Herunterladen Diese Seite drucken

Little Tikes Push & Ride Racer Montagehinweise Seite 3

4162/4163/4321
PORTUGUES
CARRO DE CORRIDA/ANDADOR E
CARRINHO DE BONECA
Idades: de 9 a 36 meses
Guarde a nota fiscal como comprovante de compra.
É NECESSÁRIA A AJUDA DE UM
ADULTO PARA MONTAGEM.
AVISOS:
• Esta embalagem contém peças pequenas. Mantenha-a
fora do alcance das crianças até terminar de montar o
produto.
• Os brinquedos onde as crianças se sentam não deven ser
usados perto de piscinas, escadas, estradas ou planos
inclinados.
• Devem-se usar sempre sapatos.
• Apenas uma criança de cada vez.
• Peso máximo da criança: 23 quilos
• Proteja seus olhos. Use sempre óculos protetores ao
utilizar um martelo.
SERVIÇO AO CONSUMIDOR
www.littletikes.com
Little Tikes Iberia
Carretera de logrono, km 4'5
50011 Zaragoza
Tel: + 46 (0) 8.63.00.386
Fax: + 46 (0) 8.73.00.387
GARANTIA
The Little Tikes Company fabrica brinquedos divertidos e
de alta qualidade. Garantimos ao consumidor original que
este produto não tem defeitos de materiais ou fabricação. A
garantia é válida por um ano* a partir da data da compra (é
necessário apresentar a nota fiscal como comprovação).
Durante o período de garantia, as peças com defeito serão
substituídas. Esta garantia só é válida se o produto for
montado e mantido de acordo com as instruções. A garantia
não cobre abusos, acidentes, questões de aparência como
desbotamento e arranhões decorrentes do uso normal, ou
qualquer outro defeito que não esteja relacionado com a
qualidade dos materiais ou da fabricação.
*O período desta garantia é de três meses no caso de uso
em creches ou uso comercial.
Fora dos EUA e Canadá: Entre em contato com o local de
compra para obter os serviços da garantia.
SUOMI
KILPA-AUTO/NUKEN KÄVELYTUOLI
9-36 vuoden ikäisille ja vanhemmille
Ole hyvä ja säilytä kassakuitti ostotositteena.
KOKOAMISEEN TARVITAAN AIKUINEN.
VAROITUKSIA:
• Tämä pakkaus sisältää pieniä osia. Pidettävä lasten
ulottumattomissa ennen kokoonpanoa.
• Tätä lasten ajoneuvoa ei tulisi käyttää lähellä uima-
allasta, portailla tai niiden lähellä, mäellä tai rinteellä.
• Lapsella täytyy olla kengät jalassa.
• Vain yksi lapsi kerrallaan.
• Lapsen paino enintään 23 kg.
• Suojaa silmiäsi. Käytä suojalaseja aina kun vasaroit.
ASIAKASPALVELU
www.littletikes.com
Little Tikes Scandinavia
Propeller Vagen 6A
S-18362 Taby
Tel: + 46 (0) 8.63.00.386
Fax: + 46 (0) 8.73.00.387
RAJOITETTU TAKUU
The Little Tikes Company valmistaa hauskoja, laadukkaita
leluja. Takaamme tämän tuotteen alkuperäisesti ostaneelle
