Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Avery Weigh-Tronix G235 Bedienungsanleitung

Avery Weigh-Tronix G235 Bedienungsanleitung

Counting scale
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

G235
Counting scale
User Instructions
Manuel d'utilisation
Bedienungsanleitung
Istruzioni per l'utente
MULTILINGUAL
76103-895 Issue 2
02.04.2004

C 

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Avery Weigh-Tronix G235

  • Seite 1 G235 Counting scale User Instructions Manuel d’utilisation Bedienungsanleitung Istruzioni per l’utente MULTILINGUAL 76103-895 Issue 2 02.04.2004 C ...
  • Seite 3 Contents Table of Contents English ..............4 Français .............. 46 Deutsch............... 94 Italiano .............. 142 G235 User Instructions...
  • Seite 4: English

    English...
  • Seite 5 Avery Weigh-Tronix is a trading name of Avery Berkel Limited Trademarks and acknowledgements Avery, Avery Berkel, Avery Weigh-Tronix are registered trademarks in certain jurisdictions and owned and registered by companies within the Avery Weigh-Tronix Group. All brands and product names used within this document are trademarks or registered trademarks of their respective holders.
  • Seite 6: Cleaning The Scale

    The following warning may be applicable to your machine. WARNING: This is a class A product. In a domestic environment this product may cause radio interference in which case the user may be required to take adequate measures. G235 User instructions...
  • Seite 7: Installation Location

    To avoid the risk of RSI (Repetitive Strain Injury) it is important to ensure that the machine is placed on a surface which is ergonomically satisfactory to the user. In cases where usage is prolonged EN614-1 recommends frequent breaks for the user. G235 User instructions...
  • Seite 8: Connecting To The Mains

    Connect the battery pack (6 x 1.5V ‘D’ size cells) as shown in the diagram below. Ensure that compartment cover is replaced and secured. Caution: To avoid damage to the scale caused by leaking batteries, remove flat or damaged batteries immediately. Replace (or recharge) batteries when legend flashes G235 User instructions...
  • Seite 9: Peripheral Connections

    Caution: Rechargable NiCad batteries are not suitable for this product. Peripheral connections All peripheral cables must be secured using screwlocks. Printer connection You can connect an ASCII serial printer to the G235 using the serial (COM) port on the underside of the scale. Ansicht Waagenausgang Pin No. Pin Name...
  • Seite 10 Pin No. Pin Name Sig - Sig + Ex + Ex - Sense + Sense - Shell Under side of scale Note: For further information on compatible printers, platforms and cables, contact your local Avery Weigh-Tronix centre. G235 User instructions...
  • Seite 11 (2 = Remote platform) Display line 1. Current PLU number. kg. Weight displayed is in kg. Display line 2. Weight display. 10. Piece weight. Weight displayed is the current piece weight. 11. Display line 3. Count / total value. G235 User instructions...
  • Seite 12 Check. Set / view the count target value. Total.View total / add current count to stored total. Sleep / Reset. Sleep /Reset or display test button. Print. Print the current weight. Tare. Set a tare value. Zero. Zero the scale. CE. Clear / Cancel. G235 User instructions...
  • Seite 13 6 Displays and keys Base. Dual platform scales - select active platform. PLU. Select a PLU. 0 - 9. Numeric keys. G235 User instructions...
  • Seite 14 Press and hold until double beep Remote platform using PLU 15 Please remember ..• For all operations on a dual platform system, ensure that the appropriate platform (integral or remote) is selected prior to starting the operation. G235 User instructions...
  • Seite 15 1. Remove any weight from the scale and press the Zero key. Clear Clear all active PLUs, tares and item weights Press and hold until double bleep Clear a numeric entry 1. Enter Value 2. Clear Entry Clear last digit Clear entire entry Short press Long press G235 User instructions...
  • Seite 16 3. Press the tare key. Create a keyboard entered tare 1. Zero the scale. 2. Enter a tare value and press the tare key. Cancel a tare 1. Remove all weight from the scale and press the tare key. G235 User instructions...
  • Seite 17 2. Enter the quantity and press the sample key. 6 Note: The scale may request additional items to meet a minimum sample weight (see minimum sample weight on page 36). e.g: additional 15 items The scale is now ready for counting. G235 User instructions...
  • Seite 18 You can re-sample at any time. For example you can increase the sample size to improve the count accuracy. 1. Add the required quantity and press the sample key. 10 items on scale Add 10 items to batch (total 20) 6 G235 User instructions...
  • Seite 19 Before counting you must either sample a quantity (see page 17) or enter a piece weight (see page 19). Basic count To count a quantity of goods: 1. Zero the scale and place the goods on the weighpan. 6 G235 User instructions...
  • Seite 20 Note: You can view the target value at any time by pressing the check key. Clear the target 1. Press the target key followed by the clear key. Note: You can view the target value at any time by pressing the check key. G235 User instructions...
  • Seite 21 5. Press the total key. 6. Repeat steps 3 - 5 for as many transactions as required The total can be reviewed at any time by pressing the total key. Clearing totals To clear the stored total press TOTAL - CLEAR: G235 User instructions...
  • Seite 22 7 Operation Printing To print the current weight and count press the print key. #!$ Ãxt Example print #!$ Ãxt Note: For printer connection see page 9; to configure the print format see page 41 G235 User instructions...
  • Seite 23 2. Enter the required PLU number, then press and hold the PLU key. *%2 Press and hold until double bleep Using a PLU Quick access PLU (1-5) To recall a PLU with its own key: 1. Press the required PLU key. e.g. PLU 1 G235 User instructions...
  • Seite 24 Press and hold until double bleep PLUs 6-25 To clear a PLU: 1. Remove all weight from, then zero the scale. 2. Enter the required PLU number, then press and hold the PLU key. *%2 Press and hold until double bleep G235 User instructions...
  • Seite 25: Sleep Mode

    To reset the scale: 1. Remove all weight from the scale, then press and hold the reset key. Press and hold until double beep Note: On dual platform systems the scale will revert to the integral weighpan (base 1). G235 User instructions...
  • Seite 26: Display Test

    7 Operation Display test Activates a test display for a few moments. To activate the display test: 1. Press the reset key. G235 User instructions...
  • Seite 27: Calibration Adjustment

