Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Summer Infant Baby touch plus Bedienungsanleitung Seite 13

Inhaltsverzeichnis

Werbung

I N STE LL EN E N G E BRUIK E N (vervolg):
CAMERA VERWIJDEREN
Druk op Camera (K), kies de optie Delete cam (Camera verwijderen) en druk op Selecteren (H). Markeer de camera die u wilt
verwijderen (gebruik de pijltoetsen Links/Rechts (I) om te navigeren). Druk op Selecteren (H) om de camera te verwijderen en
vervolgens op Home (E) om het menu af te sluiten.
CAMERA'S SCANNEN (hiervoor dient ten minste één extra camera te worden aangeschaft)
Als u alle aangesloten camera's wilt scannen (met een interval van 8 seconden), drukt u op Camera (K), markeert u de optie Scan
(navigeer met de pijltoetsen Op/Neer (G)), en druk op Selecteren (H). Druk op Home (E) om de scanfunctie te stoppen.
TWEEWEGSCOMMUNICATIE
Druk op de knop voor tweewegscommunicatie (B) op de bovenkant van de ouderunit en spreek in de microfoon (M) aan de
voorkant als u tegen uw baby wilt praten.
TEMPERATUUR
De temperatuur in de babykamer (in °C) wordt in de rechterbovenhoek van het scherm weergegeven.
NACHTLAMPJE
Om het nachtlampje te activeren, drukt u op het nachtlampicoontje in de rechterbovenhoek van het scherm. Druk nogmaals op het
icoontje om het lampje uit te zetten.
Ontvangst testen vóór eerste gebruik
Controleer altijd eerst de ontvangst op de babyfoon voordat u het apparaat gaat gebruiken.
U wordt tevens aanbevolen de ontvangst periodiek te testen. Houd rekening met het feit dat de Baby Touch™ Digitale video-babyfoon
met kleurenscherm niet dezelfde beeldkwaliteit levert als uw televisie met kabelaansluiting, satellietschijf of digitale service.
Voor het testen van de ontvangst zijn twee personen nodig. Een persoon bekijkt het videobeeld op de babyfoon, terwijl de andere
persoon de camera in de babykamer afstelt. De kwaliteit van ontvangst kan veelal worden verbeterd door de camera, babyfoon, of
beide iets te verplaatsen. Het is wellicht aan te bevelen een pop of iets dergelijks van ongeveer dezelfde grootte op de plaats van uw
baby in de wieg te leggen. Stel de beeldkwaliteit op de babyfoon naar wens in met gebruik van de helderheidinstelling op de voorkant
van de babyfoon.
Vraag de persoon in de babykamer om naast de wieg eerst op normale spreektoon en dan op fluistertoon te spreken om de
geluidskwaliteit te testen. Stel het volume op de babyfoon naar behoeven in.
De video-babyfoon als draagbare unit gebruiken:
Voor gebruik als draagbare unit dient de babyfoon te zijn voorzien van 1 3,7 v LITHIUM-ION batterij (meegeleverd).
Tips:
• Voordat de babyfoon als draagbare unit wordt gebruikt, moet de batterij gedurende 12 – 16 uur worden geladen.
• Om de batterij te laden, steekt u de grotere AC-adapter in de AC-adapterpoort op de babyfoon. Steek het andere uiteinde in een
normaal stopcontact.
• Nadat de batterij voor het eerst 12-16 uur is opgeladen, dient de batterij voor optimale levensduur 's nachts te worden geladen en
de hele dag, tijdens gebruik, uit de lader te worden verwijderd.
Opmerking: Laad de batterij uitsluitend als het lampje voor 'batterij bijna leeg' gaat branden. Door de batterij regelmatig op te laden
als het lampje nog niet brandt, wordt de levensduur van de batterij verkort.
• Als de batterij leeg begint te raken, gaat het voedingslampje oranje branden om aan te geven dat de batterij moet worden geladen.
• Als de batterij het einde van zijn levenscyclus heeft bereikt, moet deze onmiddellijk uit de babyfoon worden verwijderd.
• Gooi de oude batterij weg volgens de geldende voorschriften.
BABYFOON LADEN
De babyfoon kan ook worden geladen met gebruik van het laadstation.
Stap 1: Steek de AC-adapter in de AC-adapteraansluiting op de achterkant van het laadstation. Steek de AC-adapter dan in een
normaal stopcontact.
Stap 2: Zet de babyfoon in het laadstation. (Opmerking: u hoort een duidelijke klik als de babyfoon goed in de lader is geplaatst.)
Als de babyfoon reeds aan staat: Het batterijlampje knippert totdat de unit volledig is geladen.
Als de babyfoon uit staat: Er verschijnt gedurende 30 seconden een groot pictogram van een batterij die wordt geladen, om aan
te geven dat de batterij wordt geladen. Na 30 seconden wordt het scherm zwart.
Batterij plaatsen:
Opmerking: deze stap hoeft alleen te worden uitgevoerd als de batterij wordt vervangen.
1. Zoek het batterijenvakje op de achterkant van de babyfoon.
2. Schuif het klepje open en plaats de batterij. Controleer of de batterij goed is aangesloten. Schuif het klepje weer terug.
Downloaded from
www.Manualslib.com
manuals search engine
MONTAJE Y US O ( continuación) :
BORRAR CÁMARA
