Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 3
Avis importants
1. Pour éviter de nuire à votre ouïe, limitez le temps d'emploi des écouteurs en volume élevé et réglez le
volume à un niveau sûr. Plus élevé le volume, plus court le temps d'écoute en sécurité;
2. Arrêtez d'utiliser les écouteurs dans les endroits où il y a des risques potentiels, pour éviter des
dommages ou défaillances;;
3. Interdit d'exposer les écouteurs dans les endroits à trop haute température, tels que à proximité de
l'installation de chauffage ou à l'intérieur du véhicule directement exposé au soleil;
4. Interdit d'immerger les écouteurs en l'eau;
5. Interdit d'essuyer les écouteurs avec tout liquide alcoolique. Si nécessaire, les éssuyez en utilisant un
chiffon doux;
6. Interdit de stocker les écouteurs dans les endroits où la température est inférieure à -15 degrés ou
supérieure à 35 degrés, la durée de vie de la batterie peut être réduite à basse température;
7. Utilisez l'équipement de charge USB spécifié.(Tension de charge est de 4,75V à 5.5V à courant continu).
Спецификации продукции
динамические
Тип продукции
Диаметр динамиков
Сопротивление динамиков
Объем аккумулятора
Вид аккумулятора
полимерная батарея
Время подзарядки
Соединение Bluetooth-наушников
1.Открытие действия: В состоянии выключения , нажмите
сигнал "ду ..." , наушники Bluetooth уже были включены, индикаторная лампа мигает красным и
синим попеременно;
2. Спаривание: Когда красная и синяя лампа мигает попеременно, открывать функцию Bluetooth на
телефоне или другом устройстве, и проводить поиск или сканирование, в это время на устройстве
нашли ближние Bluetooth устройства, выберите и нажмите наушники PHOINIKAS Q10 для
спаривания, индикаторная лампа мигает каждые 5 сек. , то спаривание успешно выполнило.
3.Нормальный режим для воспроизведения: индикаторная лампа мигает один раз каждые 5 секунд;
4.Режим неуспешного соединения: Индикаторная лампа мигает два раза каждые 5 секунд,
автоматически отключается через 10 минут (светодиодная лампа ушной раковины должна
вручную выключить).
5. Выключение: В состоянии открытия действия , нажмите
сигнал "ду ..." и входить в состояние выключения , индикаторная лампа погасла(светодиодная
лампа ушной раковины должна вручную выключить)
13
Pусский язык
Время автономной работы
наушники
40 мм
Расстояние передачи
32Ω±15%
Рабочее напряжение
Напряжение при
600мАч
ПРЯМОЙ ТОК 4.75В
подзарядке
наушники /зарядное
Приложение к
устройство USB/руководство
наушникам
по эксплуатации/ провод для
3 часа
соединения Line IN
(около 3 сек.), и издать указательный
( 5 сек.), и издать указательный
Описание функций
5
11. Слайд голос
12. 4-штепсельный провод Line, используется для телефонов, планшетов, ноутбуков и другого
оборудования 4 уровня с единичным разъемом подключения 3,5 мм.
20часов
10 м без помех
3.7В
Повод
и
1. Бесплатно использовать для проводной беспроводной.
2. Беспроводной режим:
подключитесь к Bluetooth.
3. Проводной режим:
подключите микрофон Соединительная линия.
1.
Громкость +(предыдущий) переводит к
предыдущему треку, удерживание - для
добавления звука, при минимальной громкости
3
появляется предупредительный сигнал;
2.
Кнопка звонок/прием звонка/завершение
звонка, кнопка паузы/проигрывания,Кнопка
источника питания;
3.
Нажатие кнопок громкость + (следующий)
переводит к следующему треку, удерживание -
уменьшает звук, при максимальной громкости
появляется сигнал предупреждения;
4.
Кнопка переключения светодиода
1
5. Индикаторная лампа
2
6.
Разъем USB для зарядки
4
7. Разъем Line In
6
8. Провод Line с 3 штепселями, вставляется в
наушники сверху от разъема Line
9. Одна кнопка отключения звука
10. Микрофон
7
8
10
11
9
музыка,
мобильный телефон,
Xbox One,
PS4,
Геймпад,
12
звонки,
кино,
спорт, пожалуйста,
Компьютер,
Pad,
Пожалуйста,
14

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für PHOINIKAS Q10

  • Seite 1 2. Спаривание: Когда красная и синяя лампа мигает попеременно, открывать функцию Bluetooth на телефоне или другом устройстве, и проводить поиск или сканирование, в это время на устройстве нашли ближние Bluetooth устройства, выберите и нажмите наушники PHOINIKAS Q10 для спаривания, индикаторная лампа мигает каждые 5 сек. , то спаривание успешно выполнило.
  • Seite 2 1. Телефон не находит Bluetooth-наушники Остальные функции А) Проверьте включены ли наушники (если включены, то загорится красно-голубой индикатор) В)Если точно включены наушники но невозможно найти устройство перезагрузите Bluetooth и 1.При проверке когда Line In подключен происходит переход в режим Line In, Bluetooth телефон.
  • Seite 3: Anlass Verwenden

    1.Um die Kopfhörer mit einem Bluetoothfähigem Gerät zu verbinden, folge bitte folgende Schritte: > Drücke lange die "Play/Pause"-Taste für etwa 3 Sekunden bis die untere LED rot und blau abwechselnd leuchtet. > Geh bei deinem Smartphone in die Bluetootheinstellung und suche das Bluetooth-Gerät "PHOINIKAS Q10". > Verbinde dich mit PHOINIKAS Q10.
  • Seite 4: Wichtige Hinweise

    1. Premere il tasto "Play" per circa 7 secondi finche la luce blu e rossa si alterna. A)Dabei wird die Verbindung automatisch abgeschaltet. Und wenn es wieder innerhalb dem Bereich 2. Attivate il vostro bluetooth,cercate e connettetevi al device "PHOINIKAS Q10". kommt, wird es ohne zusätzliche Einstellung wieder verbunden. Aber ein Teil der Mobiltelefone 3.
  • Seite 5: Altre Funzioni

    Altre funzioni Introduzione alla funzione 1.Quando sono stati osservati il Line In inserto, una volta passata modalità Line In, scollegare Bluetooth, tutti i indicatori sono spenti. Estrarre la Line In, riavviare per collegare automaticamente il Bluetooth; Volume -(canzone precedente) premere una 2.
  • Seite 6 Quando il telefono cellulare con l'auricolare Bluetooth al di là della gamma, la connessione tra l'auricolare dispositivos disponibles de Bluetooth, selecciona auriculares PHOINIKAS Q10 para el enlace, y el indicador luz parpadea cada cinco segundos, mostrando el enlace con éxito.
  • Seite 7: Otras Funciones

    Ocasión de uso Soluciones de anormalidades 1. De uso gratuito para cable de conexión inalámbrica. 1. ¿El móvil no puede encontrar el auricular de bluetooth? 2. Modo inalámbrico: música, teléfono móvil, llamadas, películas, deportes, conéctese a A) Confirme si el auricular de bluetooth está encendido (si está encendido, la luz indicadora azul y la roja bluetooth.
  • Seite 8 FCC Caution: This device complies with part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation.

Inhaltsverzeichnis