Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
sonoroLIGHT
Dimmermodul für sonoroCD 2
dienungsanleitung sonoroLIGHT_DE_EN_FR_NL_IT_2015-10-12.indd 1
Bedienungsanleitung
Operating manual
Mode d'emploi
Bedieningshandleiding
Manuale operativo
DE
EN
FR
NL
IT
12.10.2015 11:27:0

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Sonoro LIGHT

  • Seite 1 sonoroLIGHT Dimmermodul für sonoroCD 2 Bedienungsanleitung Operating manual Mode d‘emploi Bedieningshandleiding Manuale operativo dienungsanleitung sonoroLIGHT_DE_EN_FR_NL_IT_2015-10-12.indd 1 12.10.2015 11:27:0...
  • Seite 2 Anleitung mit. Die Abbildungen in dieser Anleitung dienen der Veranschauli- chung. Wir wünschen Ihnen viel Freude mit dem Gerät! Kontaktdaten sonoro audio GmbH Nordkanalallee 94 41464 Neuss Telefon: +49 2131 88 34 141 Telefax: +49 8000 76 66 76 E-Mail: support@sonoro.de Internet: www.sonoro.de...
  • Seite 3 Gerätebeschreibung 1.1 Übersicht Abb. 1: Übersicht (beispielhaft Europa, Typ F) Pos. Bauteil und Funktion Taster: „ Drücken: Dimmfunktion ein-/ausschalten „ Gedrückt halten: Mit sonoroCD 2 koppeln LED: „ rot leuchtend: Dimmfunktion ausgeschaltet, keine Steuerung durch sonoroCD 2I „ weiß blinkend: Dimmfunktion eingeschaltet, Gerät wird gekoppelt „...
  • Seite 4: Technische Daten

    Wenn die Dimmfunktion ausgeschaltet ist, steht an der Steckdose für den Lampenanschluss die volle Leistung zur Verfügung. 1.2 Lieferumfang „ sonoroLIGHT „ Bedienungsanleitung 1.3 Technische Daten Europa Süd- (EU) europa Steckdosentyp Typ F Typ G Typ E Typ J Eingangsspannung 220 –...
  • Seite 5: Bestimmungsgemäße Verwendung

    Zu Ihrer Sicherheit 2.1 Symbole in dieser Anleitung Sicherheitshinweise WARNUNG! Weist auf eine möglicherweise gefährliche Situation hin, die zum Tod oder zu schweren Verletzungen führen kann. HINWEIS! Weist auf eine möglicherweise gefährliche Situation hin, die zu Sach- und Umweltschäden führen kann. Tipps und Empfehlungen Hebt Informationen und nützliche Empfehlungen hervor.
  • Seite 6: Sicherheitshinweise

    2.3 Sicherheitshinweise WARNUNG! Bei unsachgemäßer Verwendung besteht Lebensgefahr! Beachten Sie alle nachfolgenden Hinweise und setzen Sie das Gerät nur bestimmungsgemäß ein. Kinder und Personen mit eingeschränkter Wahrnehmung „ Lassen Sie das Gerät nicht unbeaufsichtigt und verwenden Sie es nicht, wenn Kinder oder Personen, die die Gefahren nicht einschätzen können, in der Nähe sind.
  • Seite 7 Umgebungsbedingungen Der sichere Betrieb des Geräts setzt dem Gerät angemessene Umgebungsbedingungen voraus. Beachten Sie daher Folgendes: „ Schützen Sie das Gerät vor Witterungseinflüssen. Verwenden Sie es nie im Freien und setzen Sie es nie an Orten mit hoher Sonneneinstrahlung ein. „...
  • Seite 8: Geeignete Leuchtmittel

    Geeignete Leuchtmittel Abb. 2: Geeignete Leuchtmittel Für die an das Gerät angeschlossene Lampe eignen sich alle dimmbaren Leuchtmittel ohne Vorschaltgeräte, die das entspre- chende Symbol (Abb. 2) auf ihrer Verpackung tragen, z. B: „ Halogenleuchten „ Dimmbare LED-Leuchten „ Glühlampen Die Dimmbarkeit kann je nach technischer Ausführung des Leuchtmittels eingeschränkt sein.
  • Seite 9 2. Stecken Sie das Gerät in eine Steckdose. 3. Stellen Sie sicher, dass sonoroLIGHT und sonoroCD 2 nicht weiter als 10 m auseinander stehen. Andernfalls kann keine Verbindung hergestellt werden. 4. Drücken Sie den Taster (Abb. 1/1), bis die LED (Abb. 1/2) blinkt.
  • Seite 10: Konformitätserklärung

