Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

GLBK2321
120 MIN
414
+
EN.Follow the manufacturer's assembly instructions, otherwise danger may occur. DE.Die Montage ist nach der vom Hersteller ausgearbeiteten Anleitung durchzuführen –
andernfalls können Gefahren auftreten. FR.L'installation doit être effectuée conformément aux instructions établies par le fabricant – sinon il peut y avoir un danger. ES.El
montaje debe realizarse de acuerdo con las instrucciones del fabricante. De lo contrario, puede existir un peligro. PL.Montażu należy dokonać zgodnie z instrukcją opracowaną
przez producenta – w przeciwnym wypadku może wystąpić niebezpieczeństwo. RU.Монтаж следует выполнять согласно инструкции, разработанной производителем.
Несоблюдение этого правила может привести к опасности. CZ.Montáž proveďte podle pokynů výrobce, jinak může hrozit vznik nebezpečí. SK.Montáž by mala byť vykonaná
v súlade s návodom, ktorý vypracoval výrobca - v opačnom prípade môže dôjsť k nebezpečenstvu. HU.A telepítést a gyártó használati útmutatója alapján hajtsa végre -
ellenkező esetben veszélyes helyzet alakulhat ki. BG.Монтажът трябва да се извърши в съответствие с инструкциите на производителя – в противен случай може да
възникне опасна ситуация. TR.Kurulum üreticinin talimatlarına uygun şekilde gerçekleştirilmelidir, aksi takdirde hasar oluşabilir. PT.A montagem deve ser realizada de acordo
com as instruções do fabricante. Caso contrário, poderá haver perigo. SL.Montažo je treba izvesti v skladu z navodili proizvajalca − v nasprotnem primeru lahko pride do
nevarnosti. NL.Voer montage uit volgens de instructies van de fabrikant, anders kunnen er gevaarlijke situaties ontstaan. SRB.Монтажу изводити у складу с упутством које
је припремио произвођач – у супротном постоји ризик од опасности. RO.Instalarea trebuie efectuată conform instrucțiunilor producătorului - în caz contrar pot apărea
pericole. HR.Montažu izvodite u skladu s uputama koje je pripremio proizvođač – u suprotnom postoji rizik od opasnosti. SV.Följ tillverkarens monteringsanvisningar – annars
kan farorisker uppstå. IT.Eseguire il montaggio nel rispetto delle istruzioni elaborate dal fabbricante - in caso contrario possono verificarsi situazioni di pericolo UA.Монтаж слід
здійснювати згідно з інструкцією, розробленою виробником - в іншому випадку може виникнути небезпека. LV.Uzstādīšana jāveic saskaņā ar ražotāja instrukcijām, jo
pretējā gadījumā var rasties apdraudējums. LT.Eseguire il montaggio nel rispetto delle istruzioni elaborate dal fabbricante - in caso contrario possono verificarsi situazioni di
pericolo ET.Ohtude vältimiseks tuleb paigaldamisel jälgida tootja juhiseid. FI.Asennus on suoritettava valmistajan laatiman ohjeen mukaisesti - ohjeen noudattamatta jättäminen
voi aiheuttaa vaaratilanteen.
25.05.2022
Assembling instruction / Montageanleitung / Notice de montage
/Montaje de instrucción / Instrukcja montażu / Сборка инструкция
/Montáž instrukce / Montáž inštrukcie / Szerelési utasítás
/Сглобяване инструкция / Kurulum Talimatları / Montagem de
instrução / Sestavljanje navodila / Montage instructie / Склапање
инструкцију / Asamblarea de instrucțiuni / Sastavljanje upute /
Montering instruktion / Istruzioni di montaggio / Збірка інструкція /
Montāžas instrukcija / Montavimo instrukcija / Paigaldusjuhend /
Kokoamisohjeisiin
2082
max
20 kg
915
1/35

