Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Defort DLL-15T-K Bedienungsanleitung Seite 25

Inhaltsverzeichnis

Werbung

Перекрестный лазер
УКАЗАНИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ
Для обеспечения безопасной и надежной работы с из-
мерительным инструментом должны быть прочитаны и
соблюдаться все инструкции. Никогда не доводите пред-
упредительные таблички на измерительном инструменте
до состояния неузнаваемости. ХОРОШО СОХРАНИТЕ
ЭТУ ИНСТРУКЦИЮ.
● Не направляйте лазерный луч на людей или животных
и не смотрите сами в лазерный луч. Настоящий изме-
рительный инструмент создает лазерное излучение
класса 2 согласно IEC 60825-1. Этим излучением Вы
можете непреднамеренно ослепить людей.
● Не применяйте лазерные очки в качестве защитных оч-
ков. Лазерные очки служат для лучшего распознавания
лазерного луча, однако они не защищают от лазерного
излучения.
● Не применяйте лазерные очки в качестве солнечных
очков или в уличном движении. Лазерные очки не да-
ют полной защиты от ультрафиолетового излучения и
ухудшают восприятие красок.
● Ремонт Вашего измерительного инструмента поручай-
те только квалифицированному персоналу, используя
только оригинальные запасные части. Этим обеспечи-
вается безопасность измерительного инструмента.
● Не разрешайте детям пользоваться лазерным изме-
рительным инструментом без надзора. Они могут не-
умышленно ослепить людей.
● Не работайте с измерительным инструментом во взры-
воопасной среде, поблизости от горючих жидкостей,
газов и пыли. В измерительном инструменте могут об-
разоваться искры, от которых может воспламениться
пыль или пары.
ОПИСАНИЕ ПРОДУКТА И УСЛУГ
Применение по назначению
Настоящий измерительный прибор предназначен для по-
строения и контроля горизонтальных и вертикальных ли-
ний. Измерительный инструмент пригоден исключительно
для эксплуатации в закрытых помещениях.
ТЕХНИЧЕСКИЕ ДАННЫЕ
Рабочий диапазон, мин.
Точность нивелирования
Типичный диапазон автоматиче-
ского нивелирования
Типичное время нивелирования
Рабочая температура
Температура хранения
Относительная влажность воздуха
не более
Класс лазера
Тип лазера
Резьба для штатива
Батарейки
Продолжительность работы, ок.
Вес
ИЗОБРАЖЕННЫЕ СОСТАВНЫЕ ЧАСТИ
Нумерация представленных составных частей выполнена
по изображению измерительного инструмента на страни-
це с иллюстрациями.
1 Отверстие для выхода лазерного луча
2 Выключатель
3 Гнездо под штатив 1/4"
4 Фиксатор крышки батарейного отсека
5 Крышка батарейного отсека
6 Предупредительная табличка лазерного излучения
7 Очки для работы с лазерным инструментом
8 Штатив
СБОРКА
Установка/замена батареек
В измерительном инструменте рекомендуется использо-
вать щелочномарганцевые батарейки.
Для открытия батарейного отсека нажмите фиксатор в
направлении стрелки и снимите крышку наверх. Вставьте
батареи. Следите при этом за правильной полярностью
согласно изображению в отсеке батарей.
Всегда заменяйте все батарейки одновременно. Приме-
няйте только батарейки одного изготовителя и с одинако-
вой емкостью.
● Если Вы не пользуетесь продолжительное время изме-
РАБОТА С ИНСТРУМЕНТОМ
Эксплуатация
● Защищайте измерительный инструмент от влаги и пря-
● Не подвергайте измерительный инструмент воздей-
● Защищайте измерительный инструмент от сильных
15 м
● При транспортировке выключайте измерительный ин-
±0.5 мм/м
±4°
● Не направляйте лазерный луч на людей или животных
6 с.
+5 °C...+40 °C
● Не оставляйте без присмотра включенный измери-
–20 °C...+70 °C
90 %
В целях экономии электроэнергии выключайте измери-
тельный инструмент, если Вы им не пользуетесь.
2
635 нм, <5мВт
1/4"
2 x 1.5 V LR6 (AA)
>3 ч.
3.0 кг
рительным инструментом, то батарейки должны быть
вынуты из инструмента. При продолжительном хране-
нии батарейки могут окислиться и разрядиться.
мых солнечных лучей.
ствию экстремальных температур и температурных
перепадов. В част ности, не оставляйте его на длитель-
ное время в машине. При больших перепадах темпе-
ратуры сначала дайте измерительному инструменту
стабилизировать свою температуру, прежде чем на-
чинать работать с ним. Экстремальные температуры и
температурные перепады могут отрицательно влиять
на точность измерительного инструмента.
ударов и падений. Повреждения инструмента могут
отрицательно повлиять на точность измерения. После
сильного удара или падения инструмента сравните ла-
зерные линии для контроля с известными вертикаль-
ными или горизонтальными опорными линиями.
струмент. При выключении блокируется маятниковый
механизм, который иначе при резких движениях может
быть поврежден.
и не смотрите сами в лазерный луч, в том числе и с
большого расстояния.
тельный инструмент и выключайте его после исполь-
зования. Другие лица могут быть ослеплены лазерным
лучом.
1
25

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Diese Anleitung auch für:

98298871

Inhaltsverzeichnis