kuluttajalle, että tuotteessa ei ole aines- eikä valmistusvikoja
yhden vuoden aikana* ostopäivästä lukien (myyntikuitti
vaaditaan ostotodistuksena) tai muussa tapauksessa
vaihdamme vialliset osat uusiin. Tämä takuu on voimassa
vain siinä tapauksessa, että tuote on pantu kokoon ja sitä on
huollettu ohjeiden mukaisesti. Tämä takuu ei kata
väärinkäyttöä, onnettomuuksia, sellaisia kosmeettisia
seikkoja kuin normaalisen kulumiseen liittyvä haalistuminen
ja naarmut eikä muitakaan syitä, jotka eivät johdu aines- tai
valmistusvioista.
*Takuuaika on kolme kuukautta, jos ostajana on päiväkoti
tai liikeyritys.
USA:n ja Kanadan ulkopuolella: Takuupalvelun saa
ottamalla yhteyden tuotteen myyneeseen liikkeeseen.
9
36
!
23
9 - 36
23
50
E§§H¡I∫A
A°øNI™TIKO ™IIPø•E &
∫∞BA§§A
∏ÏÈ˘ 9 - 36 ÌËÓÒÓ
∫Ú·Ù‹ÛÙ ÙËÓ · fi‰ÂÈÍË ·ÁÔÚ¿˜.
∞ ·ÈÙÂ›Ù·È Ë Û˘Ó·ÚÌÔÏfiÁËÛË Ó· Á›ÓÂÈ · fi
ο ÔÈÔÓ ÂÓ‹ÏÈÎÔ.
¶ƒ√∂π¢√¶√π∏™∂π™:
ñ ∆Ô ·Î¤ÙÔ ·˘Ùfi ÂÚȤ¯ÂÈ ÌÈÎÚ¿ ·ÓÙÈΛÌÂÓ·.
∫Ú·Ù‹ÛÙ ÙÔ Ì·ÎÚÈ¿ · fi Ù· ·È‰È¿ ̤¯ÚÈ Ó· ÙÔ
Û˘Ó·ÚÌÔÏÔÁ‹ÛÂÙÂ.
ñ ªË ¯ÚËÛÈÌÔ Ôț٠ÙÔ ·È¯Ó›‰È ÎÔÓÙ¿ Û ÈÛ›Ó˜,
ÛοϘ, ·ÓËÊfiÚ˜, ‰ÚfiÌÔ˘˜ ‹ ηÙËÊfiÚ˜.
ñ ºÔÚ¿ÙÂ ¿ÓÙ· · Ô‡ÙÛÈ·.
ñ ªfiÓÔ ¤Ó·˜  Ȃ¿Ù˘ οı ÊÔÚ¿.
ñ ª¤ÁÈÛÙÔ ‚¿ÚÔ˜ ·È‰ÈÔ‡ 50 lbs (23 kg).
ñ ¶ÚÔÛٷهÛÙ ٷ Ì¿ÙÈ· Û·˜. ºÔÚ¿Ù ¿ÓÙ· Á˘·ÏÈ¿
ÚÔÛÙ·Û›·˜ fiÙ·Ó ¯ÚËÛÈÌÔ Ôț٠ÛÊ˘Ú›.
E•Y¶HPETH™H ¶E§ATø¡
∂¯ÂÙ ο ÔÈ· ÂÚÒÙËÛË ‹  ÈʇϷÍË Û¯ÂÙÈο Ì ·˘Ùfi
ÙÔ ÚÔ˚fiÓ;
¶·Ú·Î·Ïԇ̠ÂϿ٠۠ ·Ê‹ Ì ÙÔ Î·Ù¿ÛÙËÌ· · fi
fi Ô˘ ÙÔ ÚÔ˚fiÓ ·ÁÔÚ¿ÛÙËÎÂ. ∂¿Ó ¯ÚÂÈ¿˙ÂÛÙÂ
Â È ÚfiÛıÂÙË ‚Ô‹ıÂÈ·,  ÈÎÔÈÓˆÓ‹ÛÙ Ì ÙÔÓ ÙÔ ÈÎfi
‰È·ÓÔ̤·. ∂¿Ó ·ÎfiÌË ¤¯ÂÙ ο ÔÈÔ Úfi‚ÏËÌ· ‹
ÂÚÒÙËÛË, ·Ú·Î·Ïԇ̠ӷ Ì·˜ ÁÚ¿„ÂÙ ÛÙËÓ
·ÎfiÏÔ˘ıË ‰È‡ı˘ÓÛË:
Little Tikes Luxembourg
Zone Industrielle Haneboesch
L-4562 Niedercorn
Tel: + 352 (0) 58.45.451
Fax: + 352 (0) 58.48.78
∂°°À∏™∏
∏ Little Tikes Company ηٷÛ΢¿˙ÂÈ
‰È·ÛΉ·ÛÙÈο ·¯Ó›‰È· ˘„ËÏ‹˜ ÔÈfiÙËÙ·˜.
∂ÁÁ˘fiÌ·ÛÙ ÛÙÔÓ ·Ú¯ÈÎfi ηٷӷψً fiÙÈ ÙÔ ·ÚfiÓ
ÚÔ˚fiÓ ‰ÂÓ ı· ¤¯ÂÈ ÂÏ·ÙÙÒÌ·Ù· ˘ÏÈÎÒÓ ‹ ÂÚÁ·Û›·˜
ÁÈ· ¤Ó· ¯ÚfiÓÔ* · fi ÙËÓ ËÌÂÚÔÌËÓ›· ·ÁÔÚ¿˜
(· ·ÈÙÂ›Ù·È ÙÈÌÔÏfiÁÈÔ ÒÏËÛ˘ ˆ˜ · fi‰ÂÈÍË
·ÁÔÚ¿˜), ‰È·ÊÔÚÂÙÈο ı· ·ÓÙÈηٷÛÙ‹ÛÔ˘Ì ٷ
ÂÏ·Ùو̷ÙÈο ÂÍ·ÚÙ‹Ì·Ù·. ∏ ÂÁÁ‡ËÛË ·˘Ù‹ ÈÛ¯‡ÂÈ
ÌfiÓÔ ·Ó ÙÔ ÚÔ˚fiÓ ¤¯ÂÈ Û˘Ó·ÚÌÔÏÔÁËı› ηÈ
Û˘ÓÙËÚËı› Û‡Ìʈӷ Ì ÙȘ Ô‰ËÁ›Â˜. ∏ ·ÚÔ‡Û·
ÂÁÁ‡ËÛË ‰ÂÓ Î·Ï‡ ÙÂÈ Î·Ù¿¯ÚËÛË, ·Ù‡¯ËÌ·, ı¤Ì·Ù·
·ÈÛıËÙÈ΋˜ fi ˆ˜ ÙÔ ÍÂıÒÚÈ·ÛÌ· ‹ ÔÈ ÁÚ·ÙÛÔ˘ÓȤ˜
· fi ÙË Û˘Ó‹ıË ÊıÔÚ¿, ‹ Ô ÔÈÔ‰‹ ÔÙ ¿ÏÏÔ ÏfiÁÔ Ô˘
‰ÂÓ ÔÊ›ÏÂÙ·È Û ÂÏ·ÙÙÒÌ·Ù· ˘ÏÈÎÒÓ Î·È ÂÚÁ·Û›·˜.
*∏ ÂÚ›Ô‰Ô˜ Ù˘ ÂÁÁ‡ËÛ˘ Â›Ó·È ÙÚÂȘ ̋Ә ÁÈ·
·È‰ÈÎÔ‡˜ ÛÙ·ıÌÔ‡˜ ‹ ÂÌ ÔÚÈÎÔ‡˜ ·ÁÔÚ·ÛÙ¤˜.
∂ÎÙfi˜ ∏¶∞ Î·È ∫·Ó·‰¿: ∂ ÈÎÔÈÓˆÓ‹ÛÙ Ì ÙÔÓ
Ùfi Ô ·ÁÔÚ¿˜ ÁÈ· ۤڂȘ Ì ‚¿ÛË ÙËÓ ÂÁÁ‡ËÛË.
624162590-9/03
loading

Diese Anleitung auch für:

Push & ride doll walker