Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 40
R e co R d Yo u R T R ac k
F i n d Yo u R WaY B ac k
Instruction Manual
Lit# 98-2348/03-12
Model#: 360500
c
B
Downloaded from
www.Manualslib.com
manuals search engine
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Bushnell HuntTrack 360500

  • Seite 2 Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine...
  • Seite 3 TABLE OF CONTENTS PAGE # ENGLISH 4-15 FrANçAIS 16-27 ESPAñOL 28-39 DEuTSCH 40-51 ITALIANO 52-63 POrTuGuêS 64-75 Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine...
  • Seite 40: Seiten- Und Rückansicht

    Beschreibung der Bedienung und anzeige VORDERANSICHT 1. POWER Taste 2. MARK Taste 3. TRIP/DATA-Taste 4. SETUP Taste 5. USB-Anschluss 6. Standortsymbol (1 von 5) 7. Ortszeit 8. Richtung zum Standort 9. Entfernung zum Zielort 10. Batterielebensdauer- anzeige 11. Symbol Satelliten- verbindung 12.
  • Seite 41: Grundlegende Einrichtung

    GRundLeGende einRicHTunG • Öffnen Sie das Batteriefach und legen Sie 3 AAA-Batterien ein (Abb. 1, S. 40). Notieren Sie sich die Seriennummer innen – Sie brauchen sie später, um Ihr HuntTrack online zu registrieren. Schließen Sie das Fach. • Gehen Sie ins Freie. Halten Sie POWER (1) gedrückt, bis sich das Display einschaltet. Warten Sie auf GPS-Satellitenortung (Symbol hört auf zu blinken) (11). Nach dem ersten Abb. 2 Einschalten in einer neuen Region kann dies einige Minuten dauern. • Drücken Sie SETUP (4). Drücken Sie MARK (2) und dann die Taste TRIP (3) oder SETUP, um die Uhrzeit der Region einzustellen (Abb.
  • Seite 42 Displays einzuschalten. Nach 30 Sekunden erlischt sie automatisch. koMPaSSkaLiBRieRunG • Um die Richtungsgenauigkeit sicherzustellen, halten Sie das HuntTrack vor sich und schwenken Sie es mehrmals in einem Schleifenmuster in Form einer 8, um den Kompass neu zu kalibrieren (Abb. 7). Ein Video zur Kompasskalibrierung finden Sie unter: http://www.bushnell.com/products/gps/ instruction-videos/. Abb. 8 • Für ein optimales Ergebnis empfehlen wir, das HuntTrack bei Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine...
  • Seite 43 der Benutzung in einer horizontalen (nicht geneigten) Position zu halten (Abb. 8). auFZeicHnunG eineR neuen TouR (RouTe) • Drücken Sie TRIP/DATA (3), um den Tourmodus aufzurufen. HALTEN Sie die TRIP/DATA-Taste gedrückt, um mit dem Aufzeichnen neuer Tourdaten zu beginnen. Das Display zeigt ein sich bewegendes „Wanderer”-Symbol zusammen mit aktualisierten Werten für die zurückgelegte Entfernung und die Abb.
  • Seite 44 bis zu 48 Stunden an Tourdaten insgesamt speichern (dies können mehrere Touren an mehreren Tagen sein). Siehe Abb. 9 oben. Zurückgelegte Route (vom Start- bis zum Endpunkt der aktuellen oder letzten Tour) Kompass w/Höhe und Breiten-/Längengrad TouRdaTen auFRuFen Wenn wenigstens eine Tour aufgezeichnet wurde, können durch Anschließen des HuntTrack an den Computer auf 4 verschiedenen Abb.
  • Seite 45 Abb . 13 Abb . 12 Abb. 11 Abb . 14 Abb . 15 Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine...
  • Seite 46 enthält Informationen zu den Touren einer 24-Stunden-Periode. • Klicken Sie auf den Ordner, um ihn zu öffnen und die einzelnen Touren aufzurufen (b), die Sie an dem Datum unternommen haben (die Dauer jeder Tour beruht auf der Zeit, die zwischen dem Starten und Beenden einer neuen Touraufzeichnung verstrichen ist, als Sie die TRIP-Taste gedrückt gehalten haben). • Die auf der jeweiligen Tour zurückgelegte Route ist als farbige Linie (c) auf einer Karte dargestellt. Es stehen vier Kartentypen zur Verfügung. Klicken Sie auf den Namen des Kartentyps (d), um die Ansicht zu ändern. MAP – eine Karte nach Art einer Straßenkarte einschließlich Straßennamen. SATELITTE – eine Luftaufnahme der Gegend. HYBRID – eine Kombination der ersten beiden Karten. TERRAIN – eine topographische Karte mit Höhenangaben für die Gegend. • Mit dem Zoom-Schieber und dem Positionspfeilefeld können Sie die Ansicht vergrößern/verkleinern und sich auf der Karte bewegen (e). • Klicken Sie auf den Namen einer Tour, um diese auf der Karte hervorzuheben. Sie können eine Tour auch verbergen, indem Sie auf das Augen-Symbol neben ihrem Namen klicken (f).
  • Seite 47: Zusätzliche Funktionen Der Anwendung

    Abb . 16 metrische Maßeinheit auszuwählen. • Wenn Sie die HuntTrack-Anwendung schließen möchten, klicken Sie einfach auf „Logout“ (Abmelden) (n). Die Tourdaten werden automatisch in Ihrem Konto gespeichert. ZuSÄTZLicHe FunkTionen deR anWendunG • Wenn Sie auf das Zielsymbol rechts oben auf der Karte (Abb. 17, A) klicken, können Sie überall auf der Karte mit einem der fünf Symbole benutzerdefinierte Standortmarkierungen hinzufügen. Bewegen Sie den Cursor an die gewünschte Stelle auf der Karte. Klicken Sie auf diese Stelle und wählen Sie dann ein Symbol aus.
  • Seite 48: Verwenden Der Hunttrack-Anwendung Auf Anderen Computern

    (basierend auf dem Standort, dem aktuellen Datum, der aktuellen Zeit und in der Anwendung enthaltenen Solunar-Tabellen). Für diesen Standort kann sogar die vorhergesagte (oder letzte) Tieraktivität angezeigt werden, indem Sie das Datum und die Uhrzeit im Popup-Fenster der Tieraktivität ändern (Abb. 20). VeRWenden deR HunTTRack-anWendunG auF andeRen coMPuTeRn Wenn Sie von einem anderen Computer aus auf Ihre HuntTrack-Tourinformationen zugreifen wollen, müssen Sie nicht extra ein neues Konto erstellen. Melden Sie sich einfach unter http://hunttrackgps.com bei Ihrem Konto an, klicken Sie auf den Download-Link und installieren Sie die Anwendung.
  • Seite 49 Abb. 18 Abb. 17 Abb. 19 Abb. 20 Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine...
  • Seite 50 GeWÄHRLeiSTunGSFRiST ein JaHR Auf das von Ihnen erworbene Produkt der Firma Bushnell® gewähren wir eine einjährige Garantie auf Materialmängel und Verarbeitung, gültig ab dem Kaufdatum. Falls während dieser Garantiezeit ein Mangel auftreten sollte, behalten wir uns die Entscheidung darüber vor, das Produkt zu reparieren oder zu ersetzen, unter der Voraussetzung, dass der Kunde das Produkt porto- und versandkostenfrei an uns zurückschickt. Diese Gewährleistung schließt keinerlei Schäden ein, die durch Missbrauch, unsachgemäßen Umgang, Einbau oder durch fehlerhafte Wartung verursacht wurden, und gilt ebenfalls nicht, wenn diese Tätigkeiten von anderen Personen als den durch die Kundendienstabteilung der Firma Bushnell hierfür autorisierten Personen durchgeführt wurden. Jegliche Rücksendung, die in bezug auf diese Gewährleistung erfolgt, muss folgende Begleitpapiere enthalten: 1) Einen Scheck/Bargeld in Höhe von $10.00 für die Porto- und Handlingkosten...
  • Seite 51: Warnungen Und Hinweise

    Dieses Gerät ist nur als ergänzende kompakte Navigationshilfe vorgesehen. Der Benutzer übernimmt die vollständige Verantwortung bezüglich der Benutzung dieses Produkts. Es darf nicht in Situationen eingesetzt werden, die eine genaue Messung von Standort, Richtung, Entfernung, Geschwindigkeit oder Topographie verlangen. Das Gerät darf nicht zur Navigation von Fluggeräten verwendet werden. Hinweis zur Verwendung in Fahrzeugen: Bushnell möchte zu einer sicheren und verantwortungsvollen Gestaltung von Freizeitaktivitäten in der Natur beitragen. Verwenden Sie dieses Gerät nicht während des Führens eines Fahrzeugs. Unvorsichtiges Fahrverhalten kann zu Sach- oder Personenschäden oder Todesfällen führen. Die Verantwortung für den sicheren Betrieb eines motorisierten Fahrzeugs liegt ausschließlich beim Fahrzeugführer. Informationen vom GPS-Gerät können den Fahrer eines motorisierten Fahrzeugs ablenken. Daher ist es gefährlich, das GPS-Gerät während des Führens eines Fahrzeugs zu bedienen. Bei der Verwendung in einem Fahrzeug darf das Gerät nicht vom Fahrer benutzt werden. Bei Verwendung in einem Fahrzeug muss das Gerät...

Inhaltsverzeichnis