eller inuti ett därtill avsett rack.
  • Seite 28 Turbo-V Remote Panel är underhållsfri. Alla ingrepp på ändar till styrenheten och sedan starta denna. styrenheten måste utföras av auktoriserad personal. I det fall fel skulle uppstå går det att utnyttja Varian Start av pumpen reparationsservice. Utbytesstyrenheter kan skaffas Pumpen startas helt enkelt genom att trycka på...
  • Seite 29: Generell Informasjon

    Viser denne tegn på skader som kan ha og all annen ekstra informasjon fra Varian før apparatet oppstått under transporten, må du ta kontakt med det tas i bruk. Varian fratar ansvar for hendelser som skjer lokale salgskontoret. på grunn av manglende oppfølging, selv delvis, av Når styreenheten pakkes ut, må...
  • Seite 30: Beskrivelse Av Frontpanelet

    BRUKERVEILEDNING Styringer av luft-og spyleventiler Til koplingspunktI/O på fjernkontroll Turbo-V Remote Panel Til serialkoplingspunkt på styreenhet Kabel til Remote Panel (IP54) Til koplingspunkt I/O på fjernkontroll Bakpanel serialkoplingspunkt Kabel til Remote Panel på styreenhet Koplinger MERK Beskrivelse av frontpanelet Turbo-V Remote Panel kan installeres på et bord eller inne i et passende stativ.
  • Seite 31 Dersom styreenheten blir skadet, må du ta kontakt med Starte pumpen Varians reparasjonservice. Styreenheter til utbytting er disponible hos Varian. For å starte pumpen er det nok å trykke på trykknappen Dersom en styreenhet skal kasseres, må dette skje i START på...
  • Seite 32: Asennuksen Valmistelu

    Varianin syntyä kuljetuksen yhteydessä, yhteyttä toimittamat tiedot. Varian ei vastaa seurauksista, jotka paikalliseen jälleenmyyjään. ovat johtuneet laitteen käyttöohjeiden täydellisestä tai Kun purat säädintä pakkauksesta, varo ettei se pääse osittaisesta laiminlyönnistä, laitteen virheellisestä...
  • Seite 33: Etupaneelin Kuvaus

    KÄYTTÖOHJEET Ilmanpoisto- ja tyhjennysventtiilien ohjaimet Säätimen I/O- etäliittimeen Turbo-V Remote Panel Säätimen sarjaliittimeen Turbo-V Remote Panel kaapeli (IP54) Säätimen I/O- etäliittimeen Takapaneeli Säätimen sarjaliittimeen Remote Panel kaapeli Liitännät Etupaneelin kuvaus HUOMAA Turbo-V Remote Panel voidaan asentaa pöydälle tai erilliseen telineeseen. Jäähdytysilman täytyy joka...
  • Seite 34: Pumpun Pysäyttäminen

    Pumpun käynnistäminen Jos laitteeseen tulee toimintavika, käytettävissänne on Käynnistä pumppu painamalla Remote Panel START- Varian-korjauspalvelu. Vaihtosäätimiä välittää Varian. näppäintä. Jos säädin joudutaan hävittämään, on hävittämisessä noudatettava erillisiä maakohtaisia säädöksiä. Pumpun pysäyttäminen Pysäytä pumppu painamalla Remote Panel STOP- painiketta.
  • Seite 35 εγχειρίδιο οδηγιών και κάθε άλλη επιπλέον πληροφορία µπορεί να έγιναν κατά την διάρκεια της µεταφοράς, να που παρέχει η Varian πρίν την χρήση της συσκευής. Η έρθεται σε επαφή µε το τοπικό γραφείο πωλήσεων. Varian θεωρείτε απαλλαγµένη από πιθανές ευθύνες που...
  • Seite 36 Ο∆ΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΕΩΣ Πλήκτρα βαλβίδας εξαερισµού και αδειάσµατος Φορά σύνδεσης εξ αποστάσεως I/O του controller Turbo-V Remote Panel Φορά σεριακής σύνδεσης του controller Καλώδιο Remote Panel (IP54) Φορά σύνδεσης εξ αποστάσεως I/O του controller Οπίσθιος πίνακας Φορά σεριακής σύνδεσης του Καλώδιο πίνακα εξ αποστάσεως controller Συνδέσεις...
  • Seite 37 Τα Varian. START στον Remote Panel. controller αντικατάστασης διατείθονται δια µέσου της Varian. Εάν ένα controller πρέπει να πεταχτεί προβείτε Σταµάτηµα της αντλίας στην εξάλλειψή του τηρώντας τους εθνικούς ειδικούς κανονισµούς . Για το σταµάτηµα της αντλίας πατήστε το πλήκτρο STOP στον...
  • Seite 38: Használati Utasítás

