Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Vaquita
User Manual

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für PARALENZ Vaquita

  • Seite 1 Vaquita User Manual...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    Inhaltsverzeichnis Die Paralenz Vaquita Die Kamera Erste Schritte Foto & Videos Inhalte herunterladen Wartung Kameramodi Software updates Batterie...
  • Seite 3 Fehlerbehebung Garantie Supporto Vorsichtsmaßnahmen Vorschriften FCC-Erklärung IC-Erklärimg...
  • Seite 4: Die Paralenz Vaquita

    Die Paralenz Vaquita Wählring GPS-Sensor Endkappe Aktivierungsschalter OLED Bildschirm Objektiv-Verriegelungsring Öse Frontglas Quick connector ring Kameragehäuse...
  • Seite 5 Die Paralenz Vaquita SD-Karte OLED-Anzeige USB-C-Anschluss...
  • Seite 6: Die Kamera

    Die Kamera Aktivierungsschalter • Klicken Ziehe den Aktivierungsschalter einmal zurück und lasse ihn schnell los, um zu ‘klicken’. • Halten Ziehe den Aktivierungsschalter zurück und und halte für 1 Sekunde oder mehr, um zu ‘halten’. Wählring Drehe den Wählring, um zwischen den Modi zu wechseln. Das mit der Antenne ausgerichtete Symbol zeigt den ausgewählten Modus an.
  • Seite 7 Drehe den Wählring in die Power-Modus-Position. Ziehe den Aktivierungsschalter zurück und halte ihn 4 Sekunden lang gedrückt, um die Kamera einzuschalten. Die Kamera vibriert danach kurz und das Paralenz-Logo wird angezeigt. Wenn die Kamera betriebsbereit ist, wird auf dem Display der Startbildschirm angezeigt.
  • Seite 8: Erste Schritte

    Erste Schritte Die Endkappe abziehen Ziehe die Endkappe ab, um auf den USB-C-Anschluss und die SD-Karte zuzugreifen. Die Endkappe verwendet ein Schnellverschlusssystem. Ziehe den Sicherungsring zurück und ziehe dann die Endkappe ab - ein wenig Kraft ist erforderlich. Um die Endkappe wieder aufzusetzen, ziehe den Sicherungsring an der Endkappe zurück und drücke die Endkappe wieder auf.
  • Seite 9 Erste Schritte Die Micro-SD Karte einlegen Schalte die Kamera aus, bevor du die Micro-SD-Karte einlegst. Verwende nur SD-Karten der SanDisk-Klasse U3 oder V30. Mit der Paralenz Vaquita kompatible SD-Karten • Extreme • Extreme PLUS • Extreme PRO Wenn du andere Arten von SD-Karten verwendest, wird das aufgenommene Filmmaterial möglicherweise schwarz angezeigt.
  • Seite 10 Erste Schritte Micro-SD Karte entfernen Stelle sicher, dass die Aufnahme beim Entfernen der SD-Karte abgeschlossen ist. Entfernen: Endkappe abziehen Drücke die Micro-SD-Karte hinein, lasse sie dann los und die Karte springt automatisch heraus Drücke die Endkappe wieder auf - wenn der rote Ring sichtbar ist, ist die Endkappe nicht richtig angebracht Batterie aufladen Du kannst deine Kamera mit verschiedenen Geräten aufladen.
  • Seite 11: Foto & Videos

    Fotos & Videos Fotos aufnehmen Zum Aufnehmen von Bildern, drehe den Wählring in den Snap-Aufnhamemodus. Um ein Foto aufzunehmen, ziehe den Aktivierungsschalter zurück und lasse ihn schnell los. Die Kamera vibriert, um zu bestätigen, dass das Foto aufgenommen wurde. Auf dem Bildschirm wird nun die Anzahl der aufgenommenen Fotos angezeigt.
  • Seite 12: Inhalte Herunterladen

