Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

GLZM01L-M101
150 MIN
+
EN.Follow the manufacturer's assembly instructions, otherwise danger may occur. DE.Die Montage ist nach der vom Hersteller ausgearbeiteten Anleitung durchzuführen –
andernfalls können Gefahren auftreten. FR.L'installation doit être effectuée conformément aux instructions établies par le fabricant – sinon il peut y avoir un danger. ES.El
montaje debe realizarse de acuerdo con las instrucciones del fabricante. De lo contrario, puede existir un peligro. PL.Montażu należy dokonać zgodnie z instrukcją opracowaną
przez producenta – w przeciwnym wypadku może wystąpić niebezpieczeństwo. RU.Монтаж следует выполнять согласно инструкции, разработанной производителем.
Несоблюдение этого правила может привести к опасности. CZ.Montáž proveďte podle pokynů výrobce, jinak může hrozit vznik nebezpečí. SK.Montáž by mala byť vykonaná
v súlade s návodom, ktorý vypracoval výrobca - v opačnom prípade môže dôjsť k nebezpečenstvu. HU.A telepítést a gyártó használati útmutatója alapján hajtsa végre -
ellenkező esetben veszélyes helyzet alakulhat ki. BG.Монтажът трябва да се извърши в съответствие с инструкциите на производителя – в противен случай може да
възникне опасна ситуация. TR.Kurulum üreticinin talimatlarına uygun şekilde gerçekleştirilmelidir, aksi takdirde hasar oluşabilir. PT.A montagem deve ser realizada de acordo
com as instruções do fabricante. Caso contrário, poderá haver perigo. SL.Montažo je treba izvesti v skladu z navodili proizvajalca − v nasprotnem primeru lahko pride do
nevarnosti. NL.Voer montage uit volgens de instructies van de fabrikant, anders kunnen er gevaarlijke situaties ontstaan. SRB.Монтажу изводити у складу с упутством које
је припремио произвођач – у супротном постоји ризик од опасности. RO.Instalarea trebuie efectuată conform instrucțiunilor producătorului - în caz contrar pot apărea
pericole. HR.Montažu izvodite u skladu s uputama koje je pripremio proizvođač – u suprotnom postoji rizik od opasnosti. SV.Följ tillverkarens monteringsanvisningar – annars
kan farorisker uppstå. IT.Eseguire il montaggio nel rispetto delle istruzioni elaborate dal fabbricante - in caso contrario possono verificarsi situazioni di pericolo UA.Монтаж слід
здійснювати згідно з інструкцією, розробленою виробником - в іншому випадку може виникнути небезпека. LV.Uzstādīšana jāveic saskaņā ar ražotāja instrukcijām, jo
pretējā gadījumā var rasties apdraudējums. LT.Eseguire il montaggio nel rispetto delle istruzioni elaborate dal fabbricante - in caso contrario possono verificarsi situazioni di
pericolo ET.Ohtude vältimiseks tuleb paigaldamisel jälgida tootja juhiseid. FI.Asennus on suoritettava valmistajan laatiman ohjeen mukaisesti - ohjeen noudattamatta jättäminen
voi aiheuttaa vaaratilanteen.
2020-08-21
550
max
1915
5 kg
Assembling instruction / Montageanleitung / Notice de montage
/Montaje de instrucción / Instrukcja montażu / Сборка инструкция
/Montáž instrukce / Montáž inštrukcie / Szerelési utasítás
/Сглобяване инструкция / Kurulum Talimatları / Montagem de
instrução / Sestavljanje navodila / Montage instructie / Склапање
инструкцију / Asamblarea de instrucțiuni / Sastavljanje upute /
Montering instruktion / Istruzioni di montaggio / Збірка інструкція /
Montāžas instrukcija / Montavimo instrukcija / Paigaldusjuhend /
Kokoamisohjeisiin
1099
max
10 kg
303
1499
max
40 kg
2050
296
849
416
1/45

