Seite 1
DMTA-20073-01DE — Überarbeitung A November 2014 Dieses Benutzerhandbuch enthält wichtige Informationen über den richtigen und sicheren Einsatz dieses Olympus- Produkts. Lesen Sie vor dem Einsatz dieses Produkts das Handbuch aufmerksam durch und setzen Sie das Produkt gemäß den Anweisungen ein.
Übereinstimmung mit der Richtlinie ICES-001 (Kanada) ..........12 Gewährleistung ........................13 Technische Unterstützung ....................13 Einführung ......................15 1. Überblick über den RollerFORM-Scanner ........... 17 RollerFORM ....................... 18 Akustikrolle ....................... 19 Die Rollen des RollerFORM ..................20 Handwasserpumpe ....................22...
Seite 4
DMTA-20073-01DE, Überarbeitung A, November 2014 2. Einstellen des Prüfgeräts ................27 Verbindung des RollerFORM mit einem Prüfgerät ..........27 Einstellen des Geräts ....................28 Konfiguration des Taktgebers ................. 31 Konfiguration des Startknopfes ................33 3. Vorbereitung der Wasserkammer des RollerFORM ......35 Füllen der Wasserkammer der Akustikrolle mit destilliertem Wasser .....
Seite 5
DMTA-20073-01DE, Überarbeitung A, November 2014 Anschlüsse ....................... 124 8. Ersatzteile ....................127 Abbildungsverzeichnis ................. 135 Tabellenverzeichnis ..................139 Stichwortverzeichnis ..................141 Inhaltsverzeichnis...
Seite 6
DMTA-20073-01DE, Überarbeitung A, November 2014 Inhaltsverzeichnis...
DMTA-20073-01DE, Überarbeitung A, November 2014 Schilder und Symbole Schilder und Symbole mit Angaben zur Sicherheit sind am RollerFORM-Scanner an den in Abbildung i-1 auf Seite 1 und Abbildung i-2 auf Seite 2 angezeigten Stellen an- gebracht. Bitte verständigen Sie Olympus bei Fehlen oder Unleserlichkeit von Schil- dern oder Symbolen.
DMTA-20073-01DE, Überarbeitung A, November 2014 Typenschild- nummer Seriennummer des Weggebers Symbole Abbildung i-2 Schilder und Symbole auf dem Mini-Wheel-Weggeber Tabelle 1 Symbole Typenschild des RollerFORM- Scanners Schilder und Symbole...
Seite 9
Bestimmungen der Europäischen Union entspricht. Entnehmen Sie nähere Informationen der Konformitätserklä- rung, oder wenden Sie sich für weitere Informationen an Ihre Olympus-Vertretung. Das ElektroG-Symbol kennzeichnet Geräte, die nicht als un- sortierter Siedlungsabfall beseitigt werden dürfen, sondern ge- trennt entsorgt werden müssen.
Seite 10
DMTA-20073-01DE, Überarbeitung A, November 2014 Schilder und Symbole...
Werkstoffen mit flacher oder gekrümmter Oberfläche (Außendurchmesser der Krümmung vier Zoll oder größer) bestimmt. Setzen Sie den RollerFORM nicht für einen anderen Zweck ein. Er darf unter keinen Umständen zur Prüfung oder Untersuchung von Körperteilen von Mensch oder Tier eingesetzt werden.
Handbuch dargestellten leicht unterscheiden. Dies ändert aber nichts an der Betriebs- weise. Kompatibilität des Geräts Das RollerFORM ist mit den in Tabelle 2 auf Seite 6 aufgelisteten Zusatzgeräten von Olympus kompatibel. Setzen Sie nur Geräte und Zubehörteile ein, die den Anforderungen von Olympus entsprechen.
DMTA-20073-01DE, Überarbeitung A, November 2014 Reparatur und Änderungen Das RollerFORM enthält Teile, die vom Prüfer gewartet werden müssen. Für Anga- ben über die zugelassenen Reparaturen und Wartungen, siehe die Wartungsverfah- ren. Unternehmen Sie keine Änderungen, um Verletzungen und Geräteschaden zu ver- meiden.