    Note: Calibration weight must be a multiple of 1kg (e.g 5kg is acceptable where as 2.5kg is not). Calibration adjust procedure 1. Remove all weight from the scale and then reset. 2. Whilst the display test is active press the clear key. G235 User instructions...
  • Seite 28 7 Operation 3. Apply the calibration weight, press ‘left arrow’ to accept. (' 4. Remove the weight, then press display test and zero to exit. G235 User instructions...
  • Seite 29 1. Remove all weight from, then reset the scale. 2. Whilst the display test is active press the clear key. 3. Press the cancel key, then press again to accept. $, (' 4. Press display test and zero to exit. G235 User instructions...
  • Seite 30 Press and hold until double beep Select value to be changed. Return to branch 00. Press and hold until double beep Increment value (by 1). Multiply value by 10. Press and hold until double beep Change value. Exit management mode. G235 User instructions...
  • Seite 31 Some changes to configuration will cause the scale to bleep rapidly and display an E200 error for up to 10 seconds. This happens whilst the scale updates its configuration files, and is a normal part of its operation. G235 User instructions...
  • Seite 32 2. Use the arrow keys to select the required branch & sub-branch. Press and hold until double beep 3. Make the required change. 4. Press right arrow to accept entry. Repeat steps 2 - 4 until all required changes have been made. 5. Exit management mode when finished. G235 User instructions...
  • Seite 33 Value (* = Default) Disabled Fast narrow mode Fast wide mode Slow narrow mode Slow wide mode Automatic zero Scale will automatically zero itself if a negative gross weight is measured. Value (* = Default) Disabled Enabled G235 User instructions...
  • Seite 34 +/- 0.1 divisions +/- 1.5 divisions +/- 0.25 divisions +/- 2 divisions +/- 0.5 divisions +/- 3 divisions +/- 1 divisions +/- 5 divisions Underrange bleeper Bleeper will sound when the weight is under range. Value (* = Default) G235 User instructions...
  • Seite 35 Always off 5 minutes 5 seconds Always on 1 minute Sleep time The scale go to sleep mode after a certain period of inactivity. Value (* = Default) Sleep mode disabled 5 minutes 1 minute 30 minutes G235 User instructions...
  • Seite 36 1000 150g Manual re-sampling range Set the permissible weight range for manual re-sampling. Value = Function of percentage of initial sample size e.g: (* = Default) 100% of original 150* 1500% of original 1000% of original Disabled G235 User instructions...
  • Seite 37 Note: Auto re-sample will not work for keyboard entered piece weights. Remote platform filter Standard filter Filter out noise from vibration etc. Value 1 - 6 (Default = 4) 1 = Rapid display update, more susceptible to vibration. 6 = Slow display update, less susceptible to vibration. G235 User instructions...
  • Seite 38 3 = No of decimal places PLU tare weight - no. of decimal places Branch No = 100 plus PLU No. E.g. Sub Branch No: PLU 5 = branch 105 2 = Set weight value 3= No of decimal places G235 User instructions...
  • Seite 39 3= No of decimal places Example 1: for a tare weight of 25.50 kg: Weight value = 2550 Decimal places = 2 Example 2: for a tare weight of 25 kg: Weight value = 25 Decimal places = 0 G235 User instructions...
  • Seite 40 PLU 5 = branch 105 PLU protection prevents a PLU from being accidentally deleted or changed. Whilst protection is enabled, any attempt to edit the PLU will result in an error message (E102). Value Protection disabled PLU protected G235 User instructions...
  • Seite 41 8 Management mode Printer formats Select printer type Select the print format. Value 40 - 42 ZEBRA DYMO Note: For further information on compatible printers and configuration, contact your local Avery Weigh-Tronix centre. G235 User instructions...
  • Seite 42 6. Net weight with units, count and piece #!$ Ãxt weight XXXXXX1TQ3VV18S31GA3 #!$ Ãxt 888888818S31GA3 QQQQQQ1TQ3VV18S31GA3 7. Net weight only with polarity and units in a à #!$ Ãxt fixed field format 1TQ3XXXXXXX1TQ3VV18S3 8. Count only with a fixed field format à ÃQ8T 8PVIU)1TQ388888881TQ3Q8T18S31GA G235 User instructions...
  • Seite 43: Error Messages

    E42 Weight error. Remove all items from the weighpan,. then press and hold the clear key. E100 Invalid PLU contents. Re-program the PLU. E102 PLU write failed. PLU is protected - see page 40. G235 User instructions...
  • Seite 44 E200 Saving configuration. Some changes to configuration will cause the scale to bleep rapidly and display this error for up to 10 seconds. This happens whilst the scale updates its configuration files, and is a normal part of its operation. G235 User instructions...
  • Seite 45: Declaration Of Conformity

    A copy of the original signed declaration for this instrument is available from: Avery Weigh-Tronix, Foundry Lane, Smethwick, West Midlands B66 2LP England...
  • Seite 46: Français

    Français...
  • Seite 47 Avery Weigh-Tronix est une marque commerciale d’Avery Berkel Limited. Marques Avery, Avery Berkel, Avery Weigh-Tronix sont les marques déposées dans certaines juridictions et sont possédées et enregistrées par des entreprises dans le Groupe Avery Weigh-Tronix. Tous les marques et noms de produit utilisés dans ce document sont des marques ou des marques déposées de leurs exploitants respectifs.
  • Seite 48: Avertissements

    Directives CEM L’avertissement suivant peut être appliqué à votre machine. ATTENTION: Cet article appartient à la classe A. Dans un environnement domestique, il est possible que la machine produise des signaux parasites. G235 Manuel d’utilisation...
  • Seite 49: Emplacement De L'installation

    Afin d'éviter le risque de microtraumatisme permanent il faut s'assurer que la machine soit placée sur une surface ergonomiquement satisfaisante pour l'utilisateur. Si l’utilisation de la balance est prolongée la norme EN614-1 conseille à l’utilisateur de faire des pauses régulières. G235 Manuel d’utilisation...
  • Seite 50 S’assurer que le couvercle du compartiment est replacé et sécurisé. Précaution : Afin d’éviter tout risque d’endommagement de la balance provenant de la détérioration des batteries, enlever tout de suite les batteries vides ou endommagées. Remplacer (ou recharger) les batteries lorsque la légende clignote G235 Manuel d’utilisation...
  • Seite 51 MARCHE/ARRÊT. Il est toujours possible d’utiliser la balance pendant le rechargement de la batterie. Précaution : Les batteries NiCad rechargeables ne sont pas appropriées à ce produit. Connexions périphériques Tous les câbles périphériques doivent être sécurisés au moyen des serres câbles. G235 Manuel d’utilisation...
  • Seite 52: Connexion De L'imprimante

    5 Connexions Connexion de l’imprimante Vous pouvez connecter une imprimante en série ASCII à la balance G235 au moyen du port série (COM) sur le dessous de la balance. Ansicht Waagenausgang No. de Nom de la Port série broche broche...
  • Seite 53 Sig + Ex + Ex - Référence + Référence - Blindage GND Le dessous de la balance Note : Pour plus amples informations sur les imprimantes, les plate-formes et les câbles compatibles, contacter votre distributeur Avery Weigh-Tronix. G235 Manuel d’utilisation...
  • Seite 54 Le poids affiché est en kg. Afficher la ligne 2. Affichage du poids. 10. Poids de la pièce. Le poids affiché est le poids de la pièce actuel. 11. Afficher la ligne 3. Valeur du comptage / total. G235 Manuel d’utilisation...
  • Seite 55: Affichage Et Touches

