Seite 1
01HY 730550420 Owner’s Manual & Assembly Guide Model No. CLG86CC CLG86FG Gloves must be worn at all times to reduce risk of injury! CLG86BG CLG86SG 8’ x 6’ Nominal Size 97 1/2” x 68 3/4” Base 247,7 cm x 174,6 cm...
Seite 2
02HY attention Manuel de l’utilisateur et bords coupants guide d’assemblage Toujours porter des gants pour réduire le risque de blessure ! 97 1/2” x 68 3/4” Taille de 247,7 cm x 174,6 cm la base DIMENSIONS DU COFFRE † Dimension arrondie au pied le plus proche Dimensions extérieures Dimensions intérieures Ouverture...
Seite 3
CAUTION / ATTENTION / PRECAUCIONES/ VORSICHT EN,FR,SP,GE-04HN • Care must be taken when handling various pieces of your building since many contain sharp edges. • Faire preuve de précaution pour manipuler les diff érentes pièces de l’abri car elles présentent de nombreux bords coupants. •...
Seite 4
ASSEMBLY / ASSEMBLAGE / ENSAMBLAR / MONTAGE EN,FR,SP,GE-05HN • The best location is a level area with good drainage. • Le meilleur emplacement sera une surface de niveau à bon drainage. • El mejor lugar es un área nivelada con buen drenaje. •...
Seite 5
HARDWARE LIST LISTE DE LA VISSERIE 05HY KLEINTEILELISTE LISTA DE PIEZAS Part No. Part Views Qty. Réf. Rep. Profi ls de pièces pièce Qté N.º de N.º de Vistas desde Cant. refe- Part Descripción Description pieza Bezeichnung un extremo rencia Description de la pieza de la pièce...
Seite 6
HARDWARE LIST LISTE DE LA VISSERIE 06HY KLEINTEILELISTE LISTA DE PIEZAS Part No. Part Views Qty. Réf. Rep. Profi ls de pièces pièce Qté N.º de N.º de Vistas desde refe- Part Descripción Description Cant. pieza Bezeichnung rencia un extremo Description de la pieza de la pièce...
PARTS LIST LISTE DES PIÈCES EN,FR,SP,GE-07HY ARTÍCULOS DE FERRETERÍA TEILELISTE Part No. Part Views Qty. Réf. Rep. Profi ls de pièces pièce Qté N.º de N.º de Vistas desde refe- Part Descripción Description Cant. pieza Bezeichnung un extremo rencia Description de la pieza de la pièce Lfd.
Seite 8
PARTS LIST LISTE DES PIÈCES EN,FR,SP,GE-08HY ARTÍCULOS DE FERRETERÍA TEILELISTE Part No. Part Views Qty. Réf. Rep. Profi ls de pièces pièce Qté N.º de N.º de Vistas desde refe- Part Descripción Description Cant. pieza Bezeichnung rencia un extremo Description de la pieza de la pièce Lfd.
Seite 9
PARTS LIST LISTE DES PIÈCES EN,FR,SP,GE-09HY ARTÍCULOS DE FERRETERÍA TEILELISTE Part No. Part Views Qty. Réf. Rep. Profi ls de pièces pièce Qté N.º de N.º de Vistas desde refe- Part Descripción Description Cant. pieza Bezeichnung un extremo rencia Description de la pieza de la pièce Lfd.
Seite 10
ASSEMBLY BY KEY NO. PIÈCES PAR N° DE REPÈRE MONTAGE NACH LFD. NR. 10HY MONTAJE POR N.º DE REFERENCIA 6 10...
Seite 11
ASSEMBLY BY KEY NO. PIÈCES PAR N° DE REPÈRE MONTAGE NACH LFD. NR. 11HY MONTAJE POR N.º DE REFERENCIA 6 11...
Seite 12
The base MUST be fl at and level to provide adequate support for your building, otherwise the PRE-DRILLED HOLES WILL NOT ALIGN AND IT CANNOT BE ASSEMBLED. No matter which of the options below you choose for a base, an ARROW ANCHORING KIT is recommended as an eff...
Seite 13
La base DEBE ser plana y nivelada para proporcionar el soporte adecuado para su edifi cio; de lo contrario, los AGUJEROS PRETALADRADOS NO SE ALINEARÁN Y NO SE PUEDEN MONTAR. Independientemente de las siguientes opciones que elija como base, se recomienda un KIT DE SUJECIÓN ARROW como método efi caz para sujetar adecuadamente su cobertizo después de terminar el ensamblaje.