DMTA-20073-01DE, Überarbeitung A, November 2014 Warnzeichen für Hochspannung Dieses Zeichen zeigt die Gefahr eines elektrischen Schlags von über 1000 Volt an. Folgen Sie unbedingt den Anweisungen, um möglichen Schaden zu vermeiden. Laserwarnzeichen Dieses Zeichen macht den Bediener auf eventuelle, von einem Laserstrahl verur- sachte Gefahren aufmerksam.
DMTA-20073-01DE, Überarbeitung A, November 2014 die Zerstörung eines Teils oder des gesamten Produkts oder Datenverlust zur Folge haben kann. Arbeiten Sie bei dem Hinweis VORSICHT erst dann weiter, wenn Sie die angegebenen Bedingungen eindeutig verstanden und erfüllt haben. Hinweiszeichen Folgende Hinweiszeichen können in diesem Handbuch erscheinen: Das Wort WICHTIG macht auf einen Hinweis aufmerksam, der wichtige Informatio- nen enthält, bzw.
Anweisungen für die Wartung richten sich gegebenenfalls an ausgebildetes Fach- personal. Um die Gefahr eines elektrischen Schlages zu vermeiden, dürfen War- tungsarbeiten nur von qualifiziertem Personal ausgeführt werden. Bei Schwierig- keiten oder Fragen zu diesem Gerät wenden Sie sich an Olympus oder an einen autorisierten Vertreter. •...
DMTA-20073-01DE, Überarbeitung A, November 2014 Sichern Sie das RollerFORM mit einer Leine ab, wenn mit ihm überkopf oder in einer gewissen Höhe gescannt wird, um zu verhindern, dass durch Herabfallen Körper- oder Sachschaden verursacht wird. Entsorgung des Geräts Stellen Sie sicher, dass das RollerFORM den örtlichen Gesetzen und Bestimmungen gemäß...
Dieses Gerät erzeugt Radiofrequenzenergie. Nur bei sachgemäßer Aufstellung und Verwendung (d.h. unter genauer Beachtung der Herstelleranweisungen) tritt keine Fremdstörung auf. Der RollerFORM wurde geprüft und entspricht den Frequenz- grenzwerten für ein Industriegerät gemäß den Angaben der EMV-Richtlinien. Übereinstimmung mit den FCC-Richtlinien (USA) This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class A di- gital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules.
Beispiele oder Verfahren mit den Industrienormen übereinstimmen, noch dass sie den Anforderungen einer bestimmten Prüfsituation entsprechen. Olympus behält sich das Recht vor, alle Produkte zu ändern, ohne damit die Ver- pflichtung für die Änderung früher hergestellter Produkte zu übernehmen. Technische Unterstützung Olympus verpflichtet sich zu bestmöglicher technischer Unterstützung und zu bes-...
Seite 20
DMTA-20073-01DE, Überarbeitung A, November 2014 fiehlt es sich, zuerst das Handbuch zu Rate zu ziehen. Falls Sie weitere Hilfe benöti- gen, wenden Sie sich an unseren Kundendienst. Sie finden das nächste Kundendienst- Center auf unserer Website unter http://www.olympus-ims.com. Wichtige Informationen – vor Einsatz lesen...
DMTA-20073-01DE, Überarbeitung A, November 2014 Einführung Dieses Handbuch enthält Anweisungen zu Montage, Installation und Betrieb des RollerFORM-Scanners (siehe Abbildung i-3 auf Seite 15). Abbildung i-3 Der RollerFORM-Scanner Einführung...
Seite 22
Einzeilen-C-Bildern in einem einzigen Bild darstellen. Die eingebaute Laserführung ermöglicht gerade und präzise Linienscans. Durch seine geringes Gewicht ist der RollerFORM sehr handlich und praktisch für Flächenprüfungen überkopf z. B. auf der Unterseite von Flugzeugrümpfen und -flü- geln.
