Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
PHOINIKAS Q9 Bedienungsanleitung

PHOINIKAS Q9 Bedienungsanleitung

Portable detachable gaming headset

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 11
Distributed by : GuangDong Kotion Electronics tech Co,.Ltd
Q9
Add:Room 101 ,Building 1,NO18 ,2nd Road Sanjiang Industrial
Areas,HengLi Town,DongGuan City,GuangDong Province
Tel:+86-0755-8486-2587
400-9955-829
Portable detachable gaming headset

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für PHOINIKAS Q9

  • Seite 1 Distributed by : GuangDong Kotion Electronics tech Co,.Ltd Add:Room 101 ,Building 1,NO18 ,2nd Road Sanjiang Industrial Areas,HengLi Town,DongGuan City,GuangDong Province Tel:+86-0755-8486-2587 400-9955-829 Portable detachable gaming headset...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    中文................1-3 English................4-6 日本語................7-9 Français.................10-13 Pусский язык..............13-16 Deutsch................17-20 L'italiano.................20-23 Español .................23-26...
  • Seite 3 DC4.75V-5.5V 电池容量 充电电压 电池类型 聚合物锂电池 耳机/USB充电线/说明书/ 耳机附件 Line IN 连接线 3小时 充电时间 连接蓝牙耳机 1.开机:在关机状态,长按 (3S 左右),发出“Power ON”提示音,指示灯红蓝交替闪烁; 2.配对:在开机状态,打开手机或其他设备上的蓝牙功能,并进行搜索或扫描,此时设备上搜索到附近蓝牙设备,点 适用环境 PHOINIKAS Q9耳机进入配对,指示灯5S闪烁一次,配对成功。 3.正常播放模式:指示灯每隔5秒闪烁一次 ; 1.有线无线,自由切换; 4.未连接成功模式:指示灯每隔5S闪烁两次,10分钟后自动关机,耳壳LED灯需手动关闭。 2.无线模式: 听音乐、 手机、 打电话、 看电影、 运动,请开启蓝牙模式。 5.关机:在开机状态,长按 (3S ),发出“Power OFF”提示声音进入关机状态,指示灯灭,耳壳LED灯需手动关 3.有线模式: Xbox one、 PS4、 游戏手柄、...
  • Seite 4: English

    2.Connected: when indicator lights’ lighting red and blue color separately, turn on the bluetooth function of your mobile or other’s B)手机和蓝牙之间有阻碍或距离超出信号接收距离,请不要用手捂住蓝牙,为了保持信号的连续稳定性,请尽量保 equipment, and start to search or scan, when searched "PHOINIKAS Q9" and connected, the indicator lights will shine every five seconds, connected successfully.
  • Seite 5: Anomalies Solutions

    3.Open the Bluetooth management software, and press the function button on the Bluetooth headset for about ten seconds. When the two-color indicator light flashes alternately every few seconds, it indicates that the Bluetooth headset is in pairing state, only in this case, Bluetooth adapter is likely to search for the Bluetooth headset; 4.Click "My Bluetooth"...
  • Seite 6: 日本語

    電池容量 600 mAh 充電電圧 ≤DC4.75V-5.5V 電池類型 ポリマーリチウム電池 イヤホン/USB充電線/ イヤホンア 説明書/ Line IN接続線 充電時間 3時間 タッチメント ブルーツゥースヘッドセットに接続する 1.スタート:電源を消す状態で、プレーボタンを3秒ほど長押して、青いパイロットランプが点灯します。 2.ペアリング:電源を消す状態で、スタートボタンを(3秒ほど)ぎゅっと長押して、パイロットランプが赤青交互に 点滅したら離します。それでペアリングできる状態に入っています。携帯または他の設備のブルートゥースを開き、 検索後「PHOINIKAS Q9」を選択します。 3.音楽再生/一時停止:ボリュームボタンを短く1回押すと音楽を再生します。また、再生中にボリュームボタンを短く 当する 境 1回押すと一時停止します。 4.次の曲にすすむ/前の曲へもどる:再生中にボリュームボタンを下へ短く押すと、次の曲に進みます。再生中にボ 1.有線および無線、無料の切り替え。 リュームボタンを上へ短く押すと、前の曲へ戻ります。 2.ワイヤレスモード: 音楽、 携帯電話、 通話、 映画の視聴、 運動を行うには、 Bluetoothモードを開始してください。 5.音量調節:ボリュームボタンを下へ長押しすると、音量が小さくなります。再生中にボリュームボタンを上へ長押し 3.有線モード: Xbox One、 PS4、...
  • Seite 7: Français