14HY 1: FLOOR FRAME CADRE DE PLANCHER BODENRAHMEN MARCO DE PISO 11481 65923 65103 65004 9379 8941 65923 65103 11481 11481 Overlap Length 65103 Longueur de 65923 Finished Length chevauchement Longueur fi nie Longitud de Longitud terminada superposición Länge nach Montage Überlappung 95 7/8”...
Seite 15
1: FLOOR FRAME CADRE DE PLANCHER 15HY MARCO DE PISO BODENRAHMEN (2)9379+8941 8946 65004 65923 65103 11481+11481 NOTES: Do NOT fasten your Floor Frames to your Base at this time. You will anchor your 65103 building after it is erected. 9379 The Floor Frame must be BOTH square AND level or the holes will not line up properly.
Seite 16
2: PRE-ASSEMBLY PRÉ-ASSEMBLAGE 16HY PRE-ENSAMBLE VORMONTAGE 11486 11484 65923 65103 65923 11486 11486 65103 94 5/8” (240,3 cm) Finished Length Longueur fi nie Longitud terminada Länge nach Montage 65923 11484 11484 65103 94 5/8” (240,3 cm) Finished Length Longueur fi nie Longitud terminada Länge nach Montage...
Seite 18
2: PRE-ASSEMBLY PRÉ-ASSEMBLAGE 18HY PRE-ENSAMBLE VORMONTAGE 65004 9378 66769 6617 9378 6617 Painted Part 94 5/8” (240,3 cm) Finished Length 65004 Longueur fi nie Longitud terminada 9378 Länge nach Montage END VIEW PROFIL VISTA DESDE UN EXTREMO ENDANSICHT CORRECT INCORRECT CORRECTO INCORRECTO Long Leg...
Seite 20
3: CORNER PANELS PANNEAUX D’ANGLE 20HY PANELES DE ESQUINA ECKPLATTEN 65004 66646 11491 11475+11472 11475 11472 11472 11475 11491 11491 Front 65004 Vorne 66646...
Seite 21
4: WALL ANGLE CORNIÈRE DE MUR 21HY ÁNGULO DE LA PARED WANDWINKEL 8476 11486+11486 (2)9378+6617 65004 66646 66646 65004 11486+11486 8476 9378 6617 8476 9378 Long Leg on Top. Aile longue en haut. Pata larga en la parte superior. Langer Schenkel oben 9378 Opening Faces In.
Seite 22
5: WALL PANELS PANNEAUX DE MUR 22HY PANELES DE LA PARED WANDBLECHE Uncrimped Rib 11472 65004 66646 65923 66646 65103 Nervure non sertie Reborde ancho Versteifung ohne Längsknick Crimped Rib Nervure sertie Reborde rizado Versteifung mit Längsknick 65004 66646 Whenever a crimped rib and an uncrimped rib meet, the crimped rib should be placed UNDER the uncrimped rib if possible.
Seite 23
5: WALL PANELS PANNEAUX DE MUR 23HY PANELES DE LA PARED WANDBLECHE 11477 65004 66646 65923 66646 65103 11477 11477 11477 11477 66646 65004 11477 11477 65923 65103 66646 Rear Arrière Atrás Hinten...
Seite 24
5: WALL PANELS PANNEAUX DE MUR 24HY PANELES DE LA PARED WANDBLECHE 11472 65004 66646 65923 66646 65103 11472 66646 11472 11472 65004 11472 11472 65923 65103 66646 Front Vorne...
Seite 25
6: DOOR JAMB JAMBAGE DE PORTE 25HY JAMBA DE LA PUERTA TÜRPFOSTEN 66775 65004 66646 65923 66646 65103 65109 11479 Plug (Door Jamb Color/Clear) Bouchon (Couleur Jambage de porte/Transparente) Tapón (Color Jamba de la puerta/Transparente Stopfen (Türpfosten Farbe/Klar) 11479 11479 11479 66775 11479...
Seite 26
7: WALL CHANNEL LONGERON DE MUR 26HY CANALETA DE LA PARED WAND VERSTREBUNG 9920 11484+11484 65004 66646 65004 65004 65004 11484+11484 9920 9920 66646 Front Vorne...