DMTA-20073-01DE, Überarbeitung A, November 2014 1. Überblick über den RollerFORM-Scanner Dieses Kapitel gibt einen Überblick über den RollerFORM-Scanner. Der Scanner wird mit mehreren Zubehörteilen in einem Transportkoffer geliefert. Der Inhalt des Roller- FORM-Koffers wird in Abbildung 1-1 auf Seite 17 gezeigt.
DMTA-20073-01DE, Überarbeitung A, November 2014 RollerFORM Das besondere Merkmal des RollerFORM-Scanners ist sein in eine Rolle am Vorder- ende des Scanners eingepasster Phased-Array-Sensor. Diese Rolle ist mit Wasser ge- füllt und besitzt eine Vorrichtung zum Einstellen des Sensorwinkels. Das RollerFORM besitzt auch eine höhenverstellbare Doppelrolle in der Mitte und ei- ne Rolle hinten, auf der der Weggeber montiert ist.
DMTA-20073-01DE, Überarbeitung A, November 2014 Akustikrolle Die wassergefüllte Akustikrolle des RollerFORM besteht aus mehreren Komponen- ten, die die Wasserkammer bilden und deren Dichtigkeit garantieren (siehe Abbildung 1-3 auf Seite 19). Angabe des ersten und letzten Sensorelements Sensorachse Achsendenbuchse Sicherheits-C-Ring Nut für C-Ring am Achsende...
• „Einbau des Sensors in die Akustikrolle“ auf Seite 71 Die Rollen des RollerFORM Der RollerFORM besitzt drei verschiedene Rollen: die Akustikrolle mit Belag und zwei Flanschen, die mittlere Doppelrolle und die hintere Rolle (Abbildung 1-4 auf Seite 21). Je nach Art des Prüflings müssen immer zwei, bzw. drei Rollensysteme auf der Fläche aufliegen, um die Stabilität zu sichern.
Verriegelungs- hintere Rolle mit Gleitkufe hebel der Mittel- rollen Abbildung 1-4 Unterseite des RollerFORM mit drei Rollen und Weggeber Der RollerFORM besitzt folgende Rollen: • die wassergefüllte Akustikrolle Die wassergefüllte Akustikrolle enthält in ihrer Achse den Phased-Array-Sensor. Die Wasserkammer der Akustikrolle muss regelmäßig gereinigt werden. Die Sen- sorachse kann ausgewechselt werden.
Handwasserpumpe Eine Wasserpumpe mit Handbetrieb (Fassungsvermögen 1,0 l) und ein Schlauch wer- den mit dem RollerFORM mitgeliefert (siehe Abbildung 1-5 auf Seite 23). Die Wasser- pumpe dient zwei Zwecken: Auffüllen der Wasserkammer der Akustikrolle und Auf- bringen von Koppelmittel auf die Prüffläche.
DMTA-20073-01DE, Überarbeitung A, November 2014 Pumpkolben Pumpkolben Auslöse- verriegelung Auslöser Sprühdüse Griff Wasserbehälter Ventil Wasserfilter Wasserschlauch Wasserschlauchadapter Abbildung 1-5 1,0 l Wasserpumpe mit Schlauch Olympus empfiehlt die Wasserkammer nur mit destilliertem oder entionisiertem Wasser zu füllen. Überblick über den RollerFORM-Scanner...
DMTA-20073-01DE, Überarbeitung A, November 2014 Lassen Sie vor dem Auffüllen der Wasserkammer der Akustikrolle das destillierte Wasser in der Pumpe einige Stunden abstehen, damit im Wasser enthaltene Luft ent- weichen kann. So wird Koppelmittel auf die Prüffläche aufgebracht Vergewissern Sie sich, dass das Schlauchventil geschlossen ist (Abbildung 1-6 auf Seite 24).
Drücken Sie den Auslöser am Griff der Wasserpumpe, um die Prüffläche mit Wasser zu besprühen. Der Auslöser der Wasserpumpe kann durch Schieben der Verriegelung auf den Kol- ben zu offen verriegelt werden. Die Breite des Wasserstrahls wird durch Drehen der Düse eingestellt. Überblick über den RollerFORM-Scanner...
