Seite 1
Model RX7001 User Guide RF Extender Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine...
Seite 2
Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine...
Seite 3
RX7001 User Guide Guía del usuario Mode d’emploi Benutzeranleitung Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine...
Seite 4
Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine...
Seite 5
All rights are reserved. Reproduction in whole or in part is prohibited without prior consent of the copyright owner. Marantz Europe B.V. is not liable for omissions or for technical or editorial errors in this manual or for damages directly or indirectly resulting from the use of the RX7001 Extender.
How to Position the Receiver Unit How to Do More How to Set the Extender IDs How to Avoid Interference from Other Marantz remote controls How to Use a Longer Connection Cable How to Fine-Tune the Installation Using the Dip Switches...
The RF Extender consists of two units: a Receiver unit, and a Blaster unit. The Receiver unit receives RF signals sent out by the Marantz touch screen remote controls. This unit is connected to the Blaster unit, which converts the signals into IR signals.
Seite 8
The arrangements in the situation shown above can also be combined. You can control all RF Extenders individually with one or more Marantz touch screen remote controls. User Guide Downloaded from www.Manualslib.com...
How to Install the RF Extender Make sure you have the following components: RF Extender Receiver unit, RF Extender Blaster unit, power adapter, connection cable, Dual IR emitters and screws. The installation of the RF Extender consists of 4 main steps: Connecting the RF Extender;...
How to Install the RF Extender How to Position the Blaster Unit For optimal results, the Blaster unit should be positioned horizontally, either facing up, or facing down. Make sure to place the Blaster unit in a central position aimed directly at the audio/video devices.
How to Install the RF Extender Once you have found the best position, you can optionally mount the Blaster unit onto a piece of furniture using the mounting plate and screws, which are included. 1 Screw the mounting plate to a rack, closet or another piece of furniture.
Seite 12
How to Install the RF Extender 2 Attach the Dual IR emitters to a neighboring surface facing the IR receiver (for aesthetic purposes or when it is difficult to locate the IR receiver). – OR – Attach the Dual IR emitters directly to the IR receivers of the audio/video devices.
Receiver unit LED blinks and burns as little as possible. Remark Do not operate the Marantz touch screen remote control while positioning the Receiver unit, since both RF interference and operation of the Marantz touch screen remote control will cause the LED of the Receiver unit to blink.
Seite 14
5 Retract the antenna, keeping it directed upwards. Retracting in the antenna will cause the Receiver unit to be less sensitive to interference. It will also decrease the working range of the Marantz touch screen remote control. 6 Try out other positions moving the Receiver unit around, and check the LED for RF interference.
Seite 15
How to Install the RF Extender 8 If necessary, aim the antenna in the direction where the Marantz touch screen remote control will be used, to improve the performance in that direction. Once you have found the best position you can optionally mount the Receiver unit onto a piece of furniture using 2 screws.
When you use only one RF Extender, you can accept the default setting for the Extender ID (ID=0). On the Marantz touch screen remote control, choose the same Extender ID for each device controlled by the RF Extender. Refer to the User Guide of Marantz remote control for more information.
How to Avoid Interference from Other Marantz remote controls If the red LED on the Blaster unit is blinking without the Marantz touch screen remote control sending commands, the Receiver unit picks up signals from another Marantz touch screen remote control on the same channel. You can solve this problem by changing the channel.
How to Do More How to Fine-Tune the Installation Using the Dip Switches At the bottom of the Blaster unit, you find 5 dip switches (numbered 1-5). When you use Dual IR emitters to send the IR signals to the audio/video devices, configure the dip switches to: Turn the IR blaster on or off (independently from the Dual IR emitters);...
Seite 19
How to Do More You can set the power level as indicated below: Power level Switch 1 Switch 2 Switch 3 Switch 4 (Operating distance) 0 (0.7 m) 0 (Off) 0 (Off) 0 (Off) 0 (Off) 1 (1.5 m) 0 (Off) 1 (On) 0 (Off) 1 (On)
Troubleshooting The red LED on the Receiver unit blinks when the Marantz touch screen remote control is not being used This indicates RF interference. See p. 9. The red LED on the Blaster unit blinks when the Marantz touch screen remote control is not being used This indicates that another Marantz touch screen remote control is being used in the proximity of the Receiver unit.