    Contrôle. Configurer / voir la valeur de la cible du comptage. Total. Voir le total / ajouter le comptage actuel au total mémorisé. Veille / Reconfigurer. Veille / Reconfigurer ou test de l’affichage. Impression. Imprimer le poids actuel. Tare. Enregistrer le poids d’une tare. G235 Manuel d’utilisation...
  • Seite 56 6 Affichage et touches Zéro. Remettre la balance à zéro. CE. Effacer / Annuler. Base. Balances à deux plate-formes – sélectionner lla plate-forme active. PLU. Sélectionner un PLU. 0 - 9. Touches numériques. G235 Manuel d’utilisation...
  • Seite 57 PLU 15 Rappelez-vous S.V.P ..• Pour toutes les opérations qui fonctionnent sur un système à deux plate-formes, s’assurer que la plate- forme appropriée (compacte ou à distance) est sélectionnée avant de commencer l’opération. G235 Manuel d’utilisation...
  • Seite 58 Appuyer et maintenir appuyée jusqu’à ce que vous entendiez un double signal sonore Effacer une saisie numérique 1. Saisir la valeur 2. Effacer la valeur saisie Effacer le dernier chiffre Effacer la saisie entière Maintenir la touche appuyée Appuyer une fois G235 Manuel d’utilisation...
  • Seite 59 Créer une tare saisie au clavier 1. Remettre la balance à zéro. 2. Saisir une tare et appuyer sur la touche de tare. Annuler une tare 1. Enlever le poids à partir de la balance et appuyer sur la touche de tare. G235 Manuel d’utilisation...
  • Seite 60 Poids variation Petit Grand poids de l’échantillon poids de l’échantillon Pour l’échantillonnage des articles qui ont une grande dispersion de poids, on vous conseille d’utiliser un échantillon important et soit le ré- échantillonnage manuel ou automatique. G235 Manuel d’utilisation...
  • Seite 61 Note : La balance peut exiger des articles additionnels pour satisfaire au poids de l’échantillon minimal (voir le poids de l’échantillon minimum à la page 83) par exemple : 15 articles additionnels Maintenant la balance est prête à compter. G235 Manuel d’utilisation...
  • Seite 62 1. Ajouter la quantité exigée et appuyer sur la touche de l’échantillon. 10 articles sur la balance Ajouter 10 articles au lot (total de 20) 6 G235 Manuel d’utilisation...
  • Seite 63 (voir page 60) ou saisir un poids de la pièce (voir page 63). Comptage fondamental Pour compter une quantité d’articles : 1. Remettre la balance à zéro et placer les articles sur le plateau de pesage. 6 G235 Manuel d’utilisation...
  • Seite 64 émettra un signal sonore. 1. Saisir le seuil exigé (nombre d’articles) et appuyer sur la touche de vérification. Note : Il est possible de visualiser la valeur de cible à tout moment en appuyant sur la touche de vérification. G235 Manuel d’utilisation...
  • Seite 65 7 Fonctionnement Effacer le cible 1. Appuyer sur la touche de cible suivi par la touche d’effacement. Note : Il est possible de visualiser la valeur de cible à tout moment en appuyant sur la touche de vérification. G235 Manuel d’utilisation...
  • Seite 66 4. Continuer à peser la quantité suivante. 5. Appuyer sur la touche total . 6. Répéter les étapes 3 – 5 pour toutes les transactions exigées. Le total peut être rappellé à n’importe quel moment en appuyant sur la touche total. G235 Manuel d’utilisation...
  • Seite 67 Pour imprimer le poids et le comptage actuel appuyer sur la touche d’impression. #!$ Ãxt Modèle d’une impression #!$ Ãxt Note : Pour la connexion de l’imprimante voir page 52; pour configurer le format d’impression voir page 88. G235 Manuel d’utilisation...
  • Seite 68 Appuyer et maintenir appuyée jusqu’à ce que vous entendiez un double signal sonore Utiliser un PLU PLU d’accès rapide (1-5) Pour rappeller un PLU avec sa propre touche : 1. Appuyer sur la touche de PLU exigée. par exemple PLU 1 G235 Manuel d’utilisation...
  • Seite 69 1. Enlever le poids à partir de la balance, ensuite remettre la balance à zéro. 2. Saisir le numéro de PLU exigé, ensuite appuyer et maintenir appuyée la touche de PLU. *%2 Appuyer et maintenir appuyée jusqu’à ce que vous entendiez un double signal sonore G235 Manuel d’utilisation...
  • Seite 70: Mode Veille

    Reconfigurer. Appuyer et maintenir appuyée jusqu’à ce que vous entendiez un double signal sonore. Note : Sur les systèmes à deux plate-formes la balance reviendra au plateau de pesage de la balance compacte (base 1). G235 Manuel d’utilisation...
  • Seite 71 7 Fonctionnement Test de l’affichage Active un test de l’affichage pendant quelques moments. Pour activer le test de l’affichage : 1. Appuyer sur la touche Reconfigurer. G235 Manuel d’utilisation...
  • Seite 72 2.5 kg n’est pas accepté). Procédure de réglage du calibrage 1. Enlever le poids à partir de la balance, ensuite la reconfigurer. 2. Pendant que le test de l’affichage est actif, appuyer sur la touche effacer . .1121 G235 Manuel d’utilisation...
  • Seite 73 7 Fonctionnement 3. Appliquer la valeur de calibrage, appuyer sur la flèche gauche pour accepter. .1121 ( +$0 4. Enlever le poids, ensuite appuyer sur le test de l’affichage et la touche zéro pour quitter. G235 Manuel d’utilisation...
  • Seite 74 2. Pendant que le test de l’affichage est actif, appuyer sur la touche effacer . .1121 3. Appuyer sur la touche annuler, ensuite l’appuyer de nouveau pour accepter. , .1121 ( +$0 4. Appuyer sur le test de l’affichage et sur la touche zéro pour quitter. G235 Manuel d’utilisation...
  • Seite 75 8 Mode de Gestion Mode de Gestion Le mode de gestion est utilisé pour configurer le fonctionnement de la balance Accès et navigation Affichage de type Branche Sous-branche Valeur G235 Manuel d’utilisation...
  • Seite 76 Modifier la valeur. Quitter le mode de gestion. Important : Noter la configuration avant de réaliser les modifications. Ceci rendra plus facile le retour à la configuration précédente en cas d’erreur. G235 Manuel d’utilisation...
  • Seite 77 Les modifications à la configuration engendreront l’émission de signaux sonores rapides et l’affichage d’une erreur E200 pendant un maximum de 10 secondes. Ceci se passe pendant que la balance met à jour ses fichiers de configuration, et fait partie du fonctionnement normal. G235 Manuel d’utilisation...
  • Seite 78 3. Effectuer la modification désirée. 4. Appuyer sur la flèche droite pour accepter la saisie. Répéter les étapes 2 – 4 jusqu’à ce que toutes les modifications désirées soient réalisées. 5. Une fois terminé, quitter le mode de gestion. G235 Manuel d’utilisation...
  • Seite 79 Le zéro suiveur permet à la balance de compenser la dérive du zéro (par exemple à cause de variations de température ou de l’effet cumulatif de poussière). Valeur (* = Défaut) Désactivé Mode rapide étroit Mode rapide large Mode lent étroit Mode lent large G235 Manuel d’utilisation...
  • Seite 80 Valeur haute = Moins sensible aux vibrations Poids stable Le poids doit être constant dans cette limite avant d’être considéré stable. Valeur (* = Défaut) +/-0,1 divisions +/-1,5 divisions +/-2 divisions +/-0,25 divisions +/-0,5 divisions +/-3 divisions +/-1 divisions +/- 5 divisions G235 Manuel d’utilisation...
  • Seite 81 Volume du signal sonore NON APPLICABLE Valeur Faible Fort Durée du rétro-éclairage Le rétro-éclairage peut être configuré pour s’éteindre au bout d’un délai d’inactivité. Valeur (* = Défaut) Toujours éteint 5 minutes 5 secondes Toujours illuminé 1 minute G235 Manuel d’utilisation...
  • Seite 82 Intensité de l’affichage LED NON APPLICABLE Valeur Durée d’appui sur les touches Changer la durée d’appui sur les touches. Valeur = durée dans les unités de 10 millisecondes par exemple : 1/2 seconde 2 secondes 1,5 secondes G235 Manuel d’utilisation...
  • Seite 83 : (* = Par défaut) 100% de la valeur 1 500% de la valeur originale originale 1 000% de la valeur Désactivé originale Note : Le re-échantillonage automatique ne fonctionnera pas pour les poids de la pièce saisis au clavier. G235 Manuel d’utilisation...
  • Seite 84 Eliminer le bruit dû aux vibrations etc. Valeur 1 - 6 (Défaut = 4) 1 = Mise à jour de l’affichage rapide, plus sensible aux vibrations. 6 = Mise à jour de l’affichage lente, moins sensible aux vibrations. G235 Manuel d’utilisation...
  • Seite 85 Tare du PLU – no. de places décimales No. de la branche = 100 plus le no. de No. de la sous-branche : PLU par exemple PLU 5 = branche 105 2 = valeur du poids configurée 3 = Nombre de places décimales G235 Manuel d’utilisation...
  • Seite 86 25,50 kg : Valeur du poids = 2550 Nombre de places décimales = 2 Exemple 2 : pour une tare de 25 kg : Valeur du poids = 25 Nombre de places décimales = 0 G235 Manuel d’utilisation...
  • Seite 87 PLU par exemple PLU 5 = branche 105 La protection du PLU empêche l’effacement ou la modification accidentelle d’un PLU. Pendant que la protection est activée, tout essai pour éditer le PLU résultera en un message d’erreur (E102). Valeur Protection désactivée PLU est protégé G235 Manuel d’utilisation...
  • Seite 88 DYMO Note : Pour plus amples informations sur les imprimantes compatibles et la configuration, contacter votre distributeur local Avery Weigh-Tronix. Sélectionner le format de l’imprimante Sélectionner le format de l’imprimante. Valeur 1 - 8 (Défaut = 6) G235 Manuel d’utilisation...
  • Seite 89 #!$ Ãxt 888888818S31GA3 QQQQQQ1TQ3VV18S31GA3 7. Poids net uniquement avec la polarité et à #!$ Ãxt les unités dans un format des champs fixe 1TQ3XXXXXXX1TQ3VV18S3 8. Compte uniquement avec un format des à ÃQ8T champs fixes 8PHQU@Ã)1à TQ388888881TQ3Q8T18S31GA G235 Manuel d’utilisation...
  • Seite 90: Messages D'erreur