Seite 32
DMTA-20073-01DE, Überarbeitung A, November 2014 Kapitel 1...
DMTA-20073-01DE, Überarbeitung A, November 2014 2. Einstellen des Prüfgeräts Vor dem Beginn der Prüfung muss der RollerFORM-Scanner an ein kompatibles Prüf- gerät angeschlossen werden, das für die Prüfung mit dem RollerFORM konfiguriert ist. Verbindung des RollerFORM mit einem Prüfgerät Der RollerFORM kann mit Geräten der OmniScan-Reihe oder der TomoScan-FOCUS- Reihe verbunden werden.
FOCUS ist ein Adapter notwendig. Genaueres in „Anschlüsse“ auf Seite 124. Einstellen des Geräts Das RollerFORM wird mit einem USB-Stick geliefert, der vordefinierte Konfiguratio- nen für die Geräte der Reihe OmniScan PA enthält. Diese vordefinierten Konfiguratio- nen können auf das Prüfgerät hochgeladen werden.
Seite 35
Ausrichtung des Scanners anhand der auf der Prüffläche aufgezeichneten Führungsli- nien sichergestellt werden. Bei Einsatz des RollerFORM sind die zwei folgenden Methoden mit den Geräten der Reihe OmniScan PA verfügbar (OmniScan PA ausgestattet mit der Software-Version OmniScan MXU 4.1R9 oder höher): •...
Scan in zwei Richtungen Der hauptsächliche Vorteil der Prüfung in beiden Richtungen ist, dass der RollerFORM nicht immer hin und zurück geschoben werden muss. So geht die Prüfung eines langen Teils schneller vonstatten (siehe Abbildung 2-3 auf Seite 30). Bei der Prüfung in beiden Richtungen muss während...
Der Taktgeber des RollerFORM muss in der Software OmniScan MXU des OmniScan PA konfiguriert werden. Der Taktgeberknopf befindet sich vorne am Griff des RollerFORM. Es ist der linke Knopf (siehe Abbildung 2-4 auf Seite 31). Er wird für Prüfung in einer oder beiden Richtungen jeweils anders eingestellt.
Seite 38
DMTA-20073-01DE, Überarbeitung A, November 2014 So wird der Taktgeber bei Prüfung in einer Richtung konfiguriert Stellen Sie in der OmniScan-MXU-Software den Scanner-Weggeber als Weggeber 1 ein (Scan > Weggeber > Weggeber = 1) und stellen Sie dann die Weg- geberart auf Quadratur ein (Scan > Weggeber > Art = Quad.). Stellen Sie die Weg- geberauflösung in Schritten/mm ein (Scan >...
Weitere Angaben finden Sie in OmniScan MXU Software – Benutzerhandbuch. Konfiguration des Startknopfes Der Startknopf des RollerFORM muss in der Software OmniScan MXU des Gerätes OmniScan PA konfiguriert werden. Der Startknopf befindet sich vorne am Griff des RollerFORM. Es ist der rechte Knopf (siehe Abbildung 2-6 auf Seite 34).
DMTA-20073-01DE, Überarbeitung A, November 2014 Startknopf Abbildung 2-6 Der Startknopf vorne rechts am Griff des RollerFORM So wird der Startkopf konfiguriert Wählen Sie in der OmniScan-MXU-Software Voreinstellung > Konfiguration > Kategorie > DIN = DIN1 aus. Wählen Sie DIN > DIN1, dann DIN zuweisen = Alles leeren aus.
Füllen der Wasserkammer der Akustikrolle mit destilliertem Was- Um mit dem RollerFORM Daten erfassen zu können, muss erst die Wasserkammer der Akustikrolle mithilfe der mitgelieferten Pumpe mit Wasser gefüllt werden. Lassen Sie vor dem Auffüllen der Wasserkammer der Akustikrolle das destillierte Wasser in der Pumpe einige Stunden abstehen, damit im Wasser enthaltene Luft ent- weichen kann.
DMTA-20073-01DE, Überarbeitung A, November 2014 So wird die Wasserkammer mit destilliertem Wasser gefüllt Vergewissern Sie sich, dass das Auslassventil (OUT) der Flansch auf der Sensor- kabelseite der Akustikrolle zwei Drehungen weit geöffnet ist (siehe Abbildung 3- 1 auf Seite 36). Geöffnetes Auslassventil Abbildung 3-1 Geöffnetes Auslassventil (OUT) am Flansch Verbinden Sie den Einfüllschlauchadapter mit dem Einlassventil (IN), welches...
(siehe Abbildung 3-4 auf Seite 39). Das Wasser in der Pumpe darf nicht unter Druck stehen, da Druck die im Wasser ent- haltene Luftmenge erhöht und folglich die Entgasungszeit des in der Akustikrolle enthaltenen Wassers verlängert werden muss. Vorbereitung der Wasserkammer des RollerFORM...
DMTA-20073-01DE, Überarbeitung A, November 2014 Einfüllschlauchventil Abbildung 3-3 Schlauchventil offen Betätigen Sie die Pumpe, um die Wasserkammer der Akustikrolle mit Wasser zu füllen (siehe Abbildung 3-4 auf Seite 39). Kapitel 3...
Abbildung 3-4 Kolben der Wasserpumpe Drehen Sie die Sensorkabelseite des RollerFORM nach oben, so dass die Akustikrolle in einem Winkel steht, und sich das Auslassventil im höchsten Punkt befindet. So können Luft und eventuelle Luftblasen aus dem Innern der Akustik- rolle entweichen.
DMTA-20073-01DE, Überarbeitung A, November 2014 Füllen Sie die Akustikrolle, bis etwas Wasser aus dem Auslassventil austritt. Schließen Sie dann das Auslassventil und schließen Sie dann umgehend auch das Schlauchventil der Pumpe. Entfernen Sie die restlichen Luftblasen. Siehe hierfür „Entfernen von Wasserbla- sen in der Wasserkammer“...
Wasserkammer haftenden Luftblasen entfernt werden, da Blasen an der Innen- wand die Ausbreitung der Schallwellen stören. Drehen Sie den RollerFORM mit der Sensorkabelseite nach oben, so dass sich die Akustikrolle in Winkellage befindet und das Auslassventil am höchsten Punkt liegt. Klopfen Sie dann an die Akustikrolle, so dass die Luftblasen im durchsichti- gen Teil der Rolle nicht mehr zu sehen sind.
Seite 48
Stellung sein, so dass die Luftblasen in die Blasenfalle treiben können. Wenn Sie den RollerFORM nun sanft wieder in die horizontale Stellung brin- gen, bleiben die Blasen in der Falle, falls sie nicht zu groß sind. Hilft dies nicht, muss die Akustikrolle neu gefüllt werden (siehe „Füllen der Wasserkammer der Akustik-...
DMTA-20073-01DE, Überarbeitung A, November 2014 4. Vorbereitung der Prüfung Vor Beginn der Prüfung müssen der RollerFORM und die Prüffläche wie folgt vorbe- reitet werden: Sprühen Sie Koppelmittel auf die Akustikrolle des RollerFORM und auf die Prüf- fläche. Weitere Angaben in „Aufbringen von Koppelmittel auf Akustikrolle und Prüfflä- che“...
DMTA-20073-01DE, Überarbeitung A, November 2014 Rollen Sie den RollerFORM einige Male hin und zurück, um die Rolle gleichmä- ßig zu befeuchten. Maximieren des Phased-Array-Signals Um das Phased-Array-Signal zu maximieren, muss der Winkel eingestellt werden, den der Sensor des RollerFORM mit der Prüffläche bildet.
DMTA-20073-01DE, Überarbeitung A, November 2014 Abbildung 4-1 Einstellung des Sensorwinkels zur Maximierung des Signals Stellen Sie durch Auf- und Abbewegung der Einstellschraube den Sensorwinkel so ein, dass das Signal auf dem Bildschirm des Prüfgeräts maximiert wird. Zum Einstellen des Sensorwinkels nie am Sensorkabel ziehen, nur die Winkeleinstell- schraube einsetzen.