Specifications The specifications and design of this product are subject to change without notice. Hardware Blaster unit Red LED (continuously on when powered, blinking during IR emission) 16 IDs and 4 CHs 4 outputs for IR emitters Input for Receiver unit Possibility of having multiple RF extenders in one home not interfering Positioning: freestanding, mounted horizontally or...
Seite 22
Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine...
Seite 23
Todos los derechos reservados. Queda prohibida la reproducción total o parcial sin consentimiento previo del propietario del copyright. Marantz Europe B.V. no se hace responsable de las omisiones o errores técnicos o editoriales que pueda contener este manual, ni de los daños directa o indirectamente resultantes del uso del extensor de RX7001.
Seite 24
Cómo colocar la unidad Receptora Otras operaciones Cómo establecer las identidades del extensor Cómo evitar la interferencia de otros mandos a distancia Marantz Cómo usar un cable de conexión más largo Cómo poner a punto la instalación utilizando los conmutadores DIP Cómo apagar el transmisor de IR...
Este problema puede resolverse fácilmente utilizando las radiofrecuencias (RF) para la transmisión de comandos de IR. Los mandos a distancia Marantz con pantalla táctil (véase la nota siguiente), en combinación con el Extensor de RF, pueden utilizar dispositivos de audio/vídeo desde prácticamente cualquier lugar.
Seite 26
Las disposiciones de la situación representada anteriormente también pueden combinarse. Podrá usted controlar individualmente todos los extensores de RF con uno o más mandos a distancia Marantz de pantalla táctil. Guía del usuario Downloaded from www.Manualslib.com...
Cómo instalar el extensor de RF Asegúrese de que dispone de los componentes siguientes: unidad Receptora del extensor de RF, unidad Transmisora del extensor de RF, adaptador de potencia, cable de conexión, emisores de IR duales y tornillos. La instalación del extensor de RF consiste en 4 pasos principales: Conexión del extensor de RF.
Cómo instalar el extensor de RF Cómo colocar la unidad Transmisora Para obtener resultados óptimos, la unidad Transmisora debe colocarse horizontalmente, ya sea boca arriba o boca abajo. Asegúrese de colocar la unidad Transmisora en una posición central, dirigida directamente a los dispositivos de audio/vídeo. Concretamente el transmisor de IR (la ventana de plástico oscuro situada en la parte superior de la unidad Transmisora) deberá...
Cómo instalar el extensor de RF Una vez hallada la posición óptima, puede fijar la unidad Transmisora a un mueble utilizando la placa de fijación y los tornillos que se incluyen. 1 Fije la placa a una estantería, un armario u otro tipo de mueble con los tornillos.
Seite 30
Cómo instalar el extensor de RF 2 Fije los emisores de IR duales a una superficie cercana encarados hacia el receptor de IR (con fines estéticos o cuando sea difícil localizar el receptor de IR). -o bien- Conecte directamente los emisores de IR duales a los receptores de IR de los dispositivos de audio/vídeo.
LED de dicha unidad parpadee y brille lo menos posible. Observaciones No utilice los mandos a distancia Marantz de pantalla táctil durante la colocación de la unidad receptora, dado que tanto la interferencia de RF como el funcionamiento de los mandos a distancia Marantz de pantalla táctil harán que parpadee el LED de la unidad receptora.
Seite 32
Receptora en ese lugar. 7 Pruebe los mandos a distancia Marantz de pantalla táctil. Cuando envíe comandos con los mandos a distancia Marantz de pantalla táctil, los LED de la unidad receptora y de la unidad transmisora deben parpadear. Guía del usuario Downloaded from www.Manualslib.com...
Seite 33
Cómo instalar el extensor de RF 8 En caso necesario, oriente la antena hacia la zona donde se va a utilizar los mandos a distancia Marantz de pantalla táctil, para mejorar el funcionamiento en esa dirección. Una vez localizada la mejor posición, si lo desea, puede fijar la unidad Receptora a un mueble utilizando 2 tornillos.