    E41 Erreur du poids. Enlever tous les articles à partir de la balance, ensuite appuyer et maintenir appuyée la touche Effacer. E42 Erreur du poids. Enlever tous les articles à partir de la balance, ensuite appuyer et maintenir appuyée la touche Effacer. G235 Manuel d’utilisation...
  • Seite 91 à la configuration engendreront l’émission de signaux sonores rapides et l’affichage de cette erreur pendant un maximum de 10 secondes. Ceci se passe pendant que la balance met à jour ses fichiers de configuration, et fait partie du fonctionnement normal. G235 Manuel d’utilisation...
  • Seite 93: Déclaration De Conformité

    Une copie originale de la déclaration signée pour cet appareil est disponible à l’adresse donnée ci-dessous : Avery Weigh-Tronix, Foundry Lane, Smethwick, West Midlands B66 2LP England...
  • Seite 94: Deutsch

    Deutsch...
  • Seite 95 Gebrauch schließen alle Medien ein, die Informationen auf jegliche Art speichern. Avery Weigh-Tronix ist ein Handelsname von Avery Berkel Limited. Warenzeichen und Anerkennungen Avery, Avery Berkel, Avery Weigh-Tronix sind eingetragene Warenzeichen in bestimmten Zuständigkeitsbereichen und gehören und sind eingetragen von Firmen der Avery Weigh- Tronix Gruppe.
  • Seite 96: Sicherheitshinweise

    Folgender Warnhinweis trifft unter Umständen auf Ihre Waage zu. WARNUNG: Die Waage ist gemäß Klasse A funkentstört. Unter Umständen kann dieses Gerät bei der Verwendung in Gebäuden Radiointerferenzen verursachen. Ist dies der Fall sollten eventuell entsprechende Maßnahmen getroffen werden. G235 Bedienungsanleitung...
  • Seite 97: Fehlbelastung

    Regen oder Gewitter ausgesetzt sein könnten. Fehlbelastung Um Fehlbelastungen zu vermeiden, sollte die Waage so plat- ziert werden, dass sie den ergonomischen Ansprüchen des Bedieners gerecht wird. Bei länger andauernder Bedienung empfiehlt EN614-1, regelmäßige Pausen einzulegen. G235 Bedienungsanleitung...
  • Seite 98: Verbinden Von Batterien

    Stellen Sie sicher, dass die Fachabdeckung wieder eingesetzt und befestigt wird. Achtung: Um eine Beschädigung der Waage durch auslaufende Batterien zu verhindern, nehmen Sie leere oder beschädigte Batterien sofort heraus. Ersetzen Sie Batterien (oder laden Sie Batterien auf), wenn die Legende blinkt. G235 Bedienungsanleitung...
  • Seite 99: Anschlüsse

    Sie dann mit dem Netz-EIN/AUS-Schalter ein. Die Waage kann weiterhin benutzt werden, während der Akku aufgeladen wird. Achtung: Aufladbare NiCad Batterien sind für dieses Produkt nicht geeignet. Periphere Verbindungen Alle peripheren Kabel müssen mit einer Schraubensicherung befestigt werden. G235 Bedienungsanleitung...
  • Seite 100: Druckerverbindung

    5 Anschlüsse Druckerverbindung Sie können einen seriellen ASCII Drucker mit der G235 mit Hilfe des seriellen (COM) Ports auf der Unterseite der Waage verbinden. Ansicht Waagenausgang Pin-Nr. Pin-Name Serieller Port +VUN SGND Gehäuse 0VS Unterseite der Waage G235 Bedienungsanleitung...
  • Seite 101: Externe Plattformverbindung

    (9 Wege D Stecker) Pin-Nr. Pin-Name Sig - Sig + Err + Err - Sensor + Sensor - Erde Gehäuse Erde Unterseite der Waage Hinweis: Für weitere Informationen zu kompatiblen Druckern, Plattformen und Kabeln, rufen Sie Ihren Avery Weigh-Tronix Service. G235 Bedienungsanleitung...
  • Seite 102 Displayzeile 1. Aktuelle Basis (Plattform) Nummer. (1 = Lokal (integral)) (2 = Externe Plattform) Displayzeile 1. Aktuelle PLU-Nummer. kg. Gewicht wird in kg angezeigt. Displayzeile 2. Gewichtsanzeige. 10. Stückgewicht. Das angezeigte Gewicht ist das aktuelle Stückgewicht. 11. Displayzeile 3. Zählungs-/Summenwert. G235 Bedienungsanleitung...
  • Seite 103 Beispiel. Stückgewicht von einer Probenmenge ermitteln. Stück. Stückgewicht einstellen/ansehen. Prüfen. Zählzielwert einstellen/ansehen. Summe. Summe ansehen/aktuelle Zählung hinzufü- gen zur gespeicherten Summe. Sleep/Reset. Sleep/Reset oder Testschalter an- zeigen. Druck. Aktuelles Gewicht drucken. Tara. Einstellen eines Tarawerts. Null. Waage auf Null stellen. G235 Bedienungsanleitung...
  • Seite 104: Displays Und Tasten

