Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 8
User Manual
Fast Charge
Wireless Charging Pad
English
Français
Español
|
01-05
|
11-15
|
21-25
Deutsch
Italiano
日本語
Model: DW01
06-10
16-20
26-30

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für AGPtek DW01

  • Seite 1 User Manual Fast Charge Wireless Charging Pad English Deutsch 01-05 06-10 Français Italiano 11-15 16-20 Español 日本語 21-25 26-30 Model: DW01...
  • Seite 3 Thank you for purchasing our company’s product. For optimum operation, please read this manual carefully before use. If you have any problem about this device, please feel free contact support@agptek.com Product Details 1.Wireless Charging Area 2.Type-C Port 3.LED Indicator Specifications Input: DC 5V-2A, DC 9V-1.67A, DC12V-1.5A...
  • Seite 4 How It Works 1. Connection Instruction a. Connecting power source. b. Put device on wireless charging area. The LED indicator is in blue color indicating the device is charging. 2. Power Indicator Instruction...
  • Seite 5 LED Indicator Status Flashing blue, Connected green for once power Solid blue On Charging Solid green Full Charge Notice 1. For the fast and safe charge, please use a Quick Charge 2.0 or 3.0 Wall Charger. 2. Wireless charger VS Wired charger: devices supporting wireless...
  • Seite 6 support 10W power), but the power of wired charger is at least 10W. Thus, the wireless charger will take longer to charge than the wired charger. 4. It is a normal phenomenon that the wireless charging pad will be fever during charging.
  • Seite 7 Product And Safety Info 1. Do not store or use it in high temperature, humidity or dirty areas. 2. Do not store or use it in strong magnetic fields. 3. Keep out of the reach of children. 4. Do not expose it to water or heavy dust. Keep it dry and clean.
  • Seite 8 Produkt unseres Unternehmens entschieden haben. Lesen Sie dieses Handbuch vor dem Gebrauch sorgfältig durch, um einen optimalen Betrieb zu gewährleisten. Bei Fragen wenden Sie sich bitte an support@agptek.com. Produktdetails 1.Wireless Laden Bereich 2.LED-Anzeige 3.Typ-C-Anschluss Spezifikationen Input: DC 5V-2A, DC 9V-1.67A,...
  • Seite 9 Wie es funktioniert 1. Verbindungsanweisung a. Netzteil anschließen. b. Legen Sie das Gerät in den kabellosen Ladebereich. Die LED-Anzeige ist blau und zeigt an, dass das Gerät aufgeladen wird. 2. Power Indicator Instruction...
  • Seite 10 LED Indicator Status Blau blinkend, Stromversorgung Einmal grün angeschlossen Immer Blau Beim Aufladen Immer grün Volle Ladung Hinweis 1. Für das schnelle und sichere Aufladen verwenden Sie bitte ein Quick Charge 2.0- oder 3.0-Ladegerät. 2. Drahtloses Ladegerät Kabelgebundenes Ladegerät: Alle Geräte, drahtlose Ladefunktion...
  • Seite 11 Leistung kabellosen Ladegeräts beträgt maximal 15W (das iPhone unterstützt maximal 7,5W und meisten Android-Telefone unterstützen 10W), die Leistung des kabelgebundenen Ladegeräts beträgt jedoch mindestens 10W. Daher dauert Aufladen drahtlosen Ladegeräts länger kabelgebundene Ladegerät. 4. Es ist ein normales Phänomen, dass das kabellose Ladegerät während des Ladevorgangs Fieber...
  • Seite 12 Rückseite des Telefons befinden, und platzieren Sie das Telefon zentral. Produkt- und Sicherheitsinformationen 1. Lagern oder verwenden Sie es nicht an Orten hohen Temperaturen, Feuchtigkeit oder Verschmutzung. 2. Lagern oder verwenden Sie es nicht in starken Magnetfeldern. 3. Außer Reichweite Kindern aufbewahren.
  • Seite 13 Merci d'avoir acheté le produit de notre entreprise. Pour fonctionnement optimal, veuillez lire attentivement ce manuel avant utilisation. Si vous avez un problème avec cet appareil, n'hésitez pas à contacter support@agptek.com Détails du Produit 1.Zone de Charge sans Fil 2.Indicateur LED 3.Port de Type C Spécifications Entrée : DC 5V-2A, DC 9V-1.67A,...
  • Seite 14 Comment ça Fonctionne 1. Instruction de Connexion d. Connexion de la source d'alimentation. e. Placez l'appareil la zone de chargement sans fil. L'indicateur LED est de couleur bleue indiquant que l'appareil est en charge. 2. Instruction d'Indicateur de Puissance...
  • Seite 15 Indicateur LED Statut Bleu clignotant, Connecté à vert pour une fois l'alimentation Bleu uni En Charge Vert uni Charge Complète Remarque 1. Pour une charge rapide et sûre, veuillez utiliser un chargeur mural Quick Charge 2.0 ou 3.0. 2. Chargeur sans fil VS Chargeur filaire: Tous les appareils prenant en charge la fonction de charge sans fil peuvent utiliser le chargeur sans fil pour...
  • Seite 16 de 15W maximum (l'iPhone prend en charge une puissance maximale de 7,5W et la plupart des téléphones Android prennent en charge une puissance de 10W), mais la puissance du chargeur filaire est d'au moins 10 W. Ainsi, le chargeur sans fil prendra plus de temps à...
  • Seite 17 Informations sur le Produit et la Sécurité 1. Ne le stockez pas et ne l'utilisez pas à températures élevées, l'humidité ou des endroits sales. 2. Ne le stockez pas et ne l'utilisez pas dans champs magnétiques puissants. 3. Garder hors de la portée des enfants. 4.
  • Seite 18 In caso di problemi con questo dispositivo, non esitate a contattare support@agptek.com Dettagli del prodotto 1.Ricarica senza fili La zona 2.Indicatore LED 3.Porta di tipo C Specificazioni Ingresso: DC 5V-2A, DC 9V-1.67A,...
  • Seite 19 Come funziona 1. Istruzioni di connessione a. Collegamento della fonte alimentazione. b. Mettere il dispositivo nell'area ricarica wireless. L'indicatore LED è di colore blu a indicare che il dispositivo caricando. 2. Istruzione dell'indicatore di potenza...
  • Seite 20 Indicatore LED Stato Blu lampeggiante, Collegato verde all'alimentazione volta Blu solido In carica Verde solido Carica completa Avviso 1. Per una ricarica rapida e sicura, utilizzare un caricabatterie da parete Quick Charge 2.0 o 3.0. 2. Caricabatterie wireless Caricabatterie cablato: Tutti i dispositivi che supportano la funzione di ricarica wireless, possono utilizzare il caricabatterie wireless per...
  • Seite 21 La potenza del caricabatterie wireless è di 15W max (iPhone supporta una potenza massima di 7,5W e la maggior parte dei telefoni Android supporta 10W di potenza), ma la potenza del caricabatterie cablato è di almeno 10W. Pertanto, caricabatterie wireless impiegherà più tempo caricarsi rispetto...
  • Seite 22 Informazioni prodotto sulla sicurezza 1. Non riporlo o usarlo in ambienti con temperatura elevata, umidità o sporco. 2. Non riporlo o utilizzarlo in forti campi magnetici. 3. Tenere fuori dalla portata dei bambini. 4. Non esporlo ad acqua o polvere pesante.
  • Seite 23 Para funcionamiento óptimo, lea este manual detenidamente antes de usarlo. Si tiene algún problema con este dispositivo, no dude en ponerse en contacto con support@agptek.com Detalles de Producto 1.Zona de carga inalambrica 2.LED Indicador 3.Tipo-C Puerto Especificaciones Entrada: DC 5V-2A, DC 9V-1.67A,...