4: fuera del campo de visión, en una habitación contigua o en el interior de un armario. Dado que el Extensor de RF "se comunica" con los mandos a distancia Marantz de pantalla táctil, debe configurar la misma ID de extensor (identidad) en ambos aparatos.
Marantz de pantalla táctil en el mismo canal. Este problema puede resolverse cambiando el canal. Configure el canal en los mandos a distancia Marantz de pantalla táctil y en la unidad transmisora. Ambos canales deben ser el mismo. Pueden asignarse cuatro canales (CH de 0 a 3).
Otras operaciones Cómo poner a punto la instalación utilizando los conmutadores DIP En la base de la unidad Transmisora hay 5 conmutadores DIP (numerados del 1 al 5). Si utiliza los emisores de IR duales para enviar señales de IR a dispositivos de audio/vídeo, configure los conmutadores DIP de la siguiente manera: Encienda el transmisor de IR o apáguelo (independientemente de los emisores de IR duales).
Otras operaciones Cómo ajustar los niveles de potencia de los emisores de IR duales Puede utilizar los conmutadores DIP del 1 al 4 para establecer el nivel de potencia de los emisores de IR duales. Para ajustar el nivel de potencia: Para los emisores de IR duales 1 y 2, utilice los conmutadores 1 y 2.
El LED rojo de la unidad transmisora parpadea cuando no se está utilizando el mando a distancia Marantz de pantalla táctil Esto indica que se está utilizando otro mando a distancia Marantz de pantalla táctil en las proximidades de la unidad receptora. Consulte la pág. 13.
Especificaciones Las especificaciones y el diseño de este producto están sujetos a cambios sin previo aviso. Unidad Transmisora (hardware) LED rojo (iluminado continuamente cuando está en funcionamiento; parpadeando durante la emisión de IR) 16 ID y 4 CH 4 salidas para emisores de IR Entrada para la unidad Receptora Posibilidad de disponer de varios extensores de RF en una misma vivienda sin que se produzcan...
Seite 40
Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine...
Seite 42
Comment positionner le Récepteur ? Que faire de plus? Comment définir les ID d’extension ? Comment éviter des interférences avec d’autres télécommandes Marantz? Comment utiliser un câble plus long ? Comment régler minutieusement l’installation avec des commutateurs DIP ? Comment désactiver le diffuseur infrarouge ? Comment régler le niveau de puissance des émetteurs IR doubles ?
Le Prolongateur de signal RF est composée de deux appareils : un Récepteur et un Blaster. Le Récepteur reçoit les signaux RF envoyés par les télécommandes à écran tactile Marantz. Cet appareil est relié au Blaster, lequel convertit les signaux en signaux IR. Le Blaster transmet les signaux IR aux dispositifs audio/vidéo.
Seite 44
Les dispositions proposées pour le cas ci-dessus peuvent également être combinées. Vous pouvez commander tous les Prolongateurs RF individuellement avec une ou plusieurs télécommandes à écran tactile Marantz. Mode d’emploi Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine...
Comment installer le Prolongateur de signal RF ? Vérifiez que vous êtes bien en possession des composants suivants : Récepteur du Prolongateur RF, Blaster du Prolongateur RF, adaptateur d’alimentation, câble de connexion, émetteurs IR doubles et vis. L’installation du Prolongateur RF se décompose en 4 étapes principales : Branchement du Prolongateur RF ;...
Comment installer le Prolongateur de signal RF ? Comment positionner le Blaster ? Pour obtenir les meilleurs résultats possible, le Blaster doit être installé à l’horizontale, face orientée vers le haut ou vers le bas. Veillez à placer le Blaster de façon centrée et orientée vers les dispositifs audio/vidéo.
Comment installer le Prolongateur de signal RF ? Dès que vous avez trouvé la position optimale, vous pouvez éventuellement installer le Blaster sur un meuble en utilisant la plaque de montage et les vis fournies. 1 Vissez la plaque sur un bâti, un placard ou un autre meuble. Laissez suffisamment d’espace pour brancher l’adaptateur d’alimentation et faire glisser le Blaster.
Seite 48
Comment installer le Prolongateur de signal RF ? 2 Fixez les émetteurs IR doubles sur une surface proche orientée vers le récepteur IR (à des fins esthétiques ou lorsque le récepteur IR est difficile à localiser). –ou– Fixez les émetteurs IR doubles directement sur les récepteurs IR des dispositifs audio/vidéo.
N’utilisez pas les télécommandes à écran tactile Marantz lorsque vous positionnez le Récepteur car les interférences RF et le fonctionnement des télécommandes à écran tactile Marantz feront clignoter le voyant du Récepteur. Pour trouver la position la moins exposée aux interférences RF, suivez la procédure ci-après :...
Seite 50
Si le voyant ne clignote pas ou s’il clignote de façon irrégulière, installez le Récepteur à cet endroit. 7 Essayez vos télécommandes à écran tactile Marantz. Lorsque vous envoyez des commandes avec les télécommandes à écran tactile Marantz, les voyants du Récepteur et du Blaster doivent clignoter. Mode d’emploi Downloaded from www.Manualslib.com...
Seite 51
Comment installer le Prolongateur de signal RF ? 8 Orientez, si nécessaire, l’antenne dans le sens où les télécommandes à écran tactile Marantz seront utilisées afin d’améliorer les performances dans cette direction. Dès que vous avez trouvé la meilleure position, vous pouvez éventuellement installer le Récepteur sur un meuble en utilisant 2 vis.
Sur les télécommandes à écran tactile Marantz, choisissez le même ID de Prolongateur pour chaque dispositif commandé par le Prolongateur RF. Consultez le mode d’emploi du Marantz pour en savoir plus à ce sujet. Plusieurs Prolongateurs RF Si vous voulez faire fonctionner plusieurs dispositifs indépendamment, s’ils sont placés à...
Que faire de plus ? 2 Sur les télécommandes à écran tactile Marantz, choisissez le même ID de Prolongateur pour chaque dispositif commandé par le Prolongateur RF. Consultez le mode d’emploi du Marantz pour savoir plus à ce sujet. 3 Essayez de faire fonctionner les dispositifs avec les télécommandes à...
Que faire de plus ? Comment régler minutieusement l’installation avec des commutateurs DIP ? Au-dessous du Blaster, vous trouverez 2 commutateurs DIP (numérotés de 1 à 5). Lorsque vous utilisez des émetteurs IR doubles pour envoyer les signaux IR vers les dispositifs audio/vidéo, configurez les commutateurs de façon à...
Que faire de plus ? Comment régler le niveau de puissance des émetteurs IR doubles ? Vous pouvez utiliser les commutateurs DIP 1 à 4 pour régler le niveau d’alimentation des émetteurs IR doubles. Pour régler le niveau de puissance : Pour les émetteurs IR doubles 1 et 2, utilisez les commutateurs 1 et 2.
Le voyant rouge du Blaster clignote alors que la télécommande à écran tactile Marantz n’est pas utilisée Cela indique qu’une autre télécommande à écran tactile Marantz est utilisée à proximité du Récepteur. Reportez-vous à la p. 13. Aucun voyant rouge ne s’allume sur le Blaster Vérifiez que l’adaptateur d’alimentation est correctement branché.
Spécifications Les spécifications et la conception de ce produit peuvent être modifiées sans préavis. Blaster Voyant rouge (il est allumé lorsque l’appareil est en marche et clignote pendant l’émission d’IR) 16 ID et 4 CH 4 sorties pour les émetteurs IR Entrée du Récepteur Possibilité...
Seite 58
Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine...
Seite 60
Wie die Dual IR-Sender installieren Wie den Empfänger positionieren Was können Sie noch machen Wie die Extender-Adressen (IDs) einstellen Wie Störfrequenzen von anderen Marantz-Fernbedienungen vermeiden Wie ein längeres Verbindungskabel verwenden Wie die Installation mittels der DIP-Schalter feinabstimmen Wie den IR-Blaster ausschalten...
Audio/Video-Geräten von praktisch jedem Ort verwendet werden. Der HF-Extender besteht aus zwei Teilen: dem Empfänger und dem Sender. Der Empfänger empfängt HF-Signale, die von Marantz-Fernbedienungen mit LCD- Sensorbildschirm gesendet werden. Er wird an den Sender angeschlossen, der die Signale in IR-Signale umwandelt. Danach überträgt der Sender die IR-Signale an die Audio/Video-Geräte.
Seite 62
Geräten in einem Schrank, einem Regal oder einem anderen Möbelstück. Die jeweiligen Anordnungen der oben gezeigten Situationen können auch kombiniert werden. Sie können alle HF-Extender einzeln mit einer oder mehreren Marantz-Fernbedienungen mit LCD-Sensorbildschirm steuern. Benutzeranleitung Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine...
Wie den HF-Extender installieren Prüfen Sie, ob folgende Teile geliefert wurden: HF-Extender-Empfänger, HF-Extender- Sender, Netzadapter, Verbindungskabel, Dual IR-Sender und Schrauben. Installieren Sie den HF-Extender in vier Schritten: HF-Extender anschließen; Sender positionieren; Dual IR-Sender installieren; Empfänger positionieren. Wie den HF-Extender anschließen 1 Verbinden Sie den Netzadapter mit dem Sender.
Wie den HF-Extender installieren Wie den Sender positionieren Um ein optimales Ergebnis zu erzielen, sollte der Sender horizontal aufgestellt werden, nach unten oder nach oben zeigend. Stellen Sie den Sender an einer zentralen Stelle so auf, dass er direkt in Richtung Ihrer Audio/Video-Geräte zeigt.
Wie den HF-Extender installieren Wenn Sie die günstigste Stelle gefunden haben, können Sie den Sender mit Hilfe der mitgelieferten Montageplatte und der Schrauben an einem Möbelstück befestigen. 1 Schrauben Sie die Montageplatte an ein Regal, einen Schrank oder ein anderes Möbelstück. Lassen Sie ausreichend Platz, um den Netzadapter anzuschließen und den Sender wieder zu befestigen.
Seite 66
Wie den HF-Extender installieren 2 Befestigen Sie die Dual IR-Sender an einer Stelle gegenüber dem IR- Empfänger Ihres Audio/Video-Gerätes (aus ästhetischen Gründen oder wenn der IR-Empfänger schlecht zu erreichen ist). –oder– Befestigen Sie die Dual IR-Sender direkt an den IR-Empfängern Ihrer Audio/Video-Geräte.
Empfänger an eine Stelle, an der die LED des Empfängers so wenig wie möglich leuchtet und blinkt. Anmerkung Bedienen Sie nicht die Marantz-Fernbedienungen mit LCD-Sensorbildschirm, während Sie den Empfänger aufstellen, da die LED des Empfängers anderenfalls sowohl bei Auftreten von HF-Störfrequenzen als auch beim Senden von Signalen mit den Marantz-Fernbedienungen mit LCD-Sensorbildschirm blinkt.
Seite 68
LED Störfrequenzen anzeigt. Wenn die LED nicht oder nur gelegentlich blinkt, montieren Sie den Empfänger an dieser Stelle. 7 Testen Sie die Funktion Ihrer Marantz-Fernbedienungen mit LCD- Sensorbildschirm. Wenn Signale mit den Marantz-Fernbedienungen mit LCD-Sensorbildschirm gesendet werden, muss die LED am Empfänger und Sender blinken.
Seite 69
Wie den HF-Extender installieren 8 Stellen Sie die Antenne wenn nötig in die Richtung, wo Sie die Marantz-Fernbedienungen mit LCD-Sensorbildschirm am häufigsten benutzen werden, um den Empfang aus dieser Richtung zu verbessern. Wenn Sie die günstigste Stelle gefunden haben, können Sie den Empfänger mit zwei Schrauben an einem Möbelstück befestigen.
Wenn Sie nur einen HF-Extender verwenden, können Sie die voreingestellte Extender-ID (ID=0) benutzen. Wählen Sie an den Marantz-Fernbedienungen mit LCD-Sensorbildschirm die gleiche Extender-ID für alle Geräte, die mit dem HF-Extender gesteuert werden sollen. Weitere Informationen entnehmen Sie bitte dem Marantz Benutzerhandbuch.
Die LED am Empfänger blinkt immer, wenn HF-Signale empfangen werden, auch wenn die Extender-ID der Marantz-Fernbedienungen mit LCD-Sensorbildschirm nicht der Extender-ID des Senders übereinstimmt. Die LED am Sender blinkt nur, wenn die Extender-ID der Marantz- Fernbedienungen mit LCD-Sensorbildschirm mit der Extender-ID des Senders übereinstimmt.
Was können Sie noch machen Wie die Installation mittels der DIP-Schalter feinabstimmen Am Boden des Senders befinden sich 5 DIP-Schalter (nummeriert von 1 bis 5). Wenn Sie Dual IR-Sender zum Übertragen der IR-Signale an Ihre Audio/Video- Geräte benutzen, stellen Sie die DIP-Schalter wie folgt ein: Schalten Sie den IR-Sender ein oder aus (unabhängig von den Dual IR-Sendern);...
Was können Sie noch machen Wie die Leistungspegel der Dual IR-Sender einstellen Zum Einstellen der Leistungspegel der Dual IR-Sender verwenden Sie die DIP- Schalter 1 bis 4. Einstellen der Leistungspegel: Verwenden Sie Schalter 1 und 2 für die Dual IR-Sender 1 und 2; Verwenden Sie Schalter 3 und 4 für die Dual IR-Sender 3 und 4;...
Fehlersuche Die rote LED am Empfänger blinkt, obwohl die Marantz- Fernbedienung mit LCD-Sensorbildschirm nicht benutzt wird Dies zeigt HF-Störfrequenzen an. Siehe Seite 9. Die rote LED am Sender blinkt, obwohl die Marantz-Fernbedienung mit LCD-Sensorbildschirm nicht benutzt wird Das zeigt an, dass eine andere Marantz-Fernbedienung mit LCD- Sensorbildschirm in der Nähe des Empfängers verwendet wird.
Technische Angaben Spezifikationen und Design des Produktes können sich ohne Ankündigung ändern. Hardware Sender Rote LED (leuchtet bei Netzanschluss, blinkt während IR-Übertragung) 16 Adressen (ID) und 4 Kanäle (CH) 4 Ausgänge für IR-Senderkabel Eingang für Empfänger Möglichkeit, mehrere HF-Extender ohne Störungen in einem Haus zu verwenden Positionierung: freistehend, horizontal montiert oder kopfüber hängend...
Declaration of Conformity Hereby, Marantz Europe B.V. P.O. Box 8744, 5605 LS Eindhoven, The Netherlands declares under his responsibility that the RF extender RX7001 is in compliance with the essential requirements and other relevant provisions of Directive 1999/5/EC: EMC: ETSI EN 301 489-1 and ETSI EN 301 489-3...
Seite 77
Con la presente Marantz Europe B.V. dichiara che questo RX7001 è conforme ai requisiti essenziali ed alle altre disposizioni pertinenti stabilite dalla direttiva 1999/5/CE. Spanish Por medio de la presente, Marantz Europe B.V., declara que el RX7001 cumple con los requisitos esenciales y cualesquiera otras disposiciones aplicables o exigibles de la Directiva 1999/5/CE. Portuguese Marantz Europe B.V.
Seite 78
RX7001 French Mise au rebut des produits en fin de vie Ce produit a été conçu et fabriqué avec des matériaux et composants recyclables de haute qualité. Le symbole d'une poubelle barrée apposé sur un produit signifie que ce dernier répond aux exigences de la directive européenne 2002/96/EC.
Seite 79
Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine...
Seite 80
Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine...
Seite 81
Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine...
Seite 82
You can find your nearest authorized distributor or dealer on our website. U.S.A. Marantz America, Inc. 1100 Maplewood Drive, Itasca, IL 60143, U.S.A. EUROPE Marantz Europe B.V. P.O. Box 8744, 5605 LS Eindhoven, The Netherlands is a registered trademark.