    6 Displays und Tasten CE. Löschen/Annullieren. Basis. Duale Plattformwaagen - wählen Sie die aktive Plattform. PLU. Wählen Sie eine PLU. 0 - 9. Numerische Tasten. G235 Bedienungsanleitung...
  • Seite 105: Betrieb

    Gedrückt halten, bis der doppelte Piepton ertönt Externe Plattform Verwendung von PLU 15 Bitte denken Sie daran ..• Für alle Betriebsweisen in einem dualen Plattformsystem stellen Sie sicher, dass die entsprechende Plattform (integral oder extern) vor dem Starten des Vorgangs gewählt wird. G235 Bedienungsanleitung...
  • Seite 106: Allgemeines

    1. Nehmen Sie alle Lasten von der Waage und drücken Sie die Null- Taste. Alle aktiven PLUs, Taren und Artikelgewichte löschen Gedrückt halten, bis der doppelte Piepton ertönt. Eine numerische Eingabe löschen 1. Wert eingeben 2. Eingabe löschen Letzte Stelle löschen Gesamte Eingabe löschen ODER Kurz drücken Lange drücken G235 Bedienungsanleitung...
  • Seite 107 Erstellen Sie eine über die Tastatur eingegebene Tara 1. Stellen Sie die Waage auf Null. 2. Geben Sie einen Tarawert ein und drücken Sie die Tara-Taste. Löschen Sie eine Tara 1. Nehmen Sie alle Lasten von der Waage und drücken Sie die Tara- Taste. G235 Bedienungsanleitung...
  • Seite 108: Probenermittlung

    Probenermittlung Schnelle Muttern/ Plastik Probenermittlung Bolzen Formteile Gewicht Variation Kleines Großes Probengewicht Probengewicht Wenn Sie Proben für Artikel ermitteln, die hohe Gewichtsunterschiede haben, ist es ratsam, einen großen Probenumfang und entweder die manuelle oder automatische Probenneuermittlung zu benutzen. G235 Bedienungsanleitung...
  • Seite 109: Schnelle Probenermittlung

    2. Geben Sie die Menge ein und drücken Sie die Probe-Taste. 6 Hinweis: Die Waage kann unter Umständen nach zusätzlichen Artikeln fragen, um das Mindestprobengewicht zu erfüllen (siehe Mindestproben- gewicht Seite 130), z. B. zusätzliche 15 Artikel Die Waage ist nun bereit zum Zählen. G235 Bedienungsanleitung...
  • Seite 110: Normale Probenermittlung

    Sie können jeder Zeit eine neue Probe erstellen. Sie können z. B. den Probenumfang erhöhen, um die Zählungsgenauigkeit zu verbessern. 1. Geben Sie die Menge ein und drücken Sie die Probe-Taste. 10 Artikel auf der Waage Fügen Sie 10 Artikel zum Stapel hinzu (insgesamt 20) 6 G235 Bedienungsanleitung...
  • Seite 111: Über Tastatur Eingegebenes Stückgewicht

    Menge erstellen (siehe Seite 108) oder ein Stückgewicht ein- geben (siehe Seite 111). Einfache Zählung Um eine Menge von Waren zu zählen: 1. Stellen Sie die Waage auf Null und legen Sie die Waren auf die Wägeplatte. 6 G235 Bedienungsanleitung...
  • Seite 112 Zielwert überschreitet, gibt die Waage einen Signalton ab. 1. Geben Sie das erforderliche Limit ein (Anzahl von Artikeln) und drücken Sie die Prüftaste. Hinweis: Sie können den Zielwert jeder Zeit ansehen, indem Sie die Prüf- taste drücken. G235 Bedienungsanleitung...
  • Seite 113: Ziel Löschen

    7 Betrieb Ziel löschen 1. Drücken Sie die Zieltaste gefolgt von der Löschtaste. Hinweis: Sie können den Zielwert jeder Zeit ansehen, indem Sie die Prüftaste drücken. G235 Bedienungsanleitung...
  • Seite 114 4. Fahren Sie mit der nächsten Menge fort. 5. Drücken Sie die Summen-Taste. 6. Wiederholen Sie Schritte 3 - 5 für so viele Transaktionen wie erforder- lich. Die Summe kann jeder Zeit überprüft werden, indem die Summentaste gedrückt wird. G235 Bedienungsanleitung...
  • Seite 115 Um die gespeicherte Summe zu löschen, drücken Sie SUMME - LÖSCHEN: Drucken Um das aktuelle Gewicht und die aktuelle Zählung zu drucken, drücken Sie die Drucktaste. #!$ xt Druckbeispiel #!$ xt Hinweis: Für die Druckerverbindung, siehe Seite 100, um das Druckformat zu konfigurieren, siehe Seite 135. G235 Bedienungsanleitung...
  • Seite 116: Programmieren Einer Plu

    2. Geben Sie die erforderliche PLU-Nummer ein und halten Sie die PLU- Taste gedrückt. *%2 Gedrückt halten, bis der doppelte Piepton ertönt. Gebrauch einer PLU Schnellzugriff PLU (1 - 5) Um eine PLU mit der eigenen Taste aufzurufen: 1. Drücken Sie die erforderliche PLU-Taste. z. B. PLU1 G235 Bedienungsanleitung...
  • Seite 117: Löschen Einer Plu

    Um eine PLU zu löschen: 1. Nehmen Sie alle Lasten von der Waage und stellen Sie diese auf Null. 2. Geben Sie die erforderliche PLU-Nummer ein und halten Sie die PLU- Taste gedrückt. *%2 Gedrückt halten, bis der doppelte Piepton ertönt. G235 Bedienungsanleitung...
  • Seite 118 Um die Waage zurückzusetzen: 1. Nehmen Sie alle Lasten von der Waage und halten Sie die Reset- Taste gedrückt. Gedrückt halten, bis der doppelte Piepton ertönt Hinweis: Bei Dualplattformsystemen, kehrt die Waage zur integralen Waagschale zurück (Basis 1). G235 Bedienungsanleitung...
  • Seite 119: Anzeigetest

    7 Betrieb Anzeigetest Aktiviert ein Testdisplay für einen Moment. Um den Displaytest zu aktivieren: 1. Drücken Sie die Reset-Taste. G235 Bedienungsanleitung...
  • Seite 120: Kalibrierungsanpassung

    Hinweis: Das Kalibrierungsgewicht muss ein Mehrfaches von 1kg sein (z. B. sind 5kg akzeptabel aber 2,5kg sind es nicht). Kalibrierungsanpassungsverfahren 1. Nehmen Sie alle Gewichte von der Waage und stellen Sie sie zurück. 2. Drücken Sie während des Anzeigetests die Löschtaste. G235 Bedienungsanleitung...
  • Seite 121 7 Betrieb 3. Legen Sie das Kalibrierungsgewicht auf und drücken Sie die linke Pfeiltaste zum Annehmen. /$( //' 4. Nehmen Sie das Gewicht herunter und drücken Sie dann den Display- test und Null zum Verlassen. G235 Bedienungsanleitung...
  • Seite 122: Kalibrierungsanpassung Löschen