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Forte GLBK2321

  • Seite 1 GLBK2321 Assembling instruction / Montageanleitung / Notice de montage /Montaje de instrucción / Instrukcja montażu / Сборка инструкция /Montáž instrukce / Montáž inštrukcie / Szerelési utasítás /Сглобяване инструкция / Kurulum Talimatları / Montagem de instrução / Sestavljanje navodila / Montage instructie / Склапање...
  • Seite 2 2/35...
  • Seite 3 3/35...
  • Seite 4 4/35...
  • Seite 5 Service • Assistenza • Dienstverlening • Serwis Servis • Szerviz • Сервисная служба Name • Nom • Nome • Naam • Nazwa • Jméno • Názov • Név • Denumire • İsim • Название Nr. • No. • N° • Номер • Č • Sz Typ •...
  • Seite 6 S70972 S70969 S30211 S31326 Ø8x36 Ø8x28 L - 68 S36186 S30212 S31298 S30151 Ø15x12 Ø15x12 Ø4x15 Ø4x25 S30104 S30102 S30142 S31299 Ø6,3x20 Ø6,3x13 M4x9 Ø1,6x30 S30312 S32382 S30978 S30337-23 S30324 S32892 S30577 S20553 H=9mm S35874 S36628 S36067 Ø10x50, 310x27mm Ø5x60 S30001 S39054 SF30367...
  • Seite 7 - SK - VÁŽENÝ ZÁKAZNÍK. koristiti delikatne i meke tkanine, ukoliko treba, lako 72 h ovlažene vodom ili čistilnim sredstvom namenjenom za Po úplnom zmontovaní a položení nábytku z dielov vo čišćenje nameštaja vysokom lesku odstráňte ochrannú fóliu. V prípade, kedy sú v priebehu montáže takéto diely vzájomne spájané, - RO - STIMATE CLIENT.
  • Seite 8 80647TN 80624LN 80624PN S70969 80624LN 80647TN 72922 80624PN 80647TN 80647TN 90996 a = b 72922 c = d 90996 60min 8/35...
  • Seite 9 80647TN 80624LN 80624PN S70969 80624LN 80647TN 72921 80624PN 80647TN 80624LN 80647TN 90996 80624PN 72921 90996 a = b c = d 60min 9/35...
  • Seite 10 S30102 S35874 336514 S30211 S30212 S70969 10/35...
  • Seite 11 S30212 S36067 S30104 180 ° S30324 143826 S30104 S36067 S30324 11/35...
  • Seite 12 336514 143826 S30211 12/35...
  • Seite 13 S30102 S30211 S36067 143824 S30212 S70969 S30102 S35874 S30212 536497 13/35...
  • Seite 14 143824 536497 143825 S30211 S30102 S30212 S36067 S70969 14/35...
  • Seite 15 143825 536497 S30211 15/35...
  • Seite 16 S30212 S30211 S31298 S70969 336507 S32892 336507 16/35...
  • Seite 17 S32892 S31298 S30211 S30212 S70969 336508 336508 17/35...
  • Seite 18 S30212 143823 S70969 143823 143823 18/35...
  • Seite 19 90º 90º 90º 90º VIII 19/35...
  • Seite 20 022273 022273 S36186 S31326 S70972 S20553 336509 336515 336506 20/35...
  • Seite 21 S30151 S32382 336506 336515 336509 180 ° S30211 336506 S35874 S30102 336515 336509 21/35...
  • Seite 22 336506 336515 336509 022274 022274 22/35...
  • Seite 23 a = b S31299 S30312 S31299 S30978 23/35...
  • Seite 24 S70969 536496 536496 24/35...
  • Seite 25 S30102 S35874 25/35...
  • Seite 26 S30577 26/35...
  • Seite 27 Pre vešanja nameštaja, ili pričvršćivanja ga -SRB- do zida (radi osiguranja od prevrtanja), treba unapred proveriti vrstu i izdržljivost zida. Treba birati odgovarajuće eksere i vijke prema određenoj vrsti zida. U slučaju sumnje kontaktirati se sa stručnjakom. Montažu mora izvršiti kompetentno lico. NAPOMENA!!! Ukoliko uz proizvod priloženi su rastezni ekseri sa vijcima, to su oni namenjeni samo i isključivo za zidove izrađene iz čvrstih i jednorodnih materijala.
  • Seite 28 EN -To prevent the piece of furniture from falling over, please attach it permanently to the wall. / DE -Um ein Umkippen des Möbelstücks zu verhindern, muss es fix an der Wand befestigt werden. / FR -Pour éviter le basculement des meubles, fixer au mur de façon permanente. / ES -Para evitar que se vuelquen los muebles, fíjelos permanentemente a la pared.
  • Seite 29 S39054 SF30367 29/35...
  • Seite 30 S30142 3 kg 72922 3 kg 72921 S35874 30/35...
  • Seite 31 S30001 633350 31/35...
  • Seite 32 633350 633350 S35874 32/35...
  • Seite 33 5 kg 42406 5 kg 42406 S30337-23 33/35...
  • Seite 34 - EN- GUIDELINES FOR FURNITURE CARE se puede humedecerlo ligeramente con agua o con un materiálů shodně s na nich umístěným návodem. producto de limpieza para muebles y, después, secar Nepoužívejte žíravé, brusné a jiné přípravky s Please follow the below specified remarks in order to los elementos limpiados.
  • Seite 35 - TR - MOBİLYA BAKIMI ÖNERİLERİ - SRB- UPUTSTVA U OBLASTI pulizia di questo tipo di materiali secondo le istruzioni ODRŽAVANJA NAMEŠTAJA a loro allegate. Mobilyanın doğru bakımı için lütfen aşağıdaki önerilere Molimo da primenjujete dole navedene savete radi Non usare detergenti corrosivi, abrasivi e altri con uyunuz.