    „ Bei Reklamationsanfragen wenden Sie sich bitte an unseren Kundenservice. Die Kontaktdaten finden Sie unter „Kontaktda- ten“ auf Seite 2 oder auf www.sonoro.de. „ Mit Reparatur oder Austausch des Geräts beginnt kein neuer Garantiezeitraum. Maßgeblich bleibt der Garantiezeitraum von 2 Jahren (1 Jahr in Nordamerika und Australien) ab Kaufda- tum.
  • Seite 11 „ Von der Garantie ausgenommen sind Batterien, Schäden durch unsachgemäßen Gebrauch, normaler Verschleiß und Verbrauch sowie Mängel, die den Wert oder die Gebrauchs- tauglichkeit des Geräts nur unerheblich beeinflussen. Bei Ein- griffen, die nicht von der von uns autorisierten Service adresse vorgenommen wurden, erlischt die Garantie ebenfalls.
  • Seite 12 „ If you pass the device on to a third party, please provide them with the manual as well. The images in this manual are intended for illustration purposes. Enjoy your device! Contact data sonoro audio GmbH Nordkanalallee 94 41464 Neuss Germany Phone: +49 2131 88 34 141 Fax: +49 8000 76 66 76 E-mail: support@sonoro.de...
  • Seite 13 Description of device 1.1 Overview Fig. 1: Overview (taking Europe as an example, type F) Item Component and function Button: „ Press: Switching dimmer function on/off „ Press and hold: Pair with sonoroCD 2 LED: „ When lit up in red: Dimmer function switched off; no control by sonoroCD 2 „...
  • Seite 14: Scope Of Delivery

    If the dimmer function is switched off, the socket offers full power for the lamp connection. 1.2 Scope of delivery „ sonoroLIGHT „ Operating manual 1.3 Technical data Europe Southern (EU) Europe Socket type Type F Type G Type E Type J Input voltage 220 –...
  • Seite 15: For Your Own Safety

    Helpful tips and recommendations Highlights information and useful recommendations. 2.2 Intended use The device is only intended to dim a connected light source in conjunction with sonoroCD 2. The connection to sonoroCD 2 is via Bluetooth ®...
  • Seite 16: Safety Instructions

    2.3 Safety instructions WARNING! Risk of death if used incorrectly Comply with the following instructions and only use the device as intended. Children and persons with limited cognitive abilities „ Do not leave the device unattended and do not use it when children or persons who cannot estimate the associated risks are nearby.
  • Seite 17 Ambient conditions Safe operation of the device implies maintaining appropriate ambient conditions for the device. Please observe the following: „ Protect the device from the elements. Never use it outdoors and never use it in areas with increased exposure to sunlight. „...
  • Seite 18: Unpacking The Device And Commencing Operation

    „ Halogen bulbs „ Dimmable LED bulbs „ Conventional light bulbs The dimmer function may be restricted depending on the technical design of the bulb. This is due to the bulb and is not a fault in the device.
  • Seite 19 2. Plug the device into a socket. 3. Ensure that sonoroLIGHT and sonoroCD 2 are no more than 10 m away from one another. Otherwise, no connection can be established. 4. Press the push-button (Fig. 1/1) until the LED (Fig. 1/2) flashes.
  • Seite 20: Declaration Of Conformity

    2 years (1 year in North America and Australia), calculated from the date of purchase. „ sonoro audio GmbH shall, at its own discretion, repair or re- place the device free of charge any defects caused by material or manufacturing defects within the warranty period.
  • Seite 21 dienungsanleitung sonoroLIGHT_DE_EN_FR_NL_IT_2015-10-12.indd 21 12.10.2015 11:27:0...
  • Seite 22: Merci Beaucoup

    Les illustrations de ce manuel servent à présenter de manière plus claire les actions à effectuer. Nous vous souhaitons une utilisation agréable de votre appareil ! Coordonnées du fabricant sonoro audio GmbH Nordkanalallee 94 41464 Neuss Téléphone : +49 2131 88 34 141 Fax : +49 8000 76 66 76 E-mail : support@sonoro.de...
  • Seite 23: Description De L'appareil

    Description de l'appareil 1.1 Vue d'ensemble Fig. 1: Vue d'ensemble (par exemple Europe, type F) Pos. Composant et fonction Touche : „ Appui : Activation/désactivation de la fonction de variation de lumière „ Maintien enfoncé : couplage avec sonoroCD 2 LED : „...
  • Seite 24: Caractéristiques Techniques

    Pos. Composant et fonction Connecteur (conception spécifique au pays) Lorsque la fonction de variation est éteinte, la pleine puissance est disponible au niveau de la prise pour le raccordement à la lampe. 1.2 Contenu de la livraison „ sonoroLIGHT „ Manuel d'utilisation 1.3 Caractéristiques techniques Europe Europe...
  • Seite 25: Utilisation Conforme

    Europe Europe (EU) du Sud Profondeur, env. 77 mm 69 mm 80 mm 77 mm Poids, env. 160 g Pour votre sécurité 2.1 Symboles contenus dans le présent manuel d'utilisation Consignes de sécurité AVERTISSEMENT ! Indique une situation potentiellement dangereuse, qui peut en- traîner la mort ou de graves blessures si elle n'est pas évitée.
  • Seite 26: Consignes De Sécurité

    Toute autre fonction est considérée comme un usage non conforme et par conséquent interdite. Nous déclinons toute responsabilité pour les dommages résultant d'une utilisation non conforme. 2.3 Consignes de sécurité AVERTISSEMENT ! Danger de mort en cas d'utilisation non conforme ! Respectez toutes les instructions suivantes et utilisez l'appareil uniquement pour son usage prévu.
  • Seite 27 Conditions ambiantes Le fonctionnement sûr de l'appareil suppose des conditions ambiantes adaptées à l'appareil. Veuillez donc tenir compte des remarques suivantes : „ Protégez l'appareil des intempéries. Ne l'utilisez jamais à l'air libre et ne l'utilisez jamais dans des endroits à fort rayonne- ment solaire.
  • Seite 28 Ampoules appropriées Fig. 2: Ampoules appropriées Pour la lampe raccordée à l'appareil, toutes les ampoules à inten- sité variable sans appareils en amont et portant l'icône correspon- dante (Fig. 2) sur leur emballage sont appropriées, p. ex. : „ Lampes halogènes „...
  • Seite 29 REMARQUE ! Dommages matériels en raison de valeurs de tension incorrectes ! Les valeurs de raccordement dépassant les valeurs maximales autorisées de l'appareil risquent de détruire l'appareil. Faites fonctionner l'appareil uniquement si la tension – électrique indiquée sur l'appareil correspond à la tension de votre prise secteur.
  • Seite 30: Déclaration De Conformité

    Déclaration de conformité Fig. 4: Marquage CE Fabricant : sonoro audio GmbH Nous déclarons par la présente que le produit sonoroLIGHT, de par sa conception, sa construction et son modèle, est conforme aux exigences de base de la directive CEM 2004/108/CE de la directive basse tension 2006/95/CE et de la directive R&TTE...
  • Seite 31: Garantie

    „ En cas de réclamations, veuillez vous adresser à notre service après-vente. Vous trouverez les coordonnées sur « Coordon- nées du fabricant » à la page 22 ou sur www.sonoro.de. „ Aucune nouvelle période de garantie ne commence avec la réparation ou le remplacement de l'appareil.
  • Seite 32 „ Indien u het apparaat aan derden geeft, geef dan ook de handleiding mee. De afbeeldingen in deze handleiding dienen ter verduidelijking. Wij wensen u veel plezier met het apparaat! Contactgegevens sonoro audio GmbH Nordkanalallee 94 41464 Neuss Telefoon: +49 2131 88 34 141 Telefax: +49 8000 76 66 76 E-mail: support@sonoro.de...
  • Seite 33 Beschrijving van het apparaat 1.1 Overzicht Afb. 1: Overzicht (voorbeeld Europa, type F) Pos. Onderdeel en functie Toets: „ Indrukken: dimfunctie in-/uitschakelen „ Ingedrukt houden: koppelen met sonoroCD 2 Led: „ Brandt rood: Dimfunctie uitgeschakeld, geen bestu- ring door sonoroCD 2 „...
  • Seite 34: Technische Gegevens

    Als de dimfunctie uitgeschakeld is, is op de contactdoos voor de lampaansluiting het volledige vermogen beschikbaar. 1.2 Leveromvang „ sonoroLIGHT „ Bedieningshandleiding 1.3 Technische gegevens Europa Zuid- (EU) Europa Type contactdoos Type F Type G Type E Type J Ingangsspanning 220 –...
  • Seite 35: Voor Uw Veiligheid

    Voor uw veiligheid 2.1 Symbolen in deze handleiding Veiligheidsaanwijzingen WAARSCHUWING! Wijst op een mogelijk gevaarlijke situatie die kan leiden tot de dood of ernstig letsel. LET OP! Wijst op een mogelijk gevaarlijke situatie die kan leiden tot materiële schade en milieuschade. Tips en aanbevelingen Wijst op informatie en nuttige tips.
  • Seite 36: Veiligheidsaanwijzingen

    2.3 Veiligheidsaanwijzingen WAARSCHUWING! Bij ondeskundig gebruik bestaat levensgevaar! Volg alle onderstaande aanwijzingen op en gebruik het appa- raat alleen reglementair. Kinderen en personen met beperkte waarneming „ Laat het apparaat niet onbewaakt achter en gebruik het niet, als kinderen of personen die de gevaren niet kunnen inschat- ten in de buurt zijn.
  • Seite 37 Omgevingsomstandigheden Veilig gebruik van het apparaat is alleen mogelijk bij correcte omgevingsomstandigheden. Neem daarom het volgende in acht: „ Bescherm het apparaat tegen weersinvloeden. Gebruik het niet in de buitenlucht en niet op plaatsen met hoge zonnestra- ling. „ Bescherm het apparaat tegen spatwater. Stel nooit met vloei- stof gevulde reservoirs naast of boven het apparaat.
  • Seite 38 Geschikte lichtbronnen Afb. 2: Geschikte lichtbronnen Voor de op het apparaat aangesloten lamp zijn alle dimbare lichtbronnen zonder voorschakelapparatuur geschikt, die het desbetreffende symbool (Afb. 2) op de verpakking hebben, bijvoorbeeld: „ Halogeenlampen „ Dimbare led-lampen „ Gloeilampen De dimfunctie kan afhankelijk van de technische uitvoe- ring van de lichtbron aan beperkingen onderhevig zijn.
  • Seite 39 LET OP! Materiële schade door onjuiste spanningswaarden! Aansluitwaarden die de maximaal toegestane waarden van het apparaat overschrijden, kunnen het apparaat onbruikbaar maken. Gebruik het apparaat uitsluitend als de op de netvoeding – aangegeven elektrische spanning met de spanning van uw contactdoos overeenkomt.
  • Seite 40: Conformiteitsverklaring

    Conformiteitsverklaring Afb. 4: CE-markering Fabrikant: sonoro audio GmbH Hiermee verklaren wij dat sonoroLIGHT door het ontwerp, de con- structie en de bouwwijze voldoet aan de eisen van de EMC-richtlijn 2004/108/EG, de laagspanningsrichtlijn 2006/95/EG, de R&TTE richtlijn 1999/5/EG inclusief de op het moment van de verklaring geldende wijzigingen.
  • Seite 41 „ Neem bij vorderingen contact op met onze klantenservice. De contactgegevens vindt u in “Contactgegevens” op pagina 32 of op www.sonoro.de. „ Met reparatie of vervanging van het apparaat begint geen nieuwe garantieperiode. Als maatstaf geldt de garantieperiode van 2 jaar (1 jaar in Noord-Amerika en Australië) vanaf datum...
  • Seite 42 Le immagini nelle presenti istruzioni hanno scopo esemplificativo. Vi auguriamo buon divertimento con il vostro nuovo apparecchio! Contatti sonoro audio GmbH Nordkanalallee 94 41464 Neuss Telefono: +49 2131 88 34 141 Fax: +49 8000 76 66 76 E-mail: support@sonoro.de...
  • Seite 43 Descrizione dell’apparecchio 1.1 Panoramica ill. 1: Panoramica (a scopo esemplificativo, versione per l’Europa, tipo F) Pos. Componente e funzione Pulsante: „ Premendo: attivazione/disattivazione funzione dimmer „ Tenendo premuto: abbinamento a sonoroCD 2 LED: „ illuminato in rosso: funzione dimmer disattivata, nessun controllo tramite sonoroCD 2 „...
  • Seite 44: Dati Tecnici

