Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

TDHS1211
120 MIN
_
+
EN.Follow the manufacturer's assembly instructions, otherwise danger may occur. DE.Die Montage ist nach der vom Hersteller ausgearbeiteten Anleitung durchzuführen –
andernfalls können Gefahren auftreten. FR.L'installation doit être effectuée conformément aux instructions établies par le fabricant – sinon il peut y avoir un danger. ES.El
montaje debe realizarse de acuerdo con las instrucciones del fabricante. De lo contrario, puede existir un peligro. PL.Montażu należy dokonać zgodnie z instrukcją opracowaną
przez producenta – w przeciwnym wypadku może wystąpić niebezpieczeństwo. RU.Монтаж следует выполнять согласно инструкции, разработанной производителем.
Несоблюдение этого правила может привести к опасности. CZ.Montáž proveďte podle pokynů výrobce, jinak může hrozit vznik nebezpečí. SK.Montáž by mala byť vykonaná
v súlade s návodom, ktorý vypracoval výrobca - v opačnom prípade môže dôjsť k nebezpečenstvu. HU.A telepítést a gyártó használati útmutatója alapján hajtsa végre -
ellenkező esetben veszélyes helyzet alakulhat ki. BG.Монтажът трябва да се извърши в съответствие с инструкциите на производителя – в противен случай може да
възникне опасна ситуация. TR.Kurulum üreticinin talimatlarına uygun şekilde gerçekleştirilmelidir, aksi takdirde hasar oluşabilir. PT.A montagem deve ser realizada de acordo
com as instruções do fabricante. Caso contrário, poderá haver perigo. SL.Montažo je treba izvesti v skladu z navodili proizvajalca − v nasprotnem primeru lahko pride do
nevarnosti. NL.Voer montage uit volgens de instructies van de fabrikant, anders kunnen er gevaarlijke situaties ontstaan. SRB.Монтажу изводити у складу с упутством које
је припремио произвођач – у супротном постоји ризик од опасности. RO.Instalarea trebuie efectuată conform instrucțiunilor producătorului - în caz contrar pot apărea
pericole. HR.Montažu izvodite u skladu s uputama koje je pripremio proizvođač – u suprotnom postoji rizik od opasnosti. SV.Följ tillverkarens monteringsanvisningar – annars
kan farorisker uppstå. IT.Eseguire il montaggio nel rispetto delle istruzioni elaborate dal fabbricante - in caso contrario possono verificarsi situazioni di pericolo UA.Монтаж слід
здійснювати згідно з інструкцією, розробленою виробником - в іншому випадку може виникнути небезпека. LV.Uzstādīšana jāveic saskaņā ar ražotāja instrukcijām, jo
pretējā gadījumā var rasties apdraudējums. LT.Eseguire il montaggio nel rispetto delle istruzioni elaborate dal fabbricante - in caso contrario possono verificarsi situazioni di
pericolo ET.Ohtude vältimiseks tuleb paigaldamisel jälgida tootja juhiseid. FI.Asennus on suoritettava valmistajan laatiman ohjeen mukaisesti - ohjeen noudattamatta jättäminen
voi aiheuttaa vaaratilanteen.
2020
2105mm
Assembling instruction / Montageanleitung / Notice de montage
/Montaje de instrucción / Instrukcja montażu / Сборка инструкция
/Montáž instrukce / Montáž inštrukcie / Szerelési utasítás
/Сглобяване инструкция / Kurulum Talimatları / Montagem de
instrução / Sestavljanje navodila / Montage instructie / Склапање
инструкцију / Asamblarea de instrucțiuni / Sastavljanje upute /
Montering instruktion / Istruzioni di montaggio / Збірка інструкція /
Montāžas instrukcija / Montavimo instrukcija / Paigaldusjuhend /
Kokoamisohjeisiin
2698mm
612mm
1/54