    Connexion d'écouteurs Bluetooth B)ターンオンが確認されても見つけない場合、ブルートゥースイヤホンと携帯電話を再起動させます。 1. Appuyez long(plus de 3S) sur le bouton Play/Pause , lumière LED rouge et bleu clignotent. 2. Cherche et connectez "PHOINIKAS Q9 sur votre appareil. 2. ブルートゥースイヤホンと携帯電話が接続した後にいつも切断するか雑音がしますか? Remarque : Ne pas lâcher quand vous appuyez le bouton Play/Pause.
  • Seite 8: Autres Fonctions

    lecture” et “Appareils d'enregistrement”, le réglez et confirmez le choix, puis quittez l'interface. C) Puis sélectionnez “Voix”, et cliquez sur l'appareil audio Bluetooth que vous avez installé dans “Appareils de lecture” le réglez et confirmez le choix, puis quittez l'interface. 3.Ouvrez le logiciel de gestion Bluetooth, et appuyez en même temps sur le bouton fonctionnel des écouteurs Bluetooth pour environ 10 secondes, lorsque les deux voyants de couleurs différentes clignotent alternativement toutes quelque secondes, les écouteurs Bluetooth sont en état de jumelage,...
  • Seite 9: Pусский Язык

    2. Спаривание: Когда красная и синяя лампа мигает попеременно, открывать функцию Bluetooth на телефоне или другом устройстве, и проводить поиск или сканирование, в это время на устройстве нашли ближние Bluetooth устройства, выберите и нажмите наушники PHOINIKAS Q9 для спаривания, индикаторная лампа мигает каждые 5 сек. , то спаривание успешно выполнило.
  • Seite 10 1. Телефон не находит Bluetooth-наушники 4. Горизонтальная 90-градусная адаптивная ушная раковина, 360-градусные универсальные А) Проверьте включены ли наушники (если включены, то загорится красно-голубой индикатор) наушники, 20-градусная вертикальная адаптивная обертка, удобная и воздухопроницаемая В)Если точно включены наушники но невозможно найти устройство перезагрузите Bluetooth и одежда...
  • Seite 11: Deutsch

    1.Um die Kopfhörer mit einem Bluetoothfähigem Gerät zu verbinden, folge bitte folgende Schritte: > Drücke lange die "Play/Pause"-Taste für etwa 3 Sekunden bis die untere LED rot und blau abwechselnd leuchtet. > Geh bei deinem Smartphone in die Bluetootheinstellung und suche das Bluetooth-Gerät "PHOINIKAS Q9". > Verbinde dich mit PHOINIKAS Q9.
  • Seite 12: Verbindungen Zwischen Bluetooth-Kopfhörer Und Pc

    " per circa3 secondi finche la luce blu e rossa si alterna. 4.Was wird passieren, wenn der Abstand zwischen dem Mobiltelefon und Bluetooth-Kopfhörer außerhalb 2. Attivate il vostro bluetooth,cercate e connettetevi al device "PHOINIKAS Q9". der Reichweite ist? 3. Se collegare i dispositivi collegati, è sufficiente premere per due secondi, flash blu chiaro, si collega A)Dabei wird die Verbindung automatisch abgeschaltet.
  • Seite 13: Altre Funzioni

    Introduzione alla funzione Altre funzioni Pulsante chiamare/rispondere/riattaccare, 1.Quando sono stati osservati il Line In inserto, una volta passata modalità Line In, scollegare Bluetooth, pulsante pausa/play,Pulsante di alimentazione; tutti i indicatori sono spenti. Estrarre la Line In, riavviare per collegare automaticamente il Bluetooth; 2.
  • Seite 14: Español

    4. Quando l'auricolare Bluetooth e telefono al di là di gamma? dispositivos disponibles de Bluetooth, selecciona auriculares PHOINIKAS Q9 para el enlace, y el Quando il telefono cellulare con l'auricolare Bluetooth al di là della gamma, la connessione tra l'auricolare indicador luz parpadea cada cinco segundos, mostrando el enlace con éxito.
  • Seite 15: Otras Funciones

    Soluciones de anormalidades Ocasión de uso 1. De uso gratuito para cable de conexión inalámbrica. 1. ¿El móvil no puede encontrar el auricular de bluetooth? A) Confirme si el auricular de bluetooth está encendido (si está encendido, la luz indicadora azul y la roja 2.
  • Seite 16: Fcc Caution

    FCC Caution: This device complies with part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation.

Inhaltsverzeichnis