Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 37
MMB BLENDER SERIES INSTRUCTION MANUAL
MANUAL DE INSTRUCCIONES
DE LAS LICUADORAS DE LA SERIE MMB
DIRECTIVES D'UTILISATION
DES BOLS MIXEURS DE LA SÉRIE MMB
MMB MIXER-SERIE BEDIENUNGSANLEITUNG
SERIE MIXER MMB MANUALE DI ISTRUZIONI
BLENDER MMB-SERIE HANDLEIDING
MMB145E/K
For your safety and continued enjoyment of this product,
Para su seguridad y para disfrutar plenamente de este producto,
siempre lea las instrucciones cuidadosamente antes de usarlo.
Afi n que ce produit vous procure en toute sécurité beaucoup de satisfaction,
lisez toujours soigneusement les directives avant de l'utiliser.
Für Ihre Sicherheit und damit Sie lange Freude an diesem Produkt haben, sollten Sie vor dem
erstmaligen Gebrauch die Bedienungsanleitung immer sorgfältig durchlesen.
Per garantire un utilizzo sicuro e una lunga durata del prodotto, leggere sempre con attenzione il
Voor uw veiligheid en langdurig gebruik van dit product, raden wij aan dat u deze handleiding
MMB150E/K
always read the instruction book carefully before using.
libretto di istruzioni prima dell'uso.
zorgvuldig doorneemt voor u het apparaat gebruikt.
MMB160E/K

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Waring MMB145E/K

  • Seite 1 DIRECTIVES D’UTILISATION DES BOLS MIXEURS DE LA SÉRIE MMB MMB MIXER-SERIE BEDIENUNGSANLEITUNG SERIE MIXER MMB MANUALE DI ISTRUZIONI BLENDER MMB-SERIE HANDLEIDING MMB145E/K MMB150E/K MMB160E/K For your safety and continued enjoyment of this product, always read the instruction book carefully before using.
  • Seite 37: Wichtige Sicherheitsvorkehrungen

    WICHTIGE SICHERHEITSVORKEHRUNGEN Bei der Benutzung von Elektrogeräten sollten immer die grundlegenden Sicherheitsmaßnahmen eingehalten werden, einschließlich die Folgenden: DIE GESAMTE ANLEITUNG DURCHLESEN. 2. Den Mixersockel zum Schutz vor Stromschlägen nicht in Wasser oder andere Flüssigkeiten eintauchen. 3. Dieses Gerät sollte nicht von Personen (einschließlich Kindern) benutzt werden, die reduzierte physische, sensorische oder mentale Fähigkeiten besitzen oder einen Mangel an Erfahrung und Kenntnissen, außer sie...
  • Seite 38 gezogen werden kann oder man kann darüber stolpern oder es kann in Berührung mit heißen Oberfl ächen kommen. Dies könnte das Netzkabel beschädigen. 11. Hände und Hilfsgegenstände während dem Mixen vom Mixbehälter fern halten, um das Risiko schwerer Verletzungen und/oder Beschädigungen des Mixgerätes zu vermeiden.
  • Seite 39 Korrekte Entsorgung dieses Produktes Durch diese Markierung wird angezeigt, dass dieses Gerät überall in der EU nicht mit anderen Haushaltsabfällen entsorgt werden sollte. Um mögliche Schädigungen der Umwelt oder der menschlichen Gesundheit durch unkontrollierte Abfallentsorgung zu vermeiden, recyceln Sie verantwortungsbewußt, um die nachhaltige Wiederverwendung von materiellen Ressourcen zu unterstützen.
  • Seite 40: Technische Daten Des Mixgerätes

