Herunterladen Diese Seite drucken

BEA+Poly 11367 Gebrauchsanweisung

Hängezelt

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

Art.-Nr. / des article 11367 ab 3+
Gebrauchsanweisung / Mode d'emploi
Hängezelt
WICHTIG: Bitte lesen Sie die Benutzerhinweise vollständig durch und bewahren Sie sie auf / IMPORTANT: veuillez lire le mode d'emploi attentivement et le conserver
Um Unfälle vorzubeugen!
Überprüfen Sie die Vorrichtung, Schraubhaken, Schlingen und die Stabilität vor jeder Anwendung.
Dieser Artikel ist keine Schaukel!
Muss von einer Erwachsenen Person zusammengestellt werden.
Nur unter Aufsicht eines Erwachsenen verwenden.
Gebrauchs- und Pflegeanleitung
Hiermit haben Sie einen hochwertigen Artikel erworben. Für die Sicherheit Ihres Kindes und um möglichst lange Freude an diesem Produkt zu
haben, müssen folgende Punkte beachtet werden:
Gebrauch für Einzelkind!
Vorsicht: nicht wie ein Karussell aufdrehen!
Benötigter Platz
Wählen Sie einen geeigneten Standort zum Installieren des Produkts.Den Artikel bitte an einem Ort mit stoßgedämpften Untergrund montieren!
Harte, scharfkantige und spitze Gegenstände in der Umgebung entfernen! Der Standort sollte sich in 2 m von jeglichem Hindernis wie Zäune,
Garage, Mauern, Bäume, Strommasten usw. befinden. Seitlich muss eine Distanz von 600 mm bei einer Hängelänge bis zu 2 m oder von 700 mm
bei einer Hängelänge von über 2 m eingehalten werden. In der Sicherheitszone dürfen sich keine scharfkantigen Gegenstände am Boden
befinden. Das Produkt darf nicht über einen harten Untergrund wie Kies oder Asphalt montiert werden. Die maximale Hängehöhe sollte weniger als
1000 mm vom Boden aus betragen. Stellen Sie sicher, dass die Zelt-Plattform weniger als 1000 mm über den Boden liegt.
Montage
Der mitgelieferte Holzschraubhaken muss mit einem Dübel in ausreichender Stärke (nicht im Lieferumfang enthalten) in die von Ihnen
gewählte Vorrichtung, mit ausreichender Standfestigkeit eingedreht werden. Es ist darauf zu achten, dass der Holzschraubhaken mindestens
1 cm über das Gewinde hinaus eingeschraubt wird, um an der Übergangstelle zwischen Gewinde und Schaft einen Bruch zu vermeiden. Zur
Verminderung der gegenseitigen Reibung ist ein häufiges Einfetten von Haken und Ringen unbedingt erforderlich. Betonhaken sollten mindestens
10% über das Gewinde hinaus in Dübel eingedreht werden. Kontrollieren Sie regelmässig den Zustand der Seile, Ringe, Schraubhaken und
Aufhängung.
Pflege
Ringe und Schraubhaken regelmässig überprüfen, ölen/fetten.
Die Schlingen müssen ständig auf Verrottung bzw. Verschleiss
und auf Reissfestigkeit geprüft werden! Die Verankerung der
Schraubhaken muss ebenfalls regelmässig kontrolliert werden.
ROSTIGE ODER UNEBENE HAKEN BITTE SOFORT AUSTAUSCHEN!
Montage und Pflegeanleitungen unbedingt befolgen, um Stürze, Abkippen
Ihres Kindes und Reißen der Schlingen zu vermeiden! Bewahren Sie die
Montage- und Installationsanleitungen für späteres Nachschauen auf.
ACHTUNG!
NICHT GEEIGNET FÜR KINDER UNTER 3 JAHREN.
NUR FÜR DEN HAUSGEBRAUCH. VON FEUER UND FLAMMEN FERNHALTEN.
MUSS VON EINER ERWACHSENEN PERSON ZUSAMMENGESTELLT WERDEN.
VORSICHT WEGEN STRANGULIERUNGSGEFAHR DURCH
ENTHALTENE SCHNÜRE UND SEILE.
NUR UNTER AUFSICHT EINES ERWACHSENEN VERWENDEN.
ATTENTION!
NE CONVIENT PAS AUX ENFANTS DE MOINS DE 3 ANS.
UNIQUEMENT POUR USAGE DOMESTIQUE. TENIR ÉLOIGNÉ DES FEUX ET DES FLAMMES.
DOIT ÊTRE MONTÉ PAR UN ADULTE.
RISQUE DE STRANGULATION EN RAISON DES FICELLES OU CORDES CONTENUES.
A N'UTILISER QUE SOUS LA SURVEILLANCE D'UN ADULTE.
ATTENZIONE!
NON ADATTO A BAMBINI MINORE AI 3 ANNI.
SOLO PER USO PRIVATO. TENERE LONTANO DAL FUOCO E FIAMME.
DEV' ESSERE MONTATO DA UNA PERSONA ADULTA.
RISCHIO DI STRANGOLAMENTO A CAUSA DI CORDE O NASTRI CONTENUTI.
DA UTILIZZARE SOLO SOTTO SORVEGLIANZA DI UN ADULTO.
Max. Belastung / Charge max. / Carico massimo
120 kg
BEA+Poly Ltd. / Verkauf CH / Vente CH / Aarauerstrasse 90, 5200 Brugg, Schweiz / Suisse
www.bea-verlag.ch
It must start from inside
to assemble tubes
It must start from inside
Die Rohre müssen von Innen aus
to assemble tubes
zusammengefügt werden.
First, through tube and
then connect tubes.
Rohre zueinander führen und
anschliessend verbinden.
First, through tube and
then connect tubes.
Accessory
Tube: 8 pcs
Accessory
Tube: 8 pcs
Mat : 1 pc
Mat : 1 pc
If you assemble or take final
Beim Einsetzen oder Entfernen des
connector out, the tube ring
Endverbindungsstücks muss der Ring
aufrecht stehen. Drücken Sie auf die
should stand up. Push the
Rohrenden um das Verbindungsstück
tube and put or take out the
einzusetzen oder zu entfernen.
connector.
If you assemble or take final
connector out, the tube ring
should stand up. Push the

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für BEA+Poly 11367

  • Seite 1 If you assemble or take final BEA+Poly Ltd. / Verkauf CH / Vente CH / Aarauerstrasse 90, 5200 Brugg, Schweiz / Suisse connector out, the tube ring should stand up. Push the...
  • Seite 2 First, through tube and enlever le raccord. connector. then connect tubes. If you assemble or take final BEA+Poly Ltd. / Verkauf CH / Vente CH / Aarauerstrasse 90, 5200 Brugg, Schweiz / Suisse connector out, the tube ring should stand up. Push the...