Pulse "Camera" (Cámara) (K), elija "delete cam option" (borrar opción de cámara), a continuación pulse "Select" (Seleccionar) (H).
Resalte la opción de la cámara que desea borrar (utilice las flechas izquierda/derecha para desplazarse por el menú (I)). Pulse "Select"
(Seleccionar) (H) para borrar, y después "Home" (Inicio) (E) para salir del menú.
EXPLORACIÓN DE LAS CÁMARAS (es necesario adquirir cámaras adicionales)
Para visualizar todas las cámaras disponibles (a intervalos de 8 segundos), pulse "Camera" (Cámara) (K), resalte la opción "scan"
(exploración) (use las flechas arriba/abajo para desplazarse por el menú (G)), a continuación pulse "Select" (Seleccionar) (H). Para
detener la exploración, pulse "Home" (Inicio) (E).
TRANSMISIÓN DE VOZ
Para hablar a su bebé, pulse el botón "Talk Back" (Transmisión de voz) (B), en la parte superior de la unidad de los padres, mientras
habla por el micrófono (M) situado en la parte frontal.
TEMPERATURA
La temperatura de la habitación del bebé (en grados centígrados) se indica en la parte superior derecha de la pantalla.
LUZ NOCTURNA
Para activar la luz nocturna, pulse el símbolo de luz nocturna en la parte superior derecha de la pantalla. Vuelva a pulsarlo para desactivarla.
Comprobación de la instalación inicial:
Asegúrese de probar la recepción del monitor antes de usarlo por primera vez.
También recomendamos que pruebe la recepción del monitor cada cierto tiempo. Debe tener en cuenta que las imágenes del monitor
de vídeo digital a color Baby Touch™ no tendrán la misma calidad que las de su televisión por cable, antena parabólica o servicio digital.
Para comprobar la recepción de la señal es necesaria la participación de dos personas adultas. Una de ellas debe observar la imagen en
el monitor, mientras la otra permanece en la habitación del bebé para ajustar la cámara. A menudo, la calidad de la recepción se puede
mejorar al mover un poco la cámara o el monitor, o ambos. Puede resultar útil colocar en la cuna un muñeco de un tamaño similar al
del bebé y en la misma posición. Ajuste la calidad de la imagen en el monitor según se requiera mediante el Control de brillo
(Brightness Adjustment) en la parte frontal del monitor.
Para comprobar la calidad del sonido, un adulto tiene que situarse junto a la cuna. Primero hay que comprobar el sonido diciendo algo
con un tono de voz normal, luego conviene susurrar algo en voz baja. Regule el volumen según se requiera con el Control de volumen
del monitor.
Para usar el monitor de vídeo de forma portátil:
Para usar el monitor de forma portátil se requiere una pila de IÓN-LITIO de 3,7 V (se incluye).
Recomendaciones:
• Antes de usar el monitor de forma portátil (con la pila), asegúrese de cargar la pila durante un periodo de 12 a 16 horas.
• Para cargar la pila, enchufe el adaptador de CA más grande en la toma de CA del monitor. Enchufe el otro extremo en una toma de
corriente normal.
• Después de esta carga inicial de 12 a 16 horas, para que la pila dure el mayor tiempo posible, cárguela durante toda la noche y
manténgala desenchufada todo el día mientras use el aparato.
Nota: cargue la pila únicamente cuando se encienda el piloto de carga baja. La pila durará menos si la carga constantemente antes de
que se encienda el piloto de nivel bajo de carga.
• Cuando quede poca carga, el piloto de encendido (Power on) se pondrá de color ámbar, lo que indica que tiene que cargar la pila.
• Cuando la pila esté agotada se debe sacar inmediatamente del monitor.
• Deshágase de las pilas gastadas de la forma adecuada.
CARGA DEL MONITOR
El monitor también se puede cargar con la base de carga del monitor.
Paso 1: enchufe el adaptador de CA en la toma del adaptador de CA situada en la parte trasera de la base de carga del monitor. A
continuación enchufe el adaptador de CA en una toma de corriente estándar.
Paso 2: ponga el monitor en la base de carga. (Nota: escuchará un chasquido cuando el monitor encaje correctamente).
Si el monitor ya está encendido: el piloto de carga de la pila parpadeará hasta que el aparato esté totalmente cargado.
Si el monitor está apagado: aparecerá durante 30 segundos un dibujo grande de una pila que indica que la pila se está cargando.
Al cabo de 30 segundos la pantalla quedará en negro.
Instalación de las pilas:
Nota: este paso solo es necesario si va a sustituir la pila.
1. Observe la ubicación de la tapa del compartimento de la pila en la parte de atrás del monitor.
2. Abra la tapa del compartimento y coloque la pila. Compruebe que la conexión sea la correcta. Vuelva a colocar en su sitio la tapa del
compartimento de la pila.

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltsverzeichnis