Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Denon Professional DN-700R Kurzinstallationsanleitung Seite 5

Network sd/usb recorder
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für DN-700R:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

n OBSERVATIONS RELATIVES A L'UTILISATION / NOTE SULL'USO / NOTAS SOBRE EL USO / ALVORENS TE GEBRUIKEN / OBSERVERA /
NOTA SOBRE UTILIZAÇÃO
AVERTISSEMENTS
• Eviter des températures
• Evitate di esporre l'unità a
élevées.
temperature elevate.
Tenir compte d'une dispersion
Assicuratevi che vi sia
de chaleur suffisante lors de
un'adeguata dispersione del
l'installation sur une étagère.
calore quando installate l'unità in
• Manipuler le cordon
un mobile per componenti audio.
d'alimentation avec précaution.
• Manneggiate il cavo di
Tenir la prise lors du
alimentazione con attenzione.
débranchement du cordon.
Tenete ferma la spina quando
• Protéger l'appareil contre
scollegate il cavo dalla presa.
l'humidité, l'eau et la poussière.
• Tenete l'unità lontana
• Débrancher le cordon
dall'umidità, dall'acqua e dalla
d'alimentation lorsque l'appareil
polvere.
n'est pas utilisé pendant de
• Scollegate il cavo di
longues périodes.
alimentazione quando prevedete
• Ne pas obstruer les trous
di non utilizzare l'unità per un
d'aération.
lungo periodo di tempo.
• Ne pas laisser des objets
• Non coprite i fori di ventilazione.
étrangers dans l'appareil.
• Non inserite corpi estranei
• Ne pas mettre en contact des
all'interno dell'unità.
insecticides, du benzène et un
• Assicuratevi che l'unità non
diluant avec l'appareil.
entri in contatto con insetticidi,
• Ne jamais démonter ou
benzolo o solventi.
modifier l'appareil d'une
• Non smontate né modificate
manière ou d'une autre.
l'unità in alcun modo.
• Ne pas recouvrir les orifices
• Le aperture di ventilazione
de ventilation avec des objets
non devono essere ostruite
tels que des journaux, nappes
coprendole con oggetti, quali
ou rideaux. Cela entraverait la
giornali, tovaglie, tende e così via.
ventilation.
• Non posizionate sull'unità
• Ne jamais placer de flamme
fiamme libere, come ad esempio
nue sur l'appareil, notamment
candele accese.
des bougies allumées.
• Prestate attenzione agli aspetti
• Veillez à respecter les lois en
legati alla tutela dell'ambiente
vigueur lorsque vous jetez les
nello smaltimento delle batterie.
piles usagées.
• L'apparecchiatura non deve
• L'appareil ne doit pas être
essere esposta a gocciolii o
exposé à l'eau ou à l'humidité.
spruzzi.
• Ne pas poser d'objet contenant
• Non posizionate sull'unità alcun
du liquide, par exemple un
oggetto contenente liquidi, come
vase, sur l'appareil.
ad esempio i vasi.
• Ne pas manipuler le cordon
• Non toccare il cavo di
d'alimentation avec les mains
alimentazione con le mani
mouillées.
bagnate.
• Lorsque l'interrupteur
• Quando l'interruttore è nella
est sur la position OFF
posizione OFF (STANDBY),
(STANDBY), l'appareil n'est pas
l'apparecchiatura non è
complètement déconnecté du
completamente scollegata da
SECTEUR (MAINS).
MAINS.
• L'appareil sera installé près de
• L'apparecchio va installato
la source d'alimentation, de
in prossimità della fonte di
sorte que cette dernière soit
alimentazione, in modo che
facilement accessible.
quest'ultima sia facilmente
• Ne placez pas la pile dans un
accessibile.
endroit exposé à la lumière
• Non tenere la batteria in
directe du soleil ou dans
luoghi esposti alla luce solare
des endroits présentant des
diretta o con temperature
températures extrêmement
estremamente elevate, ad
élevées, par exemple près d'un
esempio in prossimità di
radiateur.
dispositivi di riscaldamento.
1.DN-700REM_QG_ENG_130820.indd
4
Downloaded from
www.Manualslib.com
AVVERTENZE
ADVERTENCIAS
• Evite altas temperaturas.
Permite la suficiente dispersión
del calor cuando está instalado
en la consola.
• Maneje el cordón de energía
con cuidado.
Sostenga el enchufe cuando
desconecte el cordón de
energía.
• Mantenga el equipo libre de
humedad, agua y polvo.
• Desconecte el cordón de
energía cuando no utilice el
equipo por mucho tiempo.
• No obstruya los orificios de
ventilación.
• No deje objetos extraños
dentro del equipo.
• No permita el contacto
de insecticidas, gasolina y
diluyentes con el equipo.
• Nunca desarme o modifique el
equipo de ninguna manera.
• La ventilación no debe quedar
obstruida por haberse cubierto
las aperturas con objetos
como periódicos, manteles o
cortinas.
• No deberán colocarse sobre
el aparato fuentes inflamables
sin protección, como velas
encendidas.
• A la hora de deshacerse de las
pilas, respete la normativa para
el cuidado del medio ambiente.
• No exponer el aparato al goteo
o salpicaduras cuando se
utilice.
• No colocar sobre el aparato
objetos llenos de líquido, como
jarros.
• No maneje el cable de
alimentación con las manos
mojadas.
• Cuando el interruptor está en
la posición OFF (STANDBY), el
equipo no está completamente
desconectado de la
alimentación MAINS.
• El equipo se instalará cerca
de la fuente de alimentación
de manera que resulte fácil
acceder a ella.
• No coloque las pilas en un lugar
expuesto a la luz directa del
sol o donde la temperatura sea
extremadamente alta, como
cerca de una calefacción.
manuals search engine
SVENSKA
ESPAÑOL
ITALIANO
WAARSCHUWINGEN
VARNINGAR
• Vermijd hoge temperaturen.
• Undvik höga temperaturer.
Zorg er bij installatie in een
Se till att det finns möjlighet
audiorack voor, dat de door het
till god värmeavledning vid
toestel geproduceerde warmte
montering i ett rack.
goed kan worden afgevoerd.
• Hantera nätkabeln varsamt.
• Hanteer het netsnoer
Håll i kabeln när den kopplas
voorzichtig.
från el-uttaget.
Houd het snoer bij de stekker
• Utsätt inte apparaten för fukt,
vast wanneer deze moet
vatten och damm.
worden aan- of losgekoppeld.
• Koppla loss nätkabeln om
• Laat geen vochtigheid,
apparaten inte kommer att
water of stof in het apparaat
användas i lång tid.
binnendringen.
• Täpp inte till
• Neem altijd het netsnoer uit
ventilationsöppningarna.
het stopkontakt wanneer het
• Se till att främmande föremål
apparaat gedurende een lange
inte tränger in i apparaten.
periode niet wordt gebruikt.
• Se till att inte insektsmedel
• De ventilatieopeningen mogen
på spraybruk, bensen och
niet worden beblokkeerd.
thinner kommer i kontakt med
• Laat geen vreemde voorwerpen
apparatens hölje.
in dit apparaat vallen.
• Ta inte isär apparaten och
• Voorkom dat insecticiden,
försök inte bygga om den.
benzeen of verfverdunner met
• Ventilationen bör inte
dit toestel in contact komen.
förhindras genom att täcka
• Dit toestel mag niet
för ventilationsöppningarna
gedemonteerd of aangepast
med föremål såsom tidningar,
worden.
bordsdukar eller gardiner.
• De ventilatie mag niet
• Placera inte öppen eld, t.ex.
worden belemmerd door de
tända ljus, på apparaten.
ventilatieopeningen af te dekken
• Tänk på miljöaspekterna när du
met bijvoorbeeld kranten, een
bortskaffar batterier.
tafelkleed of gordijnen.
• Apparaten får inte utsättas för
• Plaats geen open vlammen,
vätska.
bijvoorbeeld een brandende
• Placera inte föremål fyllda
kaars, op het apparaat.
med vätska, t.ex. vaser, på
• Houd u steeds aan de
apparaten.
milieuvoorschriften wanneer u
• Hantera inte nätsladden med
gebruikte batterijen wegdoet.
våta händer.
• Stel het apparaat niet bloot aan
• Även om strömbrytaren står
druppels of spatten.
i det avstängda läget OFF
• Plaats geen voorwerpen gevuld
(STANDBY), så är utrustningen
met water, bijvoorbeeld een
inte helt bortkopplad från det
vaas, op het apparaat.
elektriska nätet (MAINS).
• Raak het netsnoer niet met
• Utrustningen ska vara
natte handen aan.
installerad nära strömuttaget
• Als de schakelaar op OFF
så att strömförsörjningen är lätt
(STANDBY) staat, is het
att tillgå.
apparaat niet volledig
• Förvara inte batteriet på en
losgekoppeld van de
plats som utsätts för direkt
netspanning (MAINS).
solljus eller på platser med
• De apparatuur wordt in de
extremt höga temperaturer,
buurt van het stopcontact
som nära ett värmeelement.
geïnstalleerd, zodat dit altijd
gemakkelijk toegankelijk is.
• Bewaar de batterijen niet op een
plaats waar deze blootstaan aan
direct zonlicht of op plaatsen
waar zeer hoge temperaturen
heersen, zoals in de buurt van
een kachel.
FRANÇAIS
DEUTSCH
AVISOS
• Evite temperaturas altas.
Assegure uma suficiente
dispersãodo calor quando a
unidade forinstalada numa
prateleira.
• Manuseie o cabo de
alimentaçãocom cuidado.Puxe
pela ficha quando desligar
ocabo de alimentação.
• Mantenha a unidade afastada
dahumidade, da água e do pó.
• Desligue o cabo de
alimentaçãoquando não estiver
a utilizar aunidade por longos
períodos detempo.
• Não obstrua os orifícios
deventilação.
• Não deixe objectos estranhos
dentro da unidade.
• Não permita que insecticidas,
benzina e diluente entrem em
contacto com a unidade.
• Nunca desmonte ou modifique
dealguma forma a unidade.
• A ventilação não deve
ser obstruída, tapando as
aberturas de ventilação com
objectos, como jornais, toalhas
ou cortinas.
• Não devem ser colocadas
junto à unidade fontes de
chama aberta, como velas
acesas.
• Respeite as regulamentações
locais relativas à eliminação
de pilhas.
• Não exponha a unidade a
gotejamento ou salpicos de
líquidos.
• Não coloque objectos com
líquidos, como jarras, em cima
da unidade.
• Não manuseie o cabo de
alimentação com as mãos
molhadas.
• Quando o interruptor se
encontra na posição OFF
(STANDBY), o equipamento
não está completamente
desligado da REDE
ELÉCTRICA.
• O equipamento deve ser
instalado junto da fonte de
alimentação, para que a
fonte de alimentação esteja
facilmente acessível.
• Não deixe a pilha num local
exposto à luz solar directa
ou em locais sujeitos a
temperaturas extremamente
elevadas, como, por exemplo,
junto de um aquecedor.
ENGLISH
IV
2013/08/23
13:52:35

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltsverzeichnis