Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

TW1-QS.indb 1
11/11/2019 2:52:40 PM

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Shure Secure Fit

  • Seite 1 TW1-QS.indb 1 11/11/2019 2:52:40 PM...
  • Seite 2 ©2019 Shure Incorporated Model: RMCE-TW1 27A42961 (Rev. 1) Printed in China TW1-QS.indb 2 11/11/2019 2:52:41 PM...
  • Seite 3: Bluetooth Pairing

    5. After a pause (about 4 seconds) you will hear “Connected”. 6. Press and hold the button on the left adapter until you hear "Power on". Note: Secure Fit Adapters automatically pair with previously paired devices when you power them on. After a few seconds you will hear “Connected”.
  • Seite 4 Для управления функциями прослушивания с помощью устройства загрузите бесплатное Ga voor meer informatie naar http://www.shure.com/earphones. приложение ShurePlus™ PLAY для iOS и Android. Opmerkingen: Secure Fit Adapters koppelen automatisch met eerder gekoppelde apparaten wanneer u ze Sincronización Bluetooth inschakelt. Na enkele seconden hoort u ‘Connected’.
  • Seite 5 5. Setelah jeda (sekitar 4 detik) Anda akan mendengar “Tersambung”. 6. Tekan dan tahan tombol pada adaptor kiri sampai Anda mendengar “Daya aktif". 참고: 전원을 켜면 Secure Fit 어댑터가 이전에 페어링되었던 장치와 자동으로 페어링됩니다. 몇 초 후 “Connected”이라는 음성이 들립니다.
  • Seite 6 The best sound starts with a good fit ✦ Select the sleeve that provides a snug fit (like earplugs). ✦ Secure the adapter behind the ear to maintain a tight seal. Der beste Sound beginnt mit einem guten Sitz El mejor sonido comienza con un buen ajuste ✦...
  • Seite 7 ✦ 抜け止め部とノズルが完全に隠れるように、新しいイヤパッドを装着します。 ✦ Installer un insert neuf pour recouvrir complètement la butée et l’embout. 交換部品およびクリーニングとメンテナンスに関する重要な情報については、 http://www. Aller sur le site http://www.shure.com/earphones pour commander des pièces de rechange ou shure.com/earphonesをご覧ください。 pour consulter des informations de nettoyage et d’entretien importantes. 슬리브 바꾸기...
  • Seite 8 ✦ dient u de oortelefoon regelmatig te reinigen en vervuiling en ophopingen te 进行更换。 verwijderen. 若要保持最佳音質… ✦ Neem contact op met de afdeling voor service en reparaties van Shure om beschadigde producten te vervangen. Ontkoppel de defecte hoofdtelefoon en ✦ 定期清潔,清除碎片和沉積物。 stuur deze terug om hem eenvoudig te laten vervangen.
  • Seite 9 Detachable Adapters You may need to detach the earphones from the Secure Fit Adapters to attach optional components or to replace either one if they become damaged. To prevent accidental separation, the connector has a snug fit. Take special care to prevent damage to the earphone and connector.
  • Seite 10 Verwijderbare adapters замены в случае повреждения. Во избежание случайного отсоединения U kunt de oortelefoon losmaken van de Secure Fit Adapters om de optionele предусмотрена плотная посадка разъема. Действуйте осторожно, чтобы componenten te bevestigen of om een van beide te vervangen, mochten deze не...
  • Seite 11 せてください。イヤホンが透明のタイプは、カラードット(赤 = Adaptor yang Bisa Dilepas 右、青 = 左)を合わせてください。 Anda mungkin perlu melepas earphone dari adaptor Secure Fit untuk 분리형 어댑터 memasang komponen opsional atau untuk menggantinya jika rusak. Untuk mencegah agar tidak terlepas secara tidak disengaja, maka konektor memiliki 선택적...
  • Seite 12 Charging the adapters 1. Insert the adapters into the charging case to charge. 2. The LED is red while charging. 3. When fully charged, the LED turns off. Use the supplied USB-C cable to recharge the charging case. Warning: Before charging, ensure that the adapters and case are at room temperature, between 0 and 45°C (32 to 113°F). Note: Use this product only with an agency approved power supply which meets local regulatory requirements (for example, UL, CSA, VDE, CCC, INMETRO).
  • Seite 13 Carga de los adaptadores 为适配器充电 1. Inserte los adaptadores en el estuche de carga para cargarlos. 1. 将适配器插入充电盒进行充电。 2. La luz LED es de color rojo mientras se carga. 2. 充电时 LED 为红色。 3. Cuando esté completamente cargado, la luz LED se apagará. 3.
  • Seite 14: Using The Buttons

    Using The Buttons Power on Press and hold until you hear "Power on" Power off Adapters automatically power off when placed in charge case Power off manually Press either adapter button and hold until you hear "Power off" Pair Bluetooth From power on, Press and hold the button on the primary adapter for about 5 seconds until you hear "Bluetooth pairing mode".
  • Seite 15: Troubleshooting

    Kopfhörern gehört werden. 1. Démarrer le mode appariement avec l’adaptateur droit Eine andere Möglichkeit: 2. Sélectionner Shure TW1 dans la liste des appareils BT 1. Den Umgebungsmodus mit einem Doppelklick aktivieren 3. Mettre sous tension l’adaptateur gauche 2. Den Umgebungsmodus mit einem Doppelklick deaktivieren. Dadurch wird das ✦...
  • Seite 16: Probleemoplossing

    1. Comience el modo de emparejamiento con el adaptador derecho 1. Ative o Modo ambiente pressionando duas vezes 2. Seleccione Shure TW1 en la lista de dispositivos BT 2. Desative o Modo ambiente pressionando duas vezes. Isso redefine o áudio, 3.
  • Seite 17 ✦ 이미 페어링되었음: 두 어댑터의 전원을 동시에 켭니다. ✦ Ketika memasangkan: 故障排除 1. Mulai mode pemasangan dengan adaptor kanan 如果您只听到右侧有声音: 2. Pilih Shure TW1 dalam daftar perangkat BT 1. 暂停音频 5-10 秒以激活待机模式(时间取决于所使用的应用) 3. Hidupkan adaptor kira 2. 按下播放按钮。在剩余的使用会话时间里,两个耳机中应该都能听到音频。 ✦ Sudah dipasangkan: hidupkan keduanya secara bersamaan 其他选项:...
  • Seite 18: Specifications

    Specifications Transducer Type Antenna Information: Single High-Definition MicroDriver ✦ Type = Chip Sensitivity ✦ Gain = -4.32 dBi (left), -2.73 dBi (right) at 1 kHz Bluetooth 5: 107 dB SPL/mW ✦ Operating frequency = 2402MHz-2480MHz Impedance ✦ Modulation scheme = FHSS at 1 kHz ✦...
  • Seite 19 FCC ID: DD4-RMCE-TW1 HVIN: RMCE-TW1L, RMCE-TW1R CAN ICES-3 (B)/NMB-3(B) IC: 616A-RMCETW1 TW1-QS.indb 19 11/11/2019 2:52:43 PM...
  • Seite 20 Europe, Middle East, Africa: UK Importer PT. GOSHEN SWARA INDONESIA Kompleks Harco Mangga Dua Blok L No. 35 Jakarta Pusat I.16.GSI31.00501.0211 TW1-QS.indb 20 11/11/2019 2:52:43 PM...

Inhaltsverzeichnis