Seite 27
8: GABLES PIGNON 27HY GABLETE GIEBEL 7906 7907 7916 65923 66646 65103 69836 69836 69836 66646 65923 7906 7907 7916 65103 7916 69836 69836 66646 65923 7906 7907 7916 65103 7916 ADVERTENCIA: CAUTION: To avoid mishap on the sharp edge the Para evitar un accidente en el borde edge trim must remain in place on the fi...
Seite 29
8: GABLES PIGNON 29HY GABLETE GIEBEL 7906+7916 7907+7916 6658 6228 65004 65923 65103 65004 7906+7916 7907+7916 Front Vorne 65004 6658 65103 65923 6228 6228 6228 6228 Front Vorne...
Seite 30
9: ROOF BEAMS POUTRE DE TOIT 30HY VIGA DEL TECHO DACHTRÄGER 67293 8474+8476 65923 65103 Top View of Gables Vue de dessus du pignon Vista superior de gabletes Draufsicht auf die Giebel 67293 Tape BOTH Gable joints before installing Roof Beams. 67293 Couvrir de ruban le raccord des DEUX pignons avant de poser les poutres du toit.
Seite 31
9: ROOF BEAMS 31HY POUTRE DE TOIT VIGA DEL TECHO DACHTRÄGER 65923 65103 8474 65923 65103 65103 65923 8474 8474 8474 8474...
Seite 32
10: ROOF PANELS PANNEAU DE TOIT 32HY PANEL DEL TECHO DACHBLECH 8466 7875 65923 66646 65103 65004 66646 8467 67293 Front 65103 66646 8466 8467 Gable 65923 Pignon Gablete Giebel 69835 65004 65103 66646 66646 8467 65923 8466 Back 69835 67293 67293 65004...
Seite 33
10: ROOF PANELS PANNEAU DE TOIT 33HY PANEL DEL TECHO DACHBLECH 8461 8482 66183L 65923 66646 65103 65004 66646 65004 65004 66183R 67468 66646 65923 66646 Back 8461 65103 Front 66183R 67468 8482 65004 65004 66646 66183L 65923 66646 66183L 67468 65103 8482...
Seite 34
11: DOOR ASSEMBLY 34HY PORTE ASSEMBLÉE MONTAGE DER TÜRE ENSAMBLAJE DE LA PUERTA 66775 80245 11480 66045 65004 66646 65923 65103 Plug (Door Color) Bouchon (Couleur de la porte) Tapón (Color de la puerta) Stopfen (Türfarbe) 65004 66646 80245 65923 66045 65103 11480...
Seite 35
11: DOOR ASSEMBLY 35HY PORTE ASSEMBLÉE MONTAGE DER TÜRE ENSAMBLAJE DE LA PUERTA 10498 66382 65923 66646 65103 10498 65103 65923 66646 Right Door Assembly Ensemble de porte droite Ensamblaje de la puerta derecha Montage der rechten Tür 10498 66382 65923 66646 65103...
Seite 36
11: DOOR ASSEMBLY 36HY PORTE ASSEMBLÉE MONTAGE DER TÜRE ENSAMBLAJE DE LA PUERTA 30028 80245 11480 66045 65004 66646 65923 65103 30028 65004 11480 66646 80245 65103 65923 66045...
Seite 37
11: DOOR ASSEMBLY 37HY PORTE ASSEMBLÉE MONTAGE DER TÜRE ENSAMBLAJE DE LA PUERTA 10498 66382 65923 66646 65103 10498 65103 65923 66646 Left Door Assembly Ensemble de porte gauche Ensamblaje de la puerta izquierdo Montage der linken Tür 10498 66382 65923 66646 65103...
Seite 38
11: DOOR ASSEMBLY 38HY PORTE ASSEMBLÉE MONTAGE DER TÜRE ENSAMBLAJE DE LA PUERTA Gable Door Slide Pignon Coulisseau de porte 65900 Gablete Rodamiento de la puerta Giebel Türgleiter Door Track Rail de porte Riel de la puerta Türlaufschiene INSIDE BUILDING INTÉRIEUR DE L’ABRI Door ESTRUCTURA INTERNA...
Seite 39
OPTIONS D’ANCRAGE EN,FR,SP,GE-48HK ANCHORING OPTIONS OPCIONES DE ANCLAJE VERANKERUNGSMÖGLICHKEITEN IMPORTANT • If you have swing doors, they must hang and swing level before anchoring building. • • Anchor your building at this time. Use appropriate 1/4”(6mm) X 1 1/2”(38,1mm) length Anchor your building...