Seite 49. 4.3.1 Einstellen der Mittelrollen für konvexe Flächen Bei der Einstellung der Mittelrollen des RollerFORM zum Abtasten in Achsrichtung (Längsrichtung) einer konvexen Fläche, muss besonders darauf geachtet werden, dass beide mittlere Rollen die Prüffläche berühren. Beim Abtasten von konvexen Flächen in Achsrichtung (Längsrichtung) müssen even- tuell spezifische Sendemodulierungen mit einer speziellen Software, wie NDT SetupBuilder, erstellt werden, um sicherzustellen, dass die Schallbündel genau...
Drücken Sie fest genug auf den Griff des Scanners, um das gewünschte Signal zu erzeugen. Drehen Sie, ohne den Druck auf den RollerFORM zu ändern, die Höheneinstell- schraube gegen den Uhrzeigersinn, bis die Mittelrollen die Standfläche berühren. Bei der Prüfung einer konvexen Fläche in Achsrichtung (Längsrichtung), müssen bei- de Mittelrollen und auch die hintere Rolle die Prüffläche berühren (siehe...
DMTA-20073-01DE, Überarbeitung A, November 2014 Beide Mittelrollen müssen die konvexe Prüffläche berühren, sowie auch die hintere Rolle Abbildung 4-3 Kontakt von beiden Rollen auf konvexer Fläche Verriegeln Sie die Position der Mittelrollen mit dem Verriegelungshebel (Position LOCKED, siehe Abbildung 4-4 auf Seite 49). Kapitel 4...
Array-Signals“ auf Seite 44. 4.3.2 Einstellen der Mittelrollen für schmale oder Seitenflächen Die Mittelrollen des RollerFORM können speziell für schmale Flächen eingestellt wer- den. So werden die Mittelrollen auf einer schmalen Fläche oder an der Seite des Prüflings einge- stellt Sprühen Sie Wasser als Koppelmittel auf die Prüffläche und auf die Akustikrolle...
DMTA-20073-01DE, Überarbeitung A, November 2014 Verriegelungshebel in entriegelter Position (UNLOCKED) Höheneinstellschraube Abbildung 4-5 Entriegelung der Mittelrollen Drehen Sie die Höheneinstellschraube im Uhrzeigersinn, bis sich die Rollen in der höchstmöglichen Position befinden. Drücken Sie fest genug auf den Griff des Scanners, um das gewünschte Signal zu erzeugen.
DMTA-20073-01DE, Überarbeitung A, November 2014 Beide Mittelrollen bzw. die Gleitkufe müssen die schmale Fläche berühren, ebenso die hintere Rolle Abbildung 4-6 Beide Mittelrollen beziehungsweise die Gleitkufe berühren die schmale Prüffläche Verriegeln Sie die Position der Mittelrollen mit dem Verriegelungshebel (Position LOCKED, siehe Abbildung 4-7 auf Seite 52).
Zur Vorbereitung der Prüfung gehört das Aufzeichnen von parallelen Führungslinien auf die Prüffläche. Auf diesen Linien wird der Laserstrahl geführt, um mit dem RollerFORM gerade Bah- nen von Einzeilen-Scans aneinanderreihen zu können. Der Index, das heißt der Ab- stand zwischen den Prüfbahnen, kann so berechnet werden, dass die Einzeilen-Scans sich überlappen oder nicht.
Seite 59
DMTA-20073-01DE, Überarbeitung A, November 2014 So werden die Führungslinien auf der Prüffläche gezeichnet Bestimmen Sie den Index. Verfahren Sie hierfür wie folgt: a) Wählen Sie im Menü des OmniScan Scan > Bereich> Aufl. Index aus. b) Klicken Sie auf den Parameter Aufl. Index. Der angezeigte Wert ist die effektive Breite des Schallbündels.