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Forte TDHS1211

  • Seite 1 TDHS1211 Assembling instruction / Montageanleitung / Notice de montage /Montaje de instrucción / Instrukcja montażu / Сборка инструкция /Montáž instrukce / Montáž inštrukcie / Szerelési utasítás /Сглобяване инструкция / Kurulum Talimatları / Montagem de instrução / Sestavljanje navodila / Montage instructie / Склапање...
  • Seite 2 2/54...
  • Seite 3 3/54...
  • Seite 4 Service • Assistenza • Dienstverlening • Serwis Servis • Szerviz • Сервисная служба Name • Nom • Nome • Naam • Nazwa • Jméno • Názov • Név • Denumire • İsim • Название Nr. • No. • N° • Номер • Č • Sz Typ •...
  • Seite 5 Colli Colli Colli Colli Colli Colli Colli CODE DIMENSIONS -0001 -0002 -0003 -0004 -0005 -0006 -0007 133212 2100x513x15 133213 2100x544x15 133696 2100x573x15 327488 1078x527x15 327489 482x527x15 327490 1078x527x15 327491 482x527x15 330162 482x420x22 35952 1078x420x22 531580 1078x60x32 531581 1078x60x32 531582 482x60x32 531583 482x60x32 020654...
  • Seite 6 S34722 S3eeee-N S30106 S30129 Ø3.5x15 Ø3,5x25 S33127 S31298-14 S31298 S30111 Ø4x45 Ø4x14 Ø4x15 Ø6,3x13 S30551 S34702 S32892 S30577 S33396 S36165 S36628 S38420 Ø10x50, Ø5x60 S31347-N S37084 L=475 S30805 S36906 L - 2030 L=1070 S38425 S38424 L - 2068 L - 2068 S36819 S36818-O L - 2668...
  • Seite 7 S36499 S30129 S34701 S30102 S36165 Ø3,5x25 Ø4x14 Ø6,3x13 S36331 S36333 S36335 S36332 S36334 S36336 7/54...
  • Seite 8 S30106 S33396 133213 S30129 S34722 S36165 S34702 30mm 8/54...
  • Seite 9 327489 S35929-N 180° S33127 327489 531583 S30551 S33127 531582 9/54...
  • Seite 10 133213 327489 S30577 10/54...
  • Seite 11 020655 S31347-N S30111 III. 11/54...
  • Seite 12 55mm S30805 30mm S34702 133212 S30106 S33396 S34722 133212 12/54...
  • Seite 13 133212 S31347-N S30111 13/54...
  • Seite 14 330162 S35929-N 14/54...
  • Seite 15 330162 S31347-N S30111 15/54...
  • Seite 16 S34722 S36165 S30129 S33396 S30106 16/54...
  • Seite 17 S35929-N 327490 180° S33127 327490 531581 S33127 S30551 531580 17/54...
  • Seite 18 327490 S30577 18/54...
  • Seite 19 S31347-N S30111 III. 020654 19/54...
  • Seite 20 S31347-N S30111 133212 20/54...
  • Seite 21 35952 S35929-N 21/54...
  • Seite 22 35952 S31347-N S30111 22/54...
  • Seite 23 S34722 S36165 S30129 S33396 S30106 23/54...
  • Seite 24 327490 S30577 24/54...
  • Seite 25 S31347-N S30111 III. 020654 25/54...
  • Seite 26 S30129 S36165 S30106 S33396 133696 S34722 S34702 30mm 26/54...
  • Seite 27 133696 S31347-N S30111 27/54...
  • Seite 28 35952 S31347-N S30111 28/54...
  • Seite 29 S35929-N 327491 S35929-N 327488 29/54...
  • Seite 30 327491 327488 327488 S31347-N S30111 30/54...
  • Seite 31 S30106 31/54...
  • Seite 32 Pre vešanja nameštaja, ili pričvršćivanja ga -SRB- do zida (radi osiguranja od prevrtanja), treba unapred proveriti vrstu i izdržljivost zida. Treba birati odgovarajuće eksere i vijke prema određenoj vrsti zida. U slučaju sumnje kontaktirati se sa stručnjakom. Montažu mora izvršiti kompetentno lico. NAPOMENA!!! Ukoliko uz proizvod priloženi su rastezni ekseri sa vijcima, to su oni namenjeni samo i isključivo za zidove izrađene iz čvrstih i jednorodnih materijala.
  • Seite 33 EN -To prevent the piece of furniture from falling over, please attach it permanently to the wall. / DE -Um ein Umkippen des Möbelstücks zu verhindern, muss es fix an der Wand befestigt werden. / FR -Pour éviter le basculement des meubles, fixer au mur de façon permanente. / ES -Para evitar que se vuelquen los muebles, fíjelos permanentemente a la pared.
  • Seite 34 5 kg 10 kg 15 kg 15 kg 10 kg 15 kg S36906 S37084 34/54...
  • Seite 35 S36819 S36333 S36333 14mm S31298-14 S36819 35/54...
  • Seite 36 S31298-14 14mm 36/54...
  • Seite 37 S30129 S36818-O S30129 37/54...
  • Seite 38 S30129 38/54...
  • Seite 39 632675 632676 632675 521022 521022 39/54...
  • Seite 40 III. 14mm S31298-14 S38425 S31298-14 S38424 40/54...
  • Seite 41 14mm S31298-14 S31298-14 41/54...
  • Seite 42 S30102 S36335 S30102 S36334 S34701 S36331 42/54...
  • Seite 43 S34701 S34701 S38420 43/54...
  • Seite 44 44/54...
  • Seite 45 45/54...
  • Seite 46 632675LU 632676LU 632675LU 521022 521022 46/54...
  • Seite 47 III. 14mm S31298-14 S38424 S31298-14 S38424 47/54...
  • Seite 48 14mm S31298-14 S31298-14 48/54...
  • Seite 49 S30102 S36336 S34701 S36332 49/54...
  • Seite 50 S34701 S38420 50/54...
  • Seite 51 51/54...
  • Seite 52 52/54...
  • Seite 53 materiálů shodně s na nich umístěným návodem. - EN- GUIDELINES FOR FURNITURE CARE se puede humedecerlo ligeramente con agua o con un Nepoužívejte žíravé, brusné a jiné přípravky s producto de limpieza para muebles y, después, secar neurčitým určením. Please follow the below specified remarks in order to los elementos limpiados.
  • Seite 54 MOBİLYA BAKIMI ÖNERİLERİ - TR - - SRB- UPUTSTVA U OBLASTI pulizia di questo tipo di materiali secondo le istruzioni ODRŽAVANJA NAMEŠTAJA a loro allegate. Mobilyanın doğru bakımı için lütfen aşağıdaki önerilere Non usare detergenti corrosivi, abrasivi e altri con uyunuz.