    Inhalte herunterladen Die Paralenz App Die kostenlose Paralenz-App erleichtert das Herunterladen, Teilen und Anzeigen deiner Fotos und Videos. Lade die App über den App Store / Google Play Store herunter. Die App führt dich durch den Verbindungsprozess. Beachten, dass die Kamera-Firmware auch über die App aktualisiert werden kann.
  • Seite 13: Wartung

    Reinigen Sie die Kamera nach Gebrauch immer in frischem Wasser Wenn du die Paralenz Vaquita nach dem Gebrauch mit Salzwasser bedeckt lassen, kann dein Produkt beschädigt werden. Es ist wichtig, die Paralenz Vaquita nach dem Gebrauch mit frischem Wasser abzuwaschen, um die Funktionalität des Produkts sicherzustellen.
  • Seite 14: Kameramodi

    Kameramodi Der Snap-Aufnahmemodus Im Snap-Aufnahmemodus kannst du Fotos und kurze Videos aufnehmen. • Foto Um ein Foto aufzunehmen, ziehe den Aktivierungsschalter zurück und lasse ihn schnell los. • Videos Um ein Video aufzunehmen, ziehe den Aktivierungsschalter zurück und halte ihn gedrückt. Die Kamera zeichnet so lange auf, wie du den Aktivierungsschalter gedrückt hältst.
  • Seite 15 Kameramodi Benutzerdefiniert 1 & 2 Die Vaquita-Kamera verfügt über zwei benutzerdefinierte Modi. Du kannst diesen beiden Modi verschiedene Funktionen zuweisen. In den Kameraeinstellungen wählst du aus, welche Modi zugewiesen werden sollen. Die möglichen Funktionen sind: • Video - verschiedene Auflösungen und Bildrate als im normalen Videomodus •...
  • Seite 16 Kameramodi Einstellungen Im Einstellungsmodus kannst du die Einstellungen für die Kamera auswählen und andere Funktionen aktivieren. Das Einstellungsmenü bestehen aus verschiedenen Elementen: • Untermenüs Halte den Aktivierungsschalter gedrückt, um zum nächsten Menü zu gelangen. Untermenüs sind mit einem kleinen Pfeil nach rechts gekennzeichnet.
  • Seite 17 Gerät. Das Gerät fragt nach einem Kennwort, wenn eine Verbindung zum WLAN der Kamera hergestellt wird. Das WLAN-Passwort der Kamera lautet: 1234567890 Um von der Kamera aus auf Inhalte zuzugreifen, lade die Paralenz-App herunter und rufe die Registerkarte “Kamera” auf, um eine Verbindung zur Kamera herzustellen.
  • Seite 18 Kameramodi Was ist DCC? DCC (Depth Controlled Color) ist ein dynamischer digitaler Filter, der die Farben deines Videomaterials automatisch an die Tiefe und Farbe des Wassers anpasst. Das DCC analysiert die aktuellen Bedingungen und es kann einige Zeit dauern, bis es sich an die lokalen Bedingungen angepasst hat.
  • Seite 19 Kameramodi Video-Einstellungen In diesem Menü kannst du die Einstellungen für den Videomodus ändern. Du kannst auswählen, mit welcher Auflösung und Bildrate du aufnehmen möchtest. Verfügbare Auflösungen und Bildraten: • 4K (3840 x 2160) bei 30 FPS • 4K (3840 x 2160) bei 60 FPS •...
  • Seite 20 Kameramodi Benutzerdefiniert 1 & 2 Es gibt zwei benutzerdefinierte Untermenüs - eines für jedes der benutzerdefinierten Symbole im Ring. Beispiel: Gehen wie folgt vor, um die Einstellungen in Benutzerdefiniert 1 oder 2 zu ändern. Im Untermenü werden drei Modi angezeigt: •...
  • Seite 21 Kameramodi • 10 Sekunden • 60 Sekunden • 120 Sekunden Wechsel zum Starten des “Foto Log” in den benutzerdefinierten Modus, dem das Fotoprotokoll zugewiesen ist. Halte den Aktivierungsschalter 1 Sekunde lang gedrückt, um das Fotoprotokoll zu starten. Halte den Aktivierungsschalter 1 Sekunde lang gedrückt, um das Fotoprotokoll zu stoppen.
  • Seite 22 Kameramodi Erweitert Das erweiterte Untermenü enthält Elemente, die weniger häufig verwendet werden. Alle Einstellungen zurücksetzen Aktiviere diesen Modus, um die Werkseinstellung wiederherzustellen. Tiefensensor kalibrieren Wenn die Tiefe auf der Oberfläche nicht genau 0,0 anzeigt, empfiehlt es sich, den Sensor durch Aktivieren der Tiefensensorkalibrierung zu kalibrieren.
  • Seite 23 Kameramodi • 20 Min Manuelle Einstellungen Das Untermenü Manuelle Einstellungen bietet dir weitere Einstellmöglichkeiten für die Bildqualität. Manuelle Einstellungen zurücksetzen Durch Zurücksetzen der manuellen Einstellungen werden alle manuellen Optionen auf automatisch gesetzt. Weißabgleich Du kannst einen festen Weißabgleich bei einem bestimmten Kelvin auswählen.
  • Seite 24 Kameramodi • 1/60 • 1/120 • 1/240 • 1/500 • 1/1000 • 1/2000 • 1/4000 • 1/8000 Die Optionen für ISO sind: • • • • • 1600 • 3200 • 6400...
  • Seite 25 Kameramodi Tauchprotokoll Im Tauchprotokoll Modus kannst du dein Tauchdiagramm live sehen. Das Diagramm nimmt beim Tauchen Gestalt an. Wenn du zuvor mit der Kamera getaucht hast, kannst du dir deine vorherigen Tauchprotokolle anzeigen lassen, indem du auf den Aktivierungsschalter klickst. Die Zahl in der rechten unteren Ecke gibt die Anzahl der Tauchprotokolle und die aktuelle Position an.
  • Seite 26 Kameramodi Standort Im Standort-Modus kannst du dir deinen aktuellen Standort anzeigen lassen. Die Kamera ermittelt den aktuellen Standort basierend auf der GPS-Antenne oben auf der Kamera. Um das beste Signal zu erhalten, muss sich die Kamera außerhalb und über Wasser befinden. Die Kamera ermittelt nicht sofort eine Position.
  • Seite 27: Software Updates