    Varian által helyi forgalmazó irodával. szolgáltatott információt. A Varian elhárít magától A kicsomagolás során különleges figyelmet kell minden esetleges felelősséget, mely a felhasználói fordítani arra, hogy a vezérlő le ne essék, és ne utasítások teljes vagy részleges figyelmen kívül szenvedjen ütődéseket.
  • Seite 39 HASZNÁLATI UTASÍTÁS A szellőző és a tisztító szelepek vezérlése A vezérlő I/O távcsatlakozója felé Turbo-V Remote Panel A vezérlő soros csatlakozója felé A Remote Panel kábele (IP54) A vezérlő I/O távcsatlakozója felé Hátlap A vezérlő soros csatlakozója felé A Remote Panel kábele Bekötések Az el ő...
  • Seite 40 Valamennyi beavatkozást meghatalmazott be kell kapcsolni. személyzet hajthat csak végre. A szivattyú beindítása Meghibásodás esetén igénybe vehető a Varian javítási szolgáltatása. Varian rendelkezésre bocsát A szivattyú beindításához egyszerűen meg kell nyomni helyettesítő...
  • Seite 41: Instrukcja Uzytkowania

    Varian informacje. Varian niezwlocznie powiadomic najblizszy, lokalny punkt uchyla sie od jakiejkolwiek odpowiedzialnosci w sprzedazy. przypadku calkowitego czesciowego...
  • Seite 42: Opis Pulpitu Frontalnego

    INSTRUKCJA UZYTKOWANIA Sterowniki zaworow odpowietrzajacych i oczyszczajacych W kierunku glownego lacznika I/O kontrolera Turbo-V Remote Panel W kierunku seryjnego lacznika kontrolera Kabel Remote Panel (IP54) W kierunku glownego lacznika I/O kontrolera Pulpit tylny W kierunku seryjnego lacznika kontrolera Kabel Remote Panel Polaczenia Opis pulpitu frontalnego PRZYPIS...
  • Seite 43: Bledne Informacje

    Uruchomienie pompy W przypadku uszkodzenia nalezy zwrocic sie do Do uruchomienia pompy wystarczy nacisnac przycisk serwisow naprawczych Varian w ktorych znajduja sie START znajdujacy sie na Remote Panel. rowniez kontrolery zastepcze. Zatrzymanie pompy W przypadku decyzji zlomowania wykonac operacje w...
  • Seite 44: Všeobecné Informace

    Balicí materiál se nesmí odkládat v neoprávněných zásahů a neodpovídajících specifickým přírodě. Tento materiál se může kompletně recyklovat, státním normám, Varian nepřijímá a nenese žádnou neboť se shoduje se směrnicemi EU, CEE 85/399, zodpovědnost. které se týkají životního prostředí.
  • Seite 45: Ovládání, Indikátory A Konektory

    P Ř ÍRU Č KA K POUŽITÍ Ovládání odvzdušňovacího i vypouštěcího ventilu K dálkovému konektoru I/O kontroléru Turbo-V Remote Panel K seriálovému konektoru kontroléru Kabel Remote Panel (IP54) K dálkovému konektoru I/O kontroléru Zadní panel K seriálnímu konektoru kontroléru Kabel Remote Panel Spojení...
  • Seite 46: Chybné Zprávy

    V případě poruchy se může využít opravářského Ke spuštění čerpadla, je třeba stisknout tlačítko servisu Varian. Kontrolér vyměnit START na Remote Panel. prostřednictvím podniku Varian. Bude-li zapotřebí kontrolér likvidovat, musí Zastavení č erpadla postupovat dle platných specifických státních norem. Čerpadlo se zastaví stisknutím tlačítka STOP na Remote Panel.
  • Seite 47: Návod K Použitiu

    škodu, spôsobenú tento návod k použitiu a jeho ďalšie doplnky, dodané prepravou, skontaktujte sa s kanceláriou miestneho podnikom Varian. Podnik Varian nepreberá na seba predaja. žiadnu zodpovednosť za úplné, alebo čiastočné Pri rozbaľovaní dávajte pozor, aby Vám “controller”...
  • Seite 48 NÁVOD K POUŽITIU Povely odvzdušňovacích a vypúšťacích ventilov Smerom k diaľkovému konektoru I/O controllera Turbo-V Remote Panel Smerom k seriálnemu konektoru controllera Kábel Remote Panel (IP54) Smerom k diaľkovému I/O konektoru controllera Zadný panel Smerom k seriánemu kunektoru contrrollera Kábel Remote Panel Napojenia Popis č...
  • Seite 49 Turbo-V Remote Panel nevyžaduje žiadnu údržbu. controller obidvoma koncovkami a zapnúť controller. Akýkoľvek zásah musí previesť poverený personál. Naštartovanie č erpadla V prípade vady je možné využiť služby Varian. Na naštartovanie čerpadla stačí stlačiť tlačidlo START Náhradné controller dodá Varian. na Remote Panel.
  • Seite 50: Navodila Za Uporabo

    Naprava je namenjena samo za strokovno rabo. Uporabnik mora temeljito prebrati priročnik in pri tem so na embalaži znaki poškodbe, ki naj bi nastale med upoštevati vsako dodatno informacijo, ki jo nudi Varian. transportom obrnite se krajevnemu prodajalnemu Varian ne odgovarja v slučaju celotnega ali delnega biroju.
  • Seite 51: Komande, Indikatorji In Konektorji