    1. Nehmen Sie alle Lasten von der Waage und stellen Sie sie zurück. 2. Drücken Sie während des Anzeigetests die Löschtaste. 3. Drücken Sie die Löschtaste, dann drücken Sie sie erneut zum Annehmen. /$( //' 4. Drücken Sie Displaytest und Null zum Verlassen. G235 Bedienungsanleitung...
  • Seite 123: Zugriff Und Navigation

    8 Managermode Managermode Der Managermode wird dazu verwendet, den Waagenbetrieb zu konfigurieren. Zugriff und Navigation Typisches Display Menü Sub-Menü Wert G235 Bedienungsanleitung...
  • Seite 124: Achtung: Notieren Sie Ihre Konfigurationseinstellungen, Bevor

    Wert mit 10 multiplizieren Gedrückt halten, bis der doppelte Piepton ertönt Wert ändern Managermode verlassen Achtung: Notieren Sie Ihre Konfigurationseinstellungen, bevor Sie Änderungen vornehmen. Im Falle eines Fehlers, können Sie dann einfach wieder zur vorigen Konfiguration zurückkeh- ren. G235 Bedienungsanleitung...
  • Seite 125 E30 Fehlermeldung. Siehe Seite 137 für Details zu Fehlermeldungen. E200 Fehler Einige Konfigurationsänderungen verursachen ein rasches Piepen der Waage und im Display erscheint Fehler E200 für bis zu 10 Sekunden. Dies erfolgt, wenn die Waage ihre Konfigurationsdateien aktualisiert und ist Teil des normalen Betriebs. G235 Bedienungsanleitung...
  • Seite 126: Ihre Einstellungen Vornehmen/Speichern - Beispiel

    Gedrückt halten, bis der doppelte Piepton ertönt 3. Erforderlichen Änderungen durchführen. 4. Drücken Sie die rechte Pfeiltaste, um die Eingabe anzunehmen. Wiederholen Sie Schritte 2 - 4 bis alle erforderlichen Veränderungen vorgenommen wurden. 5. Verlassen Sie den Managermode, wenn Sie fertig sind. G235 Bedienungsanleitung...
  • Seite 127: Managermodeeinstellungen

    Innerhalb von +/- 0,5d Nullnachführung Mit der Nullnachführung kann die Waage für Abweichungen der Null- gewichtsposition kompensieren (z. B. aufgrund von Temperaturänderun- gen oder Staubansammlung). Wert (* = Standard) Schneller enger Mode Schneller breiter Mode Langsamer enger Mode Langsamer breiter Mode G235 Bedienungsanleitung...
  • Seite 128: Automatische Nullstellung

    Hoher Wert = Weniger schwingungsanfällig Gewicht stabil Das Gewicht muss innerhalb dieses Limits konstant sein, bevor es als ruhig angesehen wird. Wert (* = Standard) +/-0,1 d +/-1,5 d +/-2 d +/-0,25 d +/-0,5 d +/-3 d +/-1 d +/- 5 d G235 Bedienungsanleitung...
  • Seite 129 Wert (* = Standard) Signallautstärke NICHT ZUTREFFEND Wert Leise Laut Hintergrundbeleuchtungszeit Die Hintergrundbeleuchtung kann dazu eingestellt werden, sich selbst nach einer bestimmten Ruheperiode auszuschalten. Wert (* = Standard) Immer aus 5 Minuten 5 Sekunden Immer an 1 Minute G235 Bedienungsanleitung...
  • Seite 130 Ändern Sie die Zeitdauer für das „lange“ Tastendrücken. Wert = Zeit in Hundertstel Sekunden, z. B. ½ Sekunde 2 Sekunden 1,5 Sekunden Mindestprobengewicht Stellen Sie den Mindestprobengewichtswert ein. Wert in Gramm z. B. (* = Standard) 1000 150g G235 Bedienungsanleitung...
  • Seite 131: Manueller Probenneuermittlungsbereich

    Hinweis: Die automatische Probenneuermittlung funktioniert nicht für Stückgewichte, die über die Tastatur eingegeben wurden. Externer Plattformfilter Standardfilter Filtern von Störungen durch Schwingungen usw. Wert 1 - 6 (Standard = 4) 1 = Rapide Displayaktualisierung, schwingungsanfälliger. 6 = Langsame Displayaktualisierung, weniger schwingungsanfällig. G235 Bedienungsanleitung...
  • Seite 132: Ändern Von Plus Plu-Stückgewicht

    Nummer, z. B. PLU 5 = Menü 105 2 = eingestellter Gewichtswert (g) 3 = Anzahl Dezimalstellen PLU-Tara - Anzahl Dezimalstellen Menünummer = 100 plus PLU- Sub-Menünummer: Nummer, z. B. PLU 5 = Menü 105 2 = Eingestellter Gewichtswert 3 = Anzahl Dezimalstellen G235 Bedienungsanleitung...
  • Seite 133 Nummer, z. B. PLU 5 = Menü 105 2 = Eingestellter Gewichtswert 3 = Anzahl Dezimalstellen Beispiel 1: für eine Tara von 25,50 kg: Gewichtswert = 2550 Dezimalstellen = 2 Beispiel 2: für eine Tara von 25 kg: Gewichtswert = 25 Dezimalstellen = 0 G235 Bedienungsanleitung...
  • Seite 134 Nummer, z. B. PLU 5 = Menü 105 Der PLU-Schutz verhindert, dass eine PLU aus Versehen gelöscht oder geändert wird. Während der Schutz eingeschaltet ist, wird mit jedem Versuch die PLU zu ändern, eine Fehlermeldung (E102) angezeigt. Wert Schutz ausgeschaltet PLU geschützt G235 Bedienungsanleitung...
  • Seite 135 8 Managermode Druckerformate Druckertypen auswählen Wählen Sie das Druckformat. Wert 40 - 42 ZEBRA DYMO Hinweis: Für weitere Informationen zu kompatiblen Druckern und zur Konfiguration rufen Sie Ihren Avery Weigh-Tronix Service. G235 Bedienungsanleitung...
  • Seite 136: Druckformat Auswählen

    6. Nettogewicht mit Einheiten, Zählung und #!$ xt Stückgewicht XXXXXX1TQ3VV18S31GA3 #!$ xt 888888818S31GA3 QQQQQQ1TQ3VV18S31GA3 7. Nur Nettogewicht mit Polarität und à #!$ xt Einheiten in einem festen Feldformat 1TQ3XXXXXXX1TQ3VV18S3 8. Nur Zählung mit einem festen Feldformat à ÃQ8T 8PVIU)1TQ388888881TQ3Q8T18S31GA G235 Bedienungsanleitung...
  • Seite 137: Fehlermeldungen

    E41 Gewichtsfehler. Nehmen Sie alle Artikel von der Waagschale und halten Sie die Löschtaste gedrückt. E42 Gewichtsfehler. Nehmen Sie alle Artikel von der Waagschale und halten Sie die Löschtaste gedrückt. E100 Ungültiger PLU-Inhalt. Programmieren Sie die PLU neu. G235 Bedienungsanleitung...
  • Seite 138 E200 Konfiguration wird gespeichert. Einige Konfigurations- änderungen verursachen ein rasches Piepen der Waage und im Display erscheint dieser Fehler für bis zu 10 Sekunden. Dies erfolgt, wenn die Waage ihre Kon- figurationsdateien aktualisiert und ist Teil des normalen Betriebs. G235 Bedienungsanleitung...
  • Seite 141: Konformitätserklärung