    Software-Updates der Kamera können über die App oder durch Platzieren einer Firmware-Datei auf der SD-Karte ausgeführt werden. Lade zum Aktualisieren über die App unsere Paralenz-App herunter und folge die Anweisungen der App. Führe die folgenden Schritte aus, um die Software manuell zu aktualisieren: Lade die neueste Firmware für deine Kamera von www.paralenz.com herunter.
  • Seite 28: Batterie

    Batterie Der Paralenz Vaquita wird mit einem integrierten LiPo 2000 mAh Akku geliefert. Die Batterie aufladen Verwende zum Aufladen das mitgelieferte USB-C-Kabel. Lade die Kamera über deinen Computer auf oder verwende ein Ladegerät - vorzugsweise ein 2,1 A USB-Netzteil. Mehr Informationen zum Laden des Akkus findest du in Abschnitt 2.4.
  • Seite 29: Fehlerbehebung

    Fehlerbehebung Wenn die Kamera blockiert oder sich nicht einschalten lässt Wenn die Kamera blockiert und nicht reagiert, kannst du jederzeit einen Hard-Reset durchführen: Drehe den Wählring in die Power-Position. Stecke das Ladegerät ein. Halte den Aktivierungsschalter 10 Sekunden lang gedrückt. - Die Kamera wird jetzt neu gestartet.
  • Seite 30: Garantie

    Die Garantiezeit beginnt ab dem Kaufdatum. Die Garantie gilt nicht für gewerbliche oder Mietzwecke. Falls du während der Garantiezeit einen Fehler mit der Paralenz Kamera feststellst, gehe bitte auf www.paralenz.com/support und fülle einen Garantieanspruch aus, um den Austauschvorgang zu starten.
  • Seite 31: Supporto