  • Seite 24 Cómo funciona 1. Instrucción de conexión a. Fuente de alimentación de conexión. b. Coloque el dispositivo en el área de carga inalámbrica. El indicador LED es de color azul que indica que el dispositivo se está cargando. 2. Instrucción del indicador...
  • Seite 25 LED Indicador Estado Conectado Parpadea azul/ fuente verde una vez alimentación Azul Cargando Completamente Verde cargado Nota 1. Para la carga rápida y segura, utilice un cargador de Wall Quick Charger 2.0 o 3.0. 2. Cargador inalámbrico VS Cargador con cable: Todos los dispositivos que admiten la función de carga inalámbrica pueden usar el cargador inalámbrico para...
  • Seite 26 tiempo de carga (con cable): La potencia del cargador inalámbrico es de 15W como máximo (el iPhone admite una potencia máxima de 7,5W y la mayoría de los teléfonos Android admiten una potencia de 10W), pero la potencia del cargador con cable es de al menos 10W.
  • Seite 27 centralmente. Producto y información de seguridad 1. No lo almacene ni lo use en alta temperatura, humedad o áreas sucias. 2. No lo almacene ni lo use en campos magnéticos fuertes. 3. Mantener fuera del alcance de los niños. 4. No lo exponga al agua o al polvo pesado.
  • Seite 28 ご使用の前 正しく安全にお使い頂くために、ご使用の前には 必ず取り扱い説明書を良くお読み下さい。お読み になった後は大切に保管してください。若し、商 品についてご意見やご要望、あるいは問題などが ご ざ い ま し た ら 、 ご 遠 慮 な く support@agptek.com までご連絡下さい。 各部の名前 1.ワイヤレス充電エ リア 2.LED インジケータ 3.Type-C ポート 仕様 入力: DC5V-2A、DC9V-1.67A、DC12V-1.5A 出力: 最大 15W サイズ: 80*80*6mm...
  • Seite 29 使用方法 1. 接続について a. 電源を入れてください。 b. スマホを充電エリアに置いてください。 c. 充電中に、LED インジケータは青色に点灯し ています。 2. LED インジケータについて...
  • Seite 30 LED インジケータ 状態 一回青色 → 緑色に 電源が入る 点滅 青色点灯 充電中 緑色点灯 充電完了 ご注意 1. 正 常 に 充 電 す る に は 、 QC (Quick Charge) 2.0/3.0 対応アダプタ (別売) が必要です。 2. ワイヤレス充電器のメリット: ワイヤレス充電機能をサポートしている全て の機種と互換性があります。頻繁にコネクタ ーの抜き差しの必要がありません。置くだけ で充電可能です。 3. 充電時間について(ワイヤレス VS 有線): ワイヤレス充電器は最大...
  • Seite 31 で、有線充電器を利用する場合、100%充電 に達する時間がより長いです。 4. 充電中の発熱は正常現象です。製品の使用寿 命を延ばすために、100%充電完了したら、 スマホを外してください。 5. 充電停止の原因となりますので、充電中にス マホが移動されていないことまたは充電ケー ブルがしっかり差し込んでいることをご確認 ください。 6. ご使用の際は、スマホの背面に金属製異物が ないことをご確認ください。また、スマホを 真ん中の充電区域に置いてください。...
  • Seite 32 安全について 1. 火災や故障の原因となりますので、高温、多 湿または腐食性の環境で使用しないでくださ い。 2. 強い磁気があるところに本製品を使用、保管 しないでください。 3. お 子 様が 届 か な いと こ ろ に 設置 し て く ださ い。 4. 多 湿 や埃 が 多 い 場所 に 設 置 しな い で く ださ い。...
  • Seite 33 Manufacturer: Shenzhen Lontems Technology Co.,Ltd. Address: 4th Floor, 2nd West District, Shangxue Science and Technology City, Xinxue Community, Bantian Street, Longgang District, Shenzhen City...