    Pos. Componente e funzione Presa per il collegamento della lampada (versione specifica per il Paese) Spina (versione specifica per il Paese) Quando la funzione dimmer è disattivata, l’intera potenza sulla presa elettrica è disponibile per il collegamento della lampada. 1.2 Dotazione „...
  • Seite 45: Indicazioni Di Sicurezza

    Europa Europa (UE) meri- dionale Frequenza 2,4 GHz Altezza, ca. 118 mm Larghezza, ca. 55 mm Profondità, ca. 77 mm 69 mm 80 mm 77 mm Peso, ca. 160 g Indicazioni di sicurezza 2.1 Simboli usati nelle presenti istruzioni Avvertenze di sicurezza AVVERTENZA! Indica una situazione possibilmente pericolosa che può...
  • Seite 46: Utilizzo Conforme Alla Destinazione D'uso

    2.2 Utilizzo conforme alla destinazione d’uso L’apparecchio è concepito esclusivamente come dimmer per una sorgente luminosa in combinazione con sonoroCD 2. L’abbina- mento a sonoroCD 2 avviene tramite Bluetooth ® L’apparecchio è destinato esclusivamente all’uso privato. Non è adatto all’uso commerciale Ogni altra funzione non è...
  • Seite 47 „ Mettere in funzione l’apparecchio solo se la tensione elettrica indicata sull’apparecchio coincide con la tensione della presa elettrica. Una tensione differente può danneggiare l’apparecchio. „ Per escludere rischi d’incendio, scollegare completamente l’apparecchio dalla rete elettrica in caso di inutilizzo prolungato. Condizioni ambientali Il funzionamento sicuro dell’apparecchio presuppone condizioni ambientali adeguate.
  • Seite 48: Apertura Della Confezione E Messa In Funzione

    Lampadine idonee ill. 2: Lampadine idonee Per la lampada collegata all’apparecchio sono adatte tutte le lam- padine dimmerabili senza alimentatori, che presentano il simbolo corrispondente (ill. 2) sulla confezione, ad es.: „ Luci alogene „ Luci LED dimmerabili „ Lampadine a incandescenza A seconda della versione tecnica della lampadina la fun- zione dimmer potrebbe essere limitata.
  • Seite 49 ATTENZIONE! Danni materiali dovuti a valori di tensione scorretti! Valori di collegamento che superino i valori massimi consentiti possono danneggiare l’apparecchio. Mettere in funzione l’apparecchio solo se la tensione indi- – cata sull’apparecchio coincide con la tensione della presa elettrica. 2.
  • Seite 50: Dichiarazione Di Conformità

    Dichiarazione di conformità ill. 4: Marcatura CE Produttore: sonoro audio GmbH Dichiariamo che l’apparecchio sonoroLIGHT, relativamente a ideazione, costruzione e fabbricazione, è conforme ai requisiti di base della direttiva EMC 2004/108/CE, della direttiva sulla bassa tensione 2006/95/CE e della direttiva R&TTE 1999/5/CE, incluse...
  • Seite 51: Garanzia

    „ In caso di reclami, rivolgersi al nostro Servizio Clienti. I dati di contatto sono disponibili in “Contatti” a pagina 42 o su www.sonoro.de. „ Dopo la riparazione o la sostituzione dell’apparecchio non ini- zia un nuovo periodo di garanzia. Il periodo di garanzia rimane comunque fissato a 2 anni dalla data di acquisto (1 anno per l’America Settentrionale e l’Australia).
  • Seite 52 52 12.10.2015 11:27:0...

Inhaltsverzeichnis