    Support Paralenz ist bestrebt, den bestmöglichen Service zu bieten. Um unseren Kundensupport zu erreichen, besuche paralenz.com/support oder wende Dich an support@paralenz.com...
  • Seite 32: Vorsichtsmaßnahmen

    Trockne die Kamera nicht in einem Ofen, mit einem Haartrockner oder mit anderen externen Wärmequellen, insbesondere nicht am offenen Feuer. Verwende die Paralenz Kamera nicht für Tauchgänge, die tiefer als 350M / 820F / 26 ATM sind. Stelle beim Öffnen und Laden der Kamera sicher, dass deine Hände nicht nass sind und kein Wasser aus anderen Quellen in die Kamera oder das Ladegerät gelangen...
  • Seite 33 Vorsichtsmaßnahmen mit maximal 5 V handelt, oder verwende einen USB-Stecker an einem Computer. Sollte das Front-Objektiv der Paralenz Kamera brechen, achte darauf, Verletzungen zu vermeiden. Darf nicht in die Hände von Kindern gelangen. Der Akku sollte in einem Temperaturbereich von -10 ° bis 40 ° C verwendet werden.
  • Seite 34: Vorschriften

    EU-Ländern. Bitte werfen Sie die Batterien nicht in den Hausmüll. Bitte verwenden Sie die in Ihrem Land verfügbaren Rückgabe- und Sammelsysteme zur Entsorgung von Altbatterien. Die Bluetooth®-Wortmarke und -Logos sind eingetragene Marken von Bluetooth SIG, Inc., und jede Verwendung dieser Marken durch Paralenz erfolgt unter Lizenz.
  • Seite 35 Vorschriften Das Wi-Fi CERTIFIED-Logo ist eine eingetragene Marke der Wi-Fi Alliance. iOS und App Store sind eingetragene Marken von Apple Inc. Android und Google Play sind eingetragene Marken von Google Inc.
  • Seite 36: Fcc-Erklärung

    FCC-Erklärung WARNUNG: Änderungen oder Modifikationen an diesem Gerät, die nicht ausdrücklich von der für die Einhaltung verantwortlichen Partei genehmigt wurden, können zum Erlöschen der Berechtigung des Benutzers zum Betrieb des Geräts führen. HINWEIS: Dieses Gerät wurde getestet und entspricht den Grenzwerten für digitale Geräte der Klasse B gemäß...
  • Seite 37 FCC-Erklärung folgenden zwei Bedingungen: (1) Dieses Gerät darf keine schädlichen Störungen verursachen, und (2) dieses Gerät muss alle empfangenen Störungen akzeptieren, einschließlich Störungen, die einen unerwünschten Betrieb verursachen können. Dieses Gerät entspricht den FCC-Grenzwerten für Strahlenexposition in einer unkontrollierten Umgebung.
  • Seite 38: Ic-Erklärung

    IC-Erklärung Dieses Gerät entspricht RSS247 von Industry Canada. Cet appareil se conforme à RSS247 de Canada d’Industrie. Dieses Gerät entspricht den lizenzfreien RSS-Standards von Industry Canada. Der Betrieb unterliegt den folgenden zwei Bedingungen: (1) Dieses Gerät darf keine Störungen verursachen, und (2) dieses Gerät muss Störungen akzeptieren, einschließlich Störungen, die einen unerwünschten Betrieb des Geräts verursachen können.
  • Seite 39: Sar

    Dieses Gerät erfüllt die behördlichen Anforderungen für die Exposition gegenüber Funkwellen. Dieses Gerät wurde entwickelt und hergestellt, um die von der Federal Communications Commission der US-Regierung festgelegten Emissionsgrenzwerte für die Exposition gegenüber Hochfrequenzenergie (RF) nicht zu überschreiten. Der Belichtungsstandard für drahtlose Geräte verwendet eine Maßeinheit, die als spezifische Absorptionsrate (SAR) bezeichnet wird.

Inhaltsverzeichnis