    NAVODILA ZA UPORABO Ukazio oddušnega in čistilnega ventila Smer oddaljenega konektorja I/O controllera Turbo-V Remote Panel Smer serijskega konektorja controllerja Žica Remote Panel (IP54) Smer oddaljenega konektorja I/O controllera Oddaljeni odbor mer serijskega konekroja controllera Žica Remote Panel Priklju č ki Opis prednjega odbora OPOMBA Turbo-V Remote Panel lahko vgradite na mizo ali znotraj...
  • Seite 52 Samo pooblaščeno osebje lahko rokuje s to napravo. Zagon č rpalke V slučaju kvara se lahko obrnite servisu Varian. Da bi zagnali črpalko pritisnite gumb START na Controlleri za nadomestitev daje ne razpolago Remote Panel.
  • Seite 53: General Information

    Varian before satisfied: operating the equipment. Varian will not be held • temperature: from -20 °C to + 70 °C responsible for any events occurring due to non- • relative humidity: 0 - 95%...
  • Seite 54: Front Panel Description

    INSTRUCTIONS FOR USE Purge and vent valves commands controller remote I/O connector Turbo-V Remote Panel controller serial connector Remote Panel cable (IP54) controller remote I/O connector Rear panel controller serial connector Remote Panel cable Connections Front Panel Description NOTE The Turbo-V Remote Panel can be used as a bench unit or a rack module, but it must be positioned so that free air can flow through the holes.
  • Seite 55: Pump Shutdown

    Starting the Pump When a fault has occurred it is possible to use the To start the pump, simply press the START pushbutton Varian repair service. Replacement controllers are on the Turbo-V Remote Panel. available on an advance exchange basis through Varian.
  • Seite 56: Technical Information

    TECHNICAL INFORMATION SPECIFICATIONS CONTROLLER OUTLINE The outline dimensions for the Turbo-V Remote Panel Input: and cables are shown in the following figures. Voltage 24 Vdc Power Environment storage -20 °C to +70 °C NOTE 0-95% The Turbo-V Remote Panel can be used as a bench Operating +5 - +45 °C unit or as a rack module, but it must be positioned so...
  • Seite 57 TECHNICAL INFORMATION FRONT VIEW PURGE COMMON 15cm VENT SCREEN CONNECTED TO METAL BODY Remote panel IP54 Cable – 969-9945 SCREEN CONNECTED TO METAL BODY SCREEN CONNECTED TO METAL BODY Remote panel Cable – 969-9946 97-900-987-01 (A)
  • Seite 58 TECHNICAL INFORMATION – Controller Information Pressing the first time on the display, the following information is displayed: X X X X C Y C L E X X X X m P U M P X X X X h Where XXXXCYCLE = Number of start/stop...
  • Seite 59 TECHNICAL INFORMATION On pressing the key again, the main screen page is Pressing another time, many other values could be redisplayed. displayed (depending on controller’s type), example: P U M P R E A D Y G A S P U R G E F L O W S T O P X X X s c c m...
  • Seite 60 TECHNICAL INFORMATION Switching from one parameter to the next (using the Pressing another time “MEASURE” button: “NEXT” key) indicates confirmation of any changes made to the specific parameter. If the changes cannot L O W S P E E D S E T be accepted by the controller, the “...
  • Seite 61 TECHNICAL INFORMATION – Pressing another time “MEASURE” button: Pressing the START button, the pump is started and the display shows the following screen page. W A T E R C O O L M A X P U M P S S T A R T X X °...
  • Seite 62: Orderable Parts

    Verify that systems has no leaks than press STOP RESET pushbutton twice to start the pump. Press the START push-button twice to start the pump. Should the message still be present, call the Varian Check that pump rotor is free to rotate then press the service.
  • Seite 63 NOTE: If a product is received at Varian which is contaminated with a toxic or hazardous material that was not disclosed, the customer will be held responsible for all costs incurred to ensure the safe handling of the product, and is liable for any harm or injury to Varian employees as well as to any third party occurring as a result of exposure to toxic or hazardous materials present in the product.
  • Seite 64 Request for Return FAILURE REPORT TURBO PUMPS and TURBOCONTROLLERS POSITION PARAMETERS Power: Rotational Speed: Does not start Noise Vertical Current: Inlet Pressure: Does not spin freely Vibrations Horizontal Temp 1: Foreline Pressure: Does not reach full speed Leak Upside-down Mechanical Contact Overtemperature Other: Temp 2:...
  • Seite 65 Fax: (82) 2 3452 2451 Korea China Mexico Tel: (82) 2 3452 2452 (dedicated line) Varian Technologies - Beijing Varian, S. de R.L. de C.V. vtk.technical.support@varianinc.com Room 1201, Jinyu Mansion Concepcion Beistegui No 109 No. 129A, Xuanwumen Xidajie Col Del Valle Xicheng District C.P.

Inhaltsverzeichnis