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Forte GLZM01L-M101

  • Seite 1 GLZM01L-M101 Assembling instruction / Montageanleitung / Notice de montage /Montaje de instrucción / Instrukcja montażu / Сборка инструкция /Montáž instrukce / Montáž inštrukcie / Szerelési utasítás /Сглобяване инструкция / Kurulum Talimatları / Montagem de instrução / Sestavljanje navodila / Montage instructie / Склапање...
  • Seite 2 2/45...
  • Seite 3 3/45...
  • Seite 4 4/45...
  • Seite 5 Service • Assistenza • Dienstverlening • Serwis Servis • Szerviz • Сервисная служба Name • Nom • Nome • Naam • Nazwa • Jméno • Názov • Név • Denumire • İsim • Название Nr. • No. • N° • Номер • Č • Sz Typ •...
  • Seite 6 Colli Colli Colli CODE DIMENSIONS -0001 -0002 -0003 021570 344x283x2 021571 1478x283x2 021572 732x283x2 142328 273x278x15 142327 273x395x15 142330 273x357x15 142331 273x259x15 230345 550x1800x15 230346 273x120x15 329163 1099x296x15 329164 2050x416x15 329166 1499x416x15 329167 1099x296x15 42132 550x281x15 535192 1710x32x32 535193 313x32x32 632649 744x266x15 6/45...
  • Seite 7 S30442 S70969 S30211 S34722 Ø8x40 Ø8x28 S30212 S3eeee-N S30106 S31411 Ø15x12 Ø3.5x15 Ø2,5x22 S31298 S32080 S30165 S3gggg Ø4x15 Ø6,4x50 M4x20 S3xxxx S30978 S30312 S3zzzz Ø10 S32892 S20553 S30577 S30066 S33057 S30098 Ø4.5x60 S36628 S36627 Ø10x50, Ø5x60 100121-N 100120-N S37744 S38121 L - 180 S3-S34611 7/45...
  • Seite 8 8/45...
  • Seite 9 42132 S3eeee-N 230345 S30212 9/45...
  • Seite 10 42132 230345 S32080 S30066 535192 S34722 10/45...
  • Seite 11 535192 S32080 S30066 535193 11/45...
  • Seite 12 12/45...
  • Seite 13 329164 S33057 S33057 S30106 329164 S30211 13/45...
  • Seite 14 14/45...
  • Seite 15 142330 S30212 142330 15/45...
  • Seite 16 142327 S30212 S70969 142327 142327 16/45...
  • Seite 17 329166 S30211 S31298 S32892 329166 021571 17/45...
  • Seite 18 S30978 S31411 18/45...
  • Seite 19 S3xxxx S30577 19/45...
  • Seite 20 Pre vešanja nameštaja, ili pričvršćivanja ga do zida (radi osiguranja od prevrtanja), treba unapred proveriti vrstu i izdržljivost zida. Treba birati odgovarajuće eksere i vijke prema određenoj vrsti zida. U slučaju sumnje kontaktirati se sa stručnjakom. Montažu mora izvršiti kompetentno lico. NAPOMENA!!! Ukoliko uz proizvod priloženi su rastezni ekseri sa vijcima, to su oni namenjeni samo i isključivo za zidove izrađene iz čvrstih i...
  • Seite 21 EN -To prevent the piece of furniture from falling over, please attach it permanently to the wall. / DE -Um ein Umkippen des Möbelstücks zu verhindern, muss es fix an der Wand befestigt werden. / FR -Pour éviter le basculement des meubles, fixer au mur de façon permanente. / ES -Para evitar que se vuelquen los muebles, fíjelos permanentemente a la pared.
  • Seite 22 22/45...
  • Seite 23 S30211 329167 100121-N 142331 S30212 S70969 100121-N 23/45...
  • Seite 24 142331 329167 100120-N 100120-N 142328 S30212 S70969 24/45...
  • Seite 25 S3zzzz 142328 S30212 S70969 142328 142328 329167 25/45...
  • Seite 26 S30212 230346 230346 26/45...
  • Seite 27 021572 021570 S30211 329163 27/45...
  • Seite 28 329163 S30978 S31411 S30312 28/45...
  • Seite 29 Pre vešanja nameštaja, ili pričvršćivanja ga do zida (radi osiguranja od prevrtanja), treba unapred proveriti vrstu i izdržljivost zida. Treba birati odgovarajuće eksere i vijke prema određenoj vrsti zida. U slučaju sumnje kontaktirati se sa stručnjakom. Montažu mora izvršiti kompetentno lico. NAPOMENA!!! Ukoliko uz proizvod priloženi su rastezni ekseri sa vijcima, to su oni namenjeni samo i isključivo za zidove izrađene iz čvrstih i...
  • Seite 30 1555 S36628 S36627 S36628 30/45...
  • Seite 31 31/45...
  • Seite 32 32/45...
  • Seite 33 33/45...
  • Seite 34 34/45...
  • Seite 35 35/45...
  • Seite 36 36/45...
  • Seite 37 37/45...
  • Seite 38 S30098 38/45...
  • Seite 39 S3gggg S3xxxx 39/45...
  • Seite 40 632649 S3-S34611 40/45...
  • Seite 41 S38121 S30106 41/45...
  • Seite 42 632649 S30165 S37744 632649 42/45...
  • Seite 43 S30106 S30106 43/45...
  • Seite 44 materiálů shodně s na nich umístěným návodem. - EN- GUIDELINES FOR FURNITURE CARE se puede humedecerlo ligeramente con agua o con un Nepoužívejte žíravé, brusné a jiné přípravky s producto de limpieza para muebles y, después, secar neurčitým určením. Please follow the below specified remarks in order to los elementos limpiados.
  • Seite 45 MOBİLYA BAKIMI ÖNERİLERİ - TR - - SRB- UPUTSTVA U OBLASTI pulizia di questo tipo di materiali secondo le istruzioni ODRŽAVANJA NAMEŠTAJA a loro allegate. Mobilyanın doğru bakımı için lütfen aşağıdaki önerilere Non usare detergenti corrosivi, abrasivi e altri con uyunuz.