Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
BWT myPOOL ODYSSEA Serie Montage- Und Bedienungsanleitung
BWT myPOOL ODYSSEA Serie Montage- Und Bedienungsanleitung

BWT myPOOL ODYSSEA Serie Montage- Und Bedienungsanleitung

Entchlorungsgerät für rückspülwasser 7 liter

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

DÉCHLORINATEUR
D'EAU DE CONTRE-
LAVAGE
7 litres
NOTICE D'INSTALLATION
ET CONSEILS D'UTILISATION
à lire attentivement et à conserver pour utilisation ultérieure
LA GAMME ODYSSEA
FR | PAGE 1 - EN | PAGE 9 - DE | PAGE 17
2020/06 - Indice de révision : D - Code : 29780
1/20

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für BWT myPOOL ODYSSEA Serie

  • Seite 1 DÉCHLORINATEUR D'EAU DE CONTRE- LAVAGE 7 litres NOTICE D’INSTALLATION ET CONSEILS D’UTILISATION à lire attentivement et à conserver pour utilisation ultérieure FR | PAGE 1 - EN | PAGE 9 - DE | PAGE 17 1/20 LA GAMME ODYSSEA 2020/06 - Indice de révision : D - Code : 29780...
  • Seite 2: Description Du Produit

    DESCRIPTION DU PRODUIT Le Déchlorinateur est capable de neutraliser le chlore contenu dans l’eau de piscine lors de la vidange ou lors du lavage du filtre en mélangeant l’eau rejeté et le neutralisant appélé neutral. Le ratio de mélange est de 1Lde neutral pour 1 m3 d’eau.
  • Seite 3 > Raccorder le tuyau de neutralisant Visser le Contrôleur de débit en tenant compte du sens de circulation de l'eau Nota : La flèche du flow switch doit être dans le même sens que le passage de l’eau. Enlever la protection du flow switch avant montage Repère Désignation Quantité...
  • Seite 4 RÉGLAGE DU ROBINET SUR L'ARRIVÉE DU NEUTRALISANT DANS L'EAU DE REJET EN FONCTION DE LA POMPE Débit de pompe correspondant Ouverture du robinet en m 7 à 9 12 à 15 18 à 23 4/20 2020/06 - Indice de révision : D - Code : 29780 LA GAMME ODYSSEA...
  • Seite 5 CÂBLAGE BOÎTIER POMPE Alimentation boîtier Vérifier que le curseur vert se trouve sur la position MAX La pompe doit être impérativement immergée Pompe Contrôleur de débit RESTRICTIONS D'USAGE Eviter de faire marcher la pompe sans neutralisant. REMÈDES AUX DISFONCTIONNEMENTS e pas : Dans le cas ou la pompe ne se déclench •...
  • Seite 6 6/20 2020/06 - Indice de révision : D - Code : 29780 LA GAMME ODYSSEA...
  • Seite 7 BACK-WASH WATER DECHLORINATOR 7 litres INSTALLATION AND OPERATING INSTRUCTIONS Please read carefully and keep for future reference FR | PAGE 1 - EN | PAGE 9 - DE | PAGE 17 7/20 LA GAMME ODYSSEA 2020/06 - Indice de révision : D - Code : 29780...
  • Seite 8: Product Description

    PRODUCT DESCRIPTION The dechlorinator neutralises chlorine in waste water from the pool by mixing it with a neutralising agent. The mix ratio is 1 litre neutralising agent for 1 m3 of chlorinated pool water. SAFETY ADVICE AND RECOMMENDATIONS The con •...
  • Seite 9 > Connect the line carrying the neutralising agent Screw the flow switch onto the adapter, taking care to respect the direction of water flow. Note: The flow switch arrow should point in the same direction as the water flows. Remove the protective covering from the flow switch before mounting it on the line.
  • Seite 10 ADJUSTING THE VALVE ON THE NEUTRALISING AGENT FEED LINE Valve position Corresponding flow rate m3 7 à 9 12 à 15 18 à 23 10/20 2020/06 - Indice de révision : D - Code : 29780 LA GAMME ODYSSEA...
  • Seite 11: Troubleshooting

    BRANCH BOX WIRING PUMP Box power supply Check that the green cursor is at MAX The pump must be submerged Pump Flow switch OPERATING RESTRICTIONS Do not run the pump without the neutralising agent. TROUBLESHOOTING If the pump does not start •...
  • Seite 12 12/20 2020/06 - Indice de révision : D - Code : 29780 LA GAMME ODYSSEA...
  • Seite 13 ENTCHLORUNGSGERÄT FÜR RÜCKSPÜLWASSER 7 liter MONTAGE- UND BEDIENUNGSANLEITUNG Bitte lesen Sie sich diese Anleitung sorgfältig durch und bewahren Sie sie auf FR | PAGE 1 - EN | PAGE 9 - DE | PAGE 17 13/20 LA GAMME ODYSSEA 2020/06 - Indice de révision : D - Code : 29780...
  • Seite 14: Produktbeschreibung

    PRODUKTBESCHREIBUNG Das Entchlorungsgerät entzieht dem Rückspülwasser seinen Chlorgehalt, indem es das gechlorte Abwasser mit einer Neutralisationslösung versetzt. Für 1 m³ gechlortes Schwimmbadwasser ist 1 Liter Neutralisationslösung erforderlich. SICHERHEITSHINWEISE UND EMPFEHLUNGEN • Eine elektrische Anlage muss von einer qualifizierten Fachkraft nach den im Installationsland geltenden Sicherheitsvorschriften installiert werden.
  • Seite 15 > Schließen Sie den Schlauch für die Neutralisations- Schrauben Sie den Durchflussfühler auf den Adapter; achten Sie dabei auf die Richtung des lösung an. Wasserflusses. Anmerkung: Der Pfeil auf dem Durchflussfühler sollte in die Richtung zeigen, in die das Wasser fließt.
  • Seite 16: Einstellen Des Ventils An Der Zufuhrleitung Der Neutralisationslösung

    EINSTELLEN DES VENTILS AN DER ZUFUHRLEITUNG DER NEUTRALISATIONSLÖSUNG korrespondierende Durch- Position des Ventils flussrate in m³ 7 à 9 12 à 15 18 à 23 16/20 2020/06 - Indice de révision : D - Code : 29780 LA GAMME ODYSSEA...
  • Seite 17: Störungsbehebung

    VERKABELUNG DES PUMPE ABZWEIGKASTENS Stromanschluss Vergewissern Sie sich, dass der grüne Cursor auf MAX steht Die Pumpe muss unbedingt eingetaucht sein! Pumpe Durchflussfühler BETRIEBSEINSCHRÄNKUNGEN Betreiben Sie die Pumpe niemals ohne Neutralisationslösung. STÖRUNGSBEHEBUNG Falls die Pumpe nicht anläuft • Vergewissern Sie sich, dass der Pfeil am Durchflussfühler in Richtung Wasserfluss zeigt •...
  • Seite 18 18/20 2020/06 - Indice de révision : D - Code : 29780 LA GAMME ODYSSEA...
  • Seite 19 19/20 LA GAMME ODYSSEA 2020/06 - Indice de révision : D - Code : 29780...
  • Seite 20 PLC with a share capital of 1 7,000,000 Register of commerce: Rennes B 333 263 846 000 37 20/20 2020/06 - Indice de révision : D - Code : 29780 LA GAMME ODYSSEA...

Diese Anleitung auch für:

Mypool odyssea 640Mypool odyssea 840

Inhaltsverzeichnis