DMTA-20073-01DE, Überarbeitung A, November 2014 Abstand ganzer Indexwert Abstand halber Indexwert Abbildung 4-8 Ziehen von parallelen Führungslinien auf der Prüffläche Kapitel 4...
Mit dem RollerFORM können flache oder gekrümmte Flächen in normaler Stellung oder überkopf geprüft werden. Sichern Sie den RollerFORM mit einer Leine ab, wenn mit ihm überkopf oder in einer gewissen Höhe gescannt wird, um zu verhindern, dass der herabfallende RollerFORM Körper- oder Sachschaden verursacht.
DMTA-20073-01DE, Überarbeitung A, November 2014 Zum Feststellen der ungefähren Position der aktiven Sensorapertur, nutzen Sie die Markierungen oben auf dem RollerFORM-Rahmen. Diese Markierungen geben die Position des ersten und des letzten Elements des Sensors auf der Sensorachse an (sie- he Abbildung 5-1 auf Seite 56),...
DMTA-20073-01DE, Überarbeitung A, November 2014 letzten Element des Sensors an, was bedeutet, dass das erste Element sich auf der rechten Seite des RollerFORM befindet und das letzte Element auf der linken (siehe Abbildung 5-2 auf Seite 57). Pfeil auf der Sensorachse, der die Richtung...
Vergewissern Sie sich, dass die Laserführung richtig ausgerichtet ist. Weitere An- gaben hierüber in „Justieren des Laserstrahlwinkels“ auf Seite 119. Richten Sie den RollerFORM am Rand der Prüffläche mit der ersten Führungsli- nie aus (siehe Abbildung 5-4 auf Seite 59).
Prüfbahn richtig einzustellen. Weitere Angaben in „Einstellen der Mittelrollen für schmale oder Seitenflächen“ auf Seite 49. Drücken Sie genügend fest auf das RollerFORM, um das Signal zu maximieren. Drücken Sie den Startknopf oben am Griff des RollerFORM (siehe Abbildung 5-5 auf Seite 60).
Rollen Sie den RollerFORM mitten auf der Führungslinie. Stellen Sie dabei sicher, dass die Laserführung auf der gesamten Prüfbahn der Führungslinie genau folgt. 10. Halten Sie den RollerFORM am Ende der Prüffläche an und heben Sie in ab. Hier- bei darf sich das Rad des Mini-Wheel-Weggebers nicht drehen.
Prüfrichtung Abbildung 5-6 Ausrichtung des RollerFORM auf der nächsten Führungslinie 12. Senken Sie den RollerFORM auf die Prüffläche, bis er diese berührt und verhin- dern Sie, dass sich das Rad des Weggebers dabei bewegt. 13. Drücken Sie den Taktgeberknopf auf dem Griff des RollerFORM (siehe Abbildung 5-7 auf Seite 62).
15. Wiederholen Sie die Schritte 11 bis 14, bis der gesamte Prüfbereich abgetastet ist. 16. Halten Sie den RollerFORM am Ende der letzten Prüfbahn auf der Prüffläche an. Heben Sie dann den RollerFORM von der Prüffläche ab, ohne dass sich das Rad des Midi-Wheel-Weggebers dabei dreht.
• Einstellen des Winkels der Laserführung Ausbau der Akustikrolle aus dem RollerFORM-Scanner Die Akustikrolle des RollerFORM muss vor dem Reinigen der Wasserkammer, dem Auswechseln des Belags oder des Phased-Array-Sensors ausgebaut werden. So wird die Akustikrolle aus dem RollerFORM ausgebaut Entfernen Sie die Winkeleinstellschraube, den Federring und den Winkelzeiger vom Winkeleinstellarm des RollerFORM (siehe Abbildung 6-1 auf Seite 64).
Federring Winkeleinstellschraube Winkeleinstellarm Abbildung 6-1 Entfernen der Winkeleinstellkomponenten Entfernen Sie mit dem mitgelieferten Innensechskantschlüssel die vier Schrauben und zwei Schellen vom Rahmen des RollerFORM (siehe Abