Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Bortoluzzi SLIDER S 5

  • Seite 2: Das Unternehmen

    Unternehmen Aprire, scorrere, chiudere: da Opening, sliding, closing: this is the Öffnen, laufen, schließen: daher qui nascono le idee di Bortoluzzi source of Bortoluzzi Sistemi’s ideas. stammen die Ideen von Bortoluzzi Sistemi. Dalla ricerca di soluzioni The search for technology solutions Sistemi.
  • Seite 3 Slider prescelta. selected Slider system applies. ausgewählten Slider-Systems notwendig sind. Sulla base di tali informazioni Bortoluzzi Sistemi Based on this information, Bortoluzzi Sistemi Aufgrund dieser Informationen wird Bortoluzzi fornirà gli elaborati riguardanti le lavorazioni da will provide reports about the finishings to be Sistemi Berichte über die Bearbeitungen, die...
  • Seite 4 MOVIMENTO COMPLANARE A DUE ANTE TWO DOOR COMPLANATE SYSTEM / ZWEITÜRIGE, FLäCHENBÜNDIGE SCHIEBESYSTEM È UN MOVIMENTO SCORREVOLE PER A SLIDING SYSTEM FOR TWO ES HANDELT SICH UM EIN DUE ANTE DI UGUALE LARGHEZZA DOORS OF THE SAME WIDTH WITH SCHIEBESYSTEM FÜR ZWEI A CHIUSURA COMPLANARE CHE, A COMPLANATE LOCKING THAT CAN BE GLEICHBREITE TÜREN MIT...
  • Seite 5 Umwelt gelangen und Smaltimento: una volta dismesso, il public disposal systems. sind über in speziell dafür eingerichteten prodotto o i suoi componenti non vanno Sammelstellen zu entsorgen. dispersi nell’ambiente, ma conferiti ai sistemi pubblici di smaltimento. Bortoluzzi Sistemi...
  • Seite 6 Scheda tecnica del prodotto / Product technical sheet / Technische Beschreibung Tipologie aperture: Openings types: Öffnungstypen: • Sono disponibili movimenti con • Systems with two identical wings • Entweder Systeme mit zwei apertura di due ante uguali oppure or single wing opening to an open gleichbreiten Türen oder mit einer di un’anta unica su vano a giorno o shelving unit or to a unit provided with...
  • Seite 7  •  Packungen mit den chiave esagonale da mm 3 e n°4 3 mm hexagon wrench and 4 self- Ausrichtungsbeschlägen für paracolpi autoadesivi. adhesive bumpers. die Türflügel,  3mm- Sechskantschluessel und 4 selbstklebende Puffer. Bortoluzzi Sistemi...
  • Seite 8 Kit per contenitori a terra / Kit for floor cabinets / Bodenbehälterbausatz Il cliente riceverà una scatola Customers will be provided with a kit Den Kunden wird das folgende contenente: including: geliefert: • binario di scorrimento inferiore con • lower slide track with doors •...
  • Seite 9 TYP “3”: System mit oberem Schiebesystem für Türöffnung nach außen zu Decke, Un- terlage und Außenschultern, und mit ei- nem von Decke gestützten Oberprofil. Bortoluzzi Sistemi...
  • Seite 10 Tipologie contenitori a terra / Floor cabinet types / Unterschränke TIPOLOGIA “4”: Movimento con meccanismo di scor- rimento inferiore per ante in luce su cielo e spalle esterne. TYPE “4”: System with lower slide mechanism for doors with top, bottom and side panels visible.
  • Seite 11 SYSTEM WITH UPPER SLIDE FOR MOVIMENTO CON MECCANISMO DI SYSTEM MIT OBEREM SCORRIMENTO SUPERIORE PER DOORS WITH YP, BOTTOM AND SCHIEBESYSTEM FÜR TÜRÖFFNUNG ANTE IN LUCE SU CIELO, BASE E SIDE PANELS VISIBLE. IM INNERKORPUS LAUFENDE SPALLE ESTERNE. FRONTEN. Bortoluzzi Sistemi...
  • Seite 12 SPAM TIPOLOGIA “” TYPE “” / TYP “” Apertura ante/Door opening/Türöffnung 36-SPI/ SLIDER...
  • Seite 13 SUPERIORE CONTRO IL CIELO. PANEL. UND MIT OBERPROFIL GEGEN DIE DECKE. N.B.: SPA+SPM= max mm. 45 Spazio minimo mm 35 per fissaggio e regolazione Minimum space mm.35 for fastening and adjusting Min.Raum mm 35 zur Befestigung und Regulierung Bortoluzzi Sistemi...
  • Seite 14 SPAM TIPOLOGIA “” TYPE “” / TYP “” Apertura ante/Door opening/Türöffnung 3+SAE-SPI/ SLIDER...
  • Seite 15 UND AUSSENSCHULTERN, UND MIT LO SUPERIORE SUPPORTATO DAL PANEL. EINEM VON DECKE GESTüTzTEN CIELO. OBERPROFIL. Spazio minimo mm 35 per fissaggio e regolazione Minimum space mm. 35 for fastening and adjusting Min.Raum mm 35 zur Befestigung und Regulierung Bortoluzzi Sistemi...
  • Seite 16 SPAM TIPOLOGIA “3” TYPE “3” / TYP “3” Apertura ante/Door opening/Türöffnung 3+SAE-SPI/ SLIDER...
  • Seite 17 è or to the front, these spaces should be added stirnseitig überstehen lassen wollen, sollen Sie necessario aggiungere il valore delle sporgenze to the given dimensions. den Wert der Überstände hinzufügen. alla dimensione fornita. Bortoluzzi Sistemi...
  • Seite 18 TIPOLOGIA “4” TYPE “4” / TYP “4” Apertura ante con guida superiore intera with one-piece upper runner: door opening mit oberer Einstückschiene: Türöffnung 4-SPI/ Apertura ante con guida superiore spezzata with two-piece upper runner: door opening mit oberer Doppelstückschiene: Türöffnung SLIDER...
  • Seite 19 ANTE A RIDOSSO SU CIELO E SPAL- PANELS. AUSSEN zUR OBER- UND UNTER- LE ESTERNE. PLATTE UND AUSSENSCHULTERN. SPAM Spazio minimo mm 35 per fissaggio e regolazione Minimum space mm. 35 for fastening and adjusting Min.Raum mm 35 zur Befestigung und Regulierung Bortoluzzi Sistemi...
  • Seite 20 TIPOLOGIA “5” TYPE “5” / TYP “5” Apertura ante con guida superiore intera With one-piece upper runner: door opening mit oberer Einstückschiene: Türöffnung +SAE-SPI/ Apertura ante con guida superiore spezzata With two-piece upper runner: door opening mit oberer Doppelstückschiene: Türöffnung 38+SAE SLIDER...
  • Seite 21 WITH SIDE PANELS VISIBLE. AUSSEN zUR OBER- UND UNTER- PLATTE UND NACH INNEN zU AUSSENSCHULTERN. spazio minimo mm 35 per fissaggio e regolazione minimum space mm. 35 for fastening and adjusting Min.Raum mm 35 zur Befestigung und Regulierung Bortoluzzi Sistemi...
  • Seite 22 TIPOLOGIA “6” TYPE “6” / TYP “6” Apertura ante con guida superiore intera With one-piece upper runner: door opening mit oberer Einstückschiene: Türöffnung 4-SPI/ Apertura ante con guida superiore spezzata With two-piece upper runner: door opening mit oberer Doppelstückschiene: Türöffnung SLIDER...
  • Seite 23 Falls Sie die Oberplatte seitlich und/oder sporgere lateralmente e/o frontalmente il cielo, or to the front, these spaces should be added stirnseitig überstehen lassen wollen, sollen Sie è necessario aggiungere il valore delle spor- to the given dimensions. den Wert der Überstände hinzufügen. Bortoluzzi Sistemi...
  • Seite 24 TIPOLOGIA “” TYPE “” / TYP “” Apertura ante con guida superiore intera With one-piece upper runner: door opening mit oberer Einstückschiene: Türöffnung +SAE-SPI/ Apertura ante con guida superiore spezzata With two-piece upper runner: door opening mit oberer Doppelstückschiene: Türöffnung 38+SAE SLIDER...
  • Seite 25 Insert the lower guiding profile into the Das untere Schienenprofil fest in die nella base (vedi fig. 0). base by applying pressure or glue (see Grundplatte eindrücken und, falls fig. 0). notwendig, mit Kleber fixieren. (siehe Fig. 0). fig. 0 Bortoluzzi Sistemi...
  • Seite 26 Montaggio contenitori pensili / Wall cabinet assembly / Montage des Oberschrankes Inserire il regolatore verticale nella sede Insert the vertical governor into the side Den senkrechten Ausrichtungsbeschlag laterale e quello orizzontale-verticale nella slot and the horizontal-vertical governor in die seitliche Öffnung einführen und sede centrale delle ante e fissarli con into the wing central slot, then fix them den horizontal - vertikalen in die Öffnung...
  • Seite 27 (see fig. 04). dass die Tür während dieses Vorganges contatto con il lato verticale della piastra mit der senkrechten Seite der Platte in (vedi fig. 04). Kontakt bleibt (s. Bild 04). fig. 04 Bortoluzzi Sistemi...
  • Seite 28 Montaggio contenitori pensili / Wall cabinet assembly / Montage des Oberschrankes È possibile ricevere le trasmissioni in due Transmissions can be received in two Die Übertragungen sind in zwei versioni: versions: Ausführungen erhältlich: ) nel caso si sappia a priori l’altezza ) if the height of the hanging item to be ) Wenn schon vorab die genaue Höhe esatta del pensile che si intende...
  • Seite 29 Proceed similarly to assembling the Genau auf die gleiche Weise wird die l’assemblaggio della trasmissione destra, right transmission, using components rechte Übertragung zusammengebaut, utilizzando i componenti CA5 e CA5 and CA53. wobei hierfür die Komponenten CA5 CA53. und CA53 verwendet werden. Bortoluzzi Sistemi...
  • Seite 30 Montaggio contenitori pensili / Wall cabinet assembly / Montage des Oberschrankes Ad anta completamente aperta inserire Open the wing completely and insert Die Übertragungsbolzen werden bei gli alberi di trasmissione, infilando the transmission shaft, by sliding the geöffneter Schranktür eingebaut; la rotella nel binario di scorrimento wheel on the upper sliding rail through man setzt das Rad an den Ausläufen...
  • Seite 31 In caso contrario, AD ANTE CHIUSE, If it’s not, operate on parallel adjusting Ansonsten muss er BEI agire sui regolatori verticali (vedi fig. ) systems when WINGS ARE CLOSED GESCHLOSSENEN TUERFLUEGELN (see fig. ) mit den senkrechten Ausrichtungsbeschlägen reguliert werden (siehe Fig. ). Bortoluzzi Sistemi...
  • Seite 32 Regolazioni / Adjustments / Regulierung Regolare lo scuretto di mm 4 tra le Adjust the shutter by mm 4 between Den 4-mm Laden zwischen den ante (vedi fig. -3) e nel caso della wings (see fig. -3) and, in case Türflügeln regulieren (siehe Fig.
  • Seite 33 Schranktür und reguliert diesen Abstand sui supporti delle trasmissioni (vedi fig. the transmission supports (see fig. 5). mit einem ,5 mm – Schlüssel auf den 5). Übertragungshaltern (siehe Fig. 5). fig. 5 Bortoluzzi Sistemi...
  • Seite 34 Regolazioni / Adjustments / Regulierung Il disallineamento può presentarsi in due The maladjustment can occur in two Der Seitenladenabstand kann wie folgt modi: ways: aussehen: ) nella parte superiore lo scuretto ) in the upper section the shutter is ) Oben misst er circa 3 mm, unten ist er misura circa 3mm, nella parte inferiore about 3mm, in the lower section a enger.
  • Seite 35 MDF (vedi fig. ) sotto or two-piece) in MDF (see fig. ) under Die Schiene aus MDF (entweder Ein- oder il cielo. the ceiling. Doppelstückschiene) ähnlich (s. Bild ) unterhalb der Decke einsetzen. fig.  Bortoluzzi Sistemi...
  • Seite 36 Montaggio contenitori a terra / Floor cabinet assembly / Montage des Unterschrank Inserire il regolatore verticale nella sede Insert the vertical governor into the side Den senkrechten Ausrichtungsbeschlag laterale e quello orizzontale-verticale nella slot and the horizontal-vertical governor in die seitliche Öffnung einführen und sede centrale delle ante e fissarli con viti into the wing central slot, then fix them den horizontal - vertikalen in die Öffnung...
  • Seite 37 Sie darauf, dass die Tür während dieses piastra. Ripetere la stessa operazione per Vorganges mit der senkrechten Seite der l’altra anta. Platte in Kontakt bleibt. Wiederholen Sie diese Operation auf der zweiten Tür. fig.  Bortoluzzi Sistemi...
  • Seite 38 Regolazioni / Adjustments / Regulierung IMPORTANTE IMPORTANT WICHTIG Aprire con cura la prima anta, facendola Open the first wing with care by sliding Den ersten Türflügel vorsichtig scorrere fino a fine corsa (vedi fig. 3) it until it stops (see fig. 3), then level it bis zum Anschlag öffnen (siehe e metterla in bolla agendo sui regolatori through the vertical adjustment system...
  • Seite 39 (see fig. 8). man den mitgelieferten 3 mm - fig. 8). Schraubenschlüssel und agiert an der linken Gravur (siehe Fig. 0-) der horizontalen Ausrichtungsbeschläge, die sich an der Strukturmitte befinden (siehe Fig. 8). fig. 6 fig.  fig. 8 Bortoluzzi Sistemi...
  • Seite 40 Regolazioni / Adjustments / Regulierung Per allineare le ante in profondità (vedi To align wings in depth (see fig. ), Die Türen werden auf folgende Weise mit fig. ), agire sulla staffa superiore, operate on the upper bracket (fixed on dem oberen Führungswinkel ausgerichtet fissata sull’anta, nel seguente modo: the wing), as follows:...
  • Seite 41 Puffer oben und unten angebracht posizionamento delle ante in chiusura. werden, damit die Flügel gut schließen. Bortoluzzi Sistemi...
  • Seite 42 Note / Notes / Bemerkungen...
  • Seite 43 Note / Notes / Bemerkungen...
  • Seite 44 Bortoluzzi Sistemi srl Via Caduti 14.IX.44, n. 45 32100 BELLUNO - Italy Tel. 0437.930866 r.a. Fax 0437.931442 sistemi@bortoluzzi.com www.bortoluzzi.com...