    • Arbeitszyklus: 1 Min. AN/3 Min. AUS Kontrollen: MMB145E/K - Wechselschalter - Hi ( ) / Lo( ) / Off ( ) und Pulse ( ) MMB150E/K - Elektronische Tastatur - Hi ( ), Lo ( ), Stop ( ), Pulse ( )
  • Seite 41 Sie den Deckel auf. Nicht über MAX FILL (max. Füllmenge) auffüllen. 5. Der Mixer hat 2 Schnelligkeitseinstellungen: Hi ( ) und Lo ( ). Schalten Sie den Wechselschalter auf die gewünschte Position. Verwenden Sie immer die Geschwindigkeitseinstellung Hi ( ), um Eis zu zerkleinern.
  • Seite 42 MMB150E/K BETRIEB Führen Sie die Schritte 1–4 von dem Abschnitt MMB145E/K Betrieb durch. 5. Dieses Mixgerät ist mit einer elektronischen Folientastatur ausgestattet. Die Tastatur hat die Tasten Hi ( ), Lo ( ), Stop ( ) und Pulse ( ).
  • Seite 43 10. Das Mixgerät ausstecken, um es komplett vom Netzstrom zu entfernen. MMB160E/K BETRIEB Führen Sie die Schritte 1–4 von dem Abschnitt MMB145E/K Betrieb durch. 5. Dieses Mixgerät ist mit einer elektronischen Folientastatur ausgestattet. Die Tastatur hat die Tasten Hi ( ), Lo ( ), Stop ( )
  • Seite 44 zurück auf die Dauerfunktion. Drücken Sie den Pfeil Up (+) oder Down (-), um den Timer erneut zu aktivieren. Wenn der elektrische Timer erneut aktiviert wurde, ist die zuletzt eingestellte Zeit die Anfangszeit. Hinweis: Wenn das Gerät nicht eingesteckt war, stellt sich der Timer zurück zur Standardeinstellung von 5 Sekunden.
  • Seite 45: Anleitung Zum Reinigen Und Desinfizieren

    Sie den Mixvorgang fort. • Wenn Ihr Mixgerät nach diesem Vorgang nicht ordnungsgemäß funktioniert, unterbrechen Sie den Betrieb und nehmen Sie Kontakt mit einem zertifi zierten Waring Kundendienstzentrum auf. ANLEITUNG ZUM REINIGEN UND DESINFIZIEREN DER MIXBEHÄLTER MUSS NACH JEDEM GEBRAUCH UNTER BEACHTUNG DER FOLGENDEN ANLEITUNG GEREINIGT UND GETROCKNET WERDEN.
  • Seite 46: Waschen Und Spülen Des Mixbehälters

    Chlormindestkonzentration von mindestens 100 PPM empfohlen. Es können die folgenden Reinigungs-, Spül- und Desinfektionslösungen oder gleichwertige Produkte verwendet werden. LÖSUNG PRODUKT LÖSUNG IN WASSER TEMPERATUR Waschen Diversey Wyandotte 1 Essl./Liter Heiß 46˚C (115˚F) Diversol BX/a oder CX/A Spülen Klares Wasser Warm 35˚C (95˚F) ®...
  • Seite 47: Desinfizieren Und Trocknen Des Behälters

    Minuten laufen. Leeren Sie den Mixbehälter. 3. Wiederholen Sie Schritt (2), verwenden Sie aber diesmal klares Wasser zum Spülen an Stelle der Reinigungslösung. WICHTIG Hinweis: UM DIE GEFAHR EINER VERBRÜHUNG SO WEIT WIE MÖGLICH ZU REDUZIEREN, SOLLTE DIE TEMPERATUR DER REINIGUNGSLÖSUNG UND DES SPÜLWASSERS 46˚C (115˚F) NICHT ÜBERSCHREITEN UND DER BEHÄLTER DARF NICHT MEHR ALS EIN VIERTEL GEFÜLLT WERDEN.
  • Seite 48: Reinigen Und Desinfizieren Des Motorsockels

    REINIGEN UND DESINFIZIEREN DES MOTORSOCKELS 1. ZIEHEN SIE DAS NETZKABEL AB. Wischen Sie die Außenseiten des Motorsockels mit weichen Tüchern oder Schwämmen ab, die zuvor mit Reinigungslösung, Spülwasser und Desinfektionslösung angefeuchtet wurden. Wringen Sie vor dem Gebrauch Tücher oder Schwämme aus, damit kein überschüssiges Wasser in den Motorsockel laufen kann.
  • Seite 49 Diese Teile müssen eindeutig gekennzeichnet sein, dass sie desinfi ziert wurden und zwar durch ein Etikett am Teil selbst sowie durch eine Erklärung in der Begleitkorrespondenz. Waring wird die Ware nicht annehmen, außer sie wurde auf diese Art und Weise gekennzeichnet.
  • Seite 76 Eventuele handelsmerken of servicemerken van derden die in deze handleiding worden gebruikt, zijn de handelsmerken of servicemerken van hun respectievelijke eigenaars. ©2011 Waring Products 314 Ella T. Grasso Ave Torrington, CT 06790 www.waringproducts.com Printed in China.

Diese Anleitung auch für:

Mmb150e/kMmb160e/k

Inhaltsverzeichnis