    : Diese Erklärung gilt nur, wenn die nichtselbsttätige Waage vom Hersteller geeicht wurde oder in Verbindung mit einer Konformitätsbescheinigung einer benannten Stelle. Eine Abschrift der original unterschriebenen Konformitätserklärung ist unter untengenannter Adresse erhältlich: Avery Weigh-Tronix, Foundry Lane, Smethwick, West Midlands B66 2LP England...
  • Seite 142: Italiano

    Italiano...
  • Seite 143 Avery, Avery Berkel, Avery Weigh-Tronix sono i marchi depositati in determinate sfere d’autorità e sono la proprietà e intestati alle aziende del Gruppo Avery Weigh-Tronix. Tutti i marchi e nomi di prodotti di cui riferisce il presente documento sono i marchi o i marchi depositati dei proprietari rispettivi.
  • Seite 144: Pulizia Della Bilancia

    Usare un panno inumidito solo con acqua per pulire la parte esterna della macchina. Conformità EMC Il seguente avviso può applicarsi alla vostra macchina. AVVISO: Il seguente avviso può applicarsi alla vostra macchina. Di conseguenza l’utente potrebbe aver bisogno di prendere le opportune misure. G235 Istruzioni per l’utente...
  • Seite 145 Per evitare il rischio di ISR (Infortunio per Sforzo Ripetitivo) è importante che la macchina sia posizionata su una superficie ergonomicamente soddisfacente all’utente. La norma EN 614- 1 consiglia all’utente di fare pause frequenti durante l’uso prolungato. G235 Istruzioni per l’utente...
  • Seite 146 Assicurarsi che il coperchio dello scompartimento sia rimesso a posto e sicuro. Attenzione: Per evitare di provocare eventuali danni alla bilancia a causa delle batterie, togliere subito le batterie scariche o danneggiate. Sostituire (o ricaricare) le batterie quando lampeggia la leggenda G235 Istruzioni per l’utente...
  • Seite 147 Inserire il cavo d’alimentazione nella presa localizzata sulla base della bilancia, poi accenderla con l’interruttore ON/OFF. E’ sempre possibile usare la bilancia mentre la batteria si carica. Attenzione: Le batterie NiCad caricabili non sono adatte a questo prodotto. G235 Istruzioni per l’utente...
  • Seite 148 Tutti i cavi periferici devono essere fissati con viti di fermo. Collegamento con la stampante E’ possibile collegare una stampante ASCII seriale con la G235 tramite la porta seriale (COM) sotto la bilancia. Ansicht Waagenausgang N. pin Nome del pin...
  • Seite 149 Nome del pin Sig - Sig + Ex + Ex - Sense + Sense - Guscio GND Base inferiore della bilancia Nota: Per ulteriori informazioni sulle stampanti, piattaforme e cavi compatibili, contattate il vostro centro assistenza Avery-Weigh-Tronix. G235 Istruzioni per l’utente...
  • Seite 150 Riga 1 del display.Numero PLU attuale. kg. Peso visualizzato è rappresentato in kg. Riga 2 del display. Display di peso. 10. Peso. Il peso visualizzato è il peso del pezzo attuale. 11. Riga 3 del display.Valore totale / conteggio. G235 Istruzioni per l’utente...
  • Seite 151 Totale. Visualizzare totale / aggiungere il conteggio attuale al totale memorizzato. Sleep / Reset. Sleep / Resettare o visualizzare il pulsante test. Stampa. Stampa il peso attuale. Tara. Settare un valore di tara. Zero. Azzerare la bilancia. G235 Istruzioni per l’utente...
  • Seite 152: Display E Tasti

    6 Display e tasti CE. Annulla / Cancella. Base. Bilance con piattaforme doppie – seleziona piattaforma attiva. PLU. Seleziona un PLU. 0 - 9. Tasti numerici. G235 Istruzioni per l’utente...
  • Seite 153 Es. Piattaforma a distanza utilizzando PLU 15 Ricordatevi che ..• Per tutte le operazioni effettuate con un sistema di doppie piattaforme, assicurarsi che la piattaforma giusta (integrale o a distanza) sia stata selezionata prima di cominciare l’operazione. G235 Istruzioni per l’utente...
  • Seite 154: Generalità

    Cancellare tutti i PLU, tare e pesi di articoli attivi Premere e tener premuto finché non si sentono i due bip Cancellare i dati numerici immessi 1. Inserire l’importo 2. Cancellare l’importo immesso Cancellare l’ultima cifra Cancellare tutti i dati immessi Pressione breve Pressione lunga G235 Istruzioni per l’utente...
  • Seite 155 Creare una tara immessa via tastiera 1. Azzerare la bilancia. 2. Inserire un valore di tara e premere il tasto di tara. Cancellare una tara 1. Rimuovere tutti i pesi dalla bilancia e premere il tasto di tara. G235 Istruzioni per l’utente...
  • Seite 156 6 NB: E’ possibile che saranno richiesti articoli addizionali per raggiungere il peso campione minimo (vedi il peso campione minimo a pagina 177). 3', 15 articoli in più La bilancia è ora pronta per il conteggio. G235 Istruzioni per l’utente...
  • Seite 157 E’ possibile ricampionare in qualunque momento. Ad esempio si può aumentare la grandezza del campione per migliorare l’accuratezza del conteggio. 1. Inserire la quantità richiesta e premere il tasto campione. 10 articoli sulla bilancia Aggiungere 10 articoli al lotto (totale 20) 6 G235 Istruzioni per l’utente...
  • Seite 158 Prima di fare il conteggio si dovrà o campionare una quantità (vedi pagina 156) o inserire un peso (vedi pagina 158). Conteggio di base Per conteggiare una quantità di articoli: 1. Azzerare la bilancia e posare la merce sul piatto di peso. 6 G235 Istruzioni per l’utente...
  • Seite 159 NB: E’ possibile visualizzare il valore nominale in qualunque momento premendo il tasto controlla. Cancellare il valore nominale 1. Premere il tasto target seguito dal tasto cancella. NB: E’ possibile visualizzare il valore nominale in qualunque momento premendo il tasto controlla. G235 Istruzioni per l’utente...
  • Seite 160 5. Premere il tasto totale. 6. Ripetere i passi 3 – 5 quanto necessario Il totale può essere riveduto in qualunque momento premendo il tasto totale. Cancellare i totali Per cancellare il totale memorizzato premere TOTALE – CANCELLA: G235 Istruzioni per l’utente...
  • Seite 161 Per stampare il peso e il conteggio attuali premere il tasto stampa. #!$ Ãxt Modello di stampa #!$ Ãxt NB: Per il collegamento con la stampante vedi pagina 148; per configurare il formato di stampa vedi pagina 181. G235 Istruzioni per l’utente...
  • Seite 162 *%2 Premere e tener premuto finché non si sentono i due bip Usare un PLU PLU accesso diretto (1-5) Per richiamare un PLU con il proprio tasto: 1. Premere il tasto PLU richiesto. es. PLU 1 G235 Istruzioni per l’utente...
  • Seite 163 1. Rimuovere tutti i carichi dalla bilancia e poi azzerarla. 2. Inserire il numero del PLU richiesto, poi premere e tener premuto il tasto PLU. *%2 Premere e tener premuto finché non si sentono i due bip G235 Istruzioni per l’utente...
  • Seite 164: Modo Sleep

    1. Rimuovere tutti i carichi dalla bilancia, poi premere e tener premuto il tasto reset. Premere e tener premuto finché non si sentono i due bip La bilancia usera’ il piatto di peso integrale (base 1) sui sistemi con doppie piattaforme. G235 Istruzioni per l’utente...
  • Seite 165 7 Operazione Prova display Si attiva la prova del display per alcuni momenti. Per attivare la prova del display: 1. Premere il tasto reset. G235 Istruzioni per l’utente...
  • Seite 166 NB: Il peso di calibrazione deve essere un multiplo di 1kg (es. 5kg è accettabile mentre 2,5kg non lo è). Procedura di calibrazione 1. Rimuovere tutto il peso dalla bilancia e poi resettare. 2. Durante la prova del display premere il tasto cancella. G235 Istruzioni per l’utente...
  • Seite 167 7 Operazione 3. Applicare il peso di calibrazione, premere la ‘freccia sinistra’ per confermare. 00( 4. Rimuovere il peso, poi premere prova display e zero per uscire. G235 Istruzioni per l’utente...
  • Seite 168 1. Rimuovere tutti i carichi e poi resettare la bilancia. 2. Durante la prova del display premere il tasto cancella. 3. Premere il tasto cancella, poi premerlo di nuovo per confermare. '$$ 00( 4. Premere il tasto prova display e zero per uscire. G235 Istruzioni per l’utente...
  • Seite 169 8 Modo manager Modo manager Il modo manager si usa per configurare l’operazione della bilancia Accesso e navigazione Display tipico Livello Sotto livello Valore G235 Istruzioni per l’utente...
  • Seite 170 Nel caso di sbagliare è facile tornare alla configurazione precedente. Errore E30. Se non si esce dal modo manager correttamente si vedrà un messaggio d’errore E30. Vedi pagina 184 per ulteriori informazioni sui messaggi d’errore. G235 Istruzioni per l’utente...
  • Seite 171 Varie modifiche alla configurazione provocano l’emissione di un forte suono acustico dalla bilancia e la visualizzazione dell’errore E200 per un periodo di fino a 10 secondi. Tutto ciò accade durante l’aggiornamento dei file di configurazione e costituisce una parte normale dell’operazione. G235 Istruzioni per l’utente...
  • Seite 172 3. Apportare la modifica richiesta. 4. Premere la freccia destra per confermare la modifica. Ripetere i passi 2 – 4 finché tutte le modifiche richieste non siano state apportate. 5. Uscire dal modo manager al termine del compito. G235 Istruzioni per l’utente...
  • Seite 173 L’inseguitore di zero permette alla bilancia di compensare la variazione della posizione di peso zero (es. a causa di variazioni di temperatura o un’accumulazione di polveri). Valore (* = Default) Disattivato Modalità stretto rapido Modalità largo rapido Modalità stretto lento Modalità largo lento G235 Istruzioni per l’utente...
  • Seite 174 Alto valore = Meno sensibile alle vibrazioni Peso stabile Il peso deve rimanere costante entro questo limite prima di essere considerato stabile. Valore (* = Default) +/-0,1 divisioni +/-1,5 divisioni +/-2 divisioni +/-0,25 divisioni +/-0,5 divisioni +/-3 divisioni +/-1 divisioni +/-5 divisioni G235 Istruzioni per l’utente...
  • Seite 175 Volume dell’allarme NON APPLICABILE Valore Basso Forte Durata del backlight Il backlight può essere configurato per spegnersi dopo un determinato periodo d’inattività. Valore (* = Default) Sempre spento 5 minuti 5 secondi Sempre acceso 1 minuto G235 Istruzioni per l’utente...
  • Seite 176 Modo sleep rete) Luminosità del LED NON APPLICABILE Valore Durata di pressione lunga Modificare la durata di una pressione ‘lunga’ sul tasto. Valore = tempo in centesimi di un secondo, cioè: 1/2 secondo 2 secondi 1,5 secondi G235 Istruzioni per l’utente...
  • Seite 177 Filtro standard Filtrare i rumori provocati dalle vibrazioni ecc. Valore 1 - 6 (Default = 4) 1 = Aggiornamento del display rapido, più sensibile alle vibrazioni. 6 = Aggiornamento del display lento, meno sensibile alle vibrazioni. G235 Istruzioni per l’utente...
  • Seite 178 Tara del PLU – n. di cifre decimali N. livello = 100 più N. PLU, es. PLU 5 = N. sotto livello: livello 105 2 = valore di peso configurato 3 = N. di cifre decimali G235 Istruzioni per l’utente...
  • Seite 179 3 = N. di cifre decimali Esempio 1: per una tara di 25,50 kg: Valore del peso = 2550 Cifre decimali = 2 Esempio 2: per una tara di 25 kg: Valore del peso = 25 Cifre decimali = 0 G235 Istruzioni per l’utente...
  • Seite 180 105 La protezione dei PLU impedisce la cancellazione o la modifica dei PLU per sbaglio. Qualunque tentativo di modificare il PLU con la protezione attivata provoca un messaggio d’errore (E102). Valore Protezione disattivata Protezione dei PLU G235 Istruzioni per l’utente...
  • Seite 181 8 Modo manager Formati di stampa Seleziona tipo di stampante Seleziona il formato di stampa. Valore 40 - 42 ZEBRA DYMO Nota: Per ulteriori informazioni sulle stampanti, piattaforme e cavi compatibili, contattate il vostro centro assistenza Avery Weigh-Tronix. G235 Istruzioni per l’utente...
  • Seite 182 8 Modo manager Seleziona il formato di stampa G235 Istruzioni per l’utente...
  • Seite 183 #!$ Ãxt 888888818S31GA3 QQQQQQ1TQ3VV18S31GA3 7. Peso netto soltanto con la polarità e le à #!$ Ãxt unità in un formato di campo fisso 1TQ3XXXXXXX1TQ3VV18S3 8. Conteggio soltanto con un formato di à ÃQ8T campo fisso 8PIU)1TQ388888881TQ3Q8T18S31GA G235 Istruzioni per l’utente...
  • Seite 184: Messaggi D'errore

    E42 Errore di peso. Rimuovere tutti gli articoli dal piatto di peso, poi premere e tener premuto il tasto cancella. E100 Contenuto del PLU non valido. Riprogrammare il PLU. E102 Scrittura PLU non riuscita. PLU è protetto – vedi pagina 180. G235 Istruzioni per l’utente...
  • Seite 185 E200 per un periodo di fino a 10 secondi. Tutto ciò accade durante l’aggiornamento dei file di configurazione e costituisce una parte normale dell’operazione. G235 Istruzioni per l’utente...
  • Seite 187: Dichiarazione Di Conformità

    è stato verificato dal produttore o provvisto di un certificato di conformità rilasciato da un ente riconosciuto. Se richiesta, è disponibile una copia del certificato originale firmato presso: Avery Weigh-Tronix, Foundry Lane, Smethwick, West Midlands B66 2LP England...
  • Seite 190 Avery Berkel Limited in writing in each case on the Order Acknowledgement. The specification of the products described herein may vary from time to time and may be altered without notice Avery Weigh-Tronix is a trading name of Avery Berkel Limited Foundry Lane, Smethwick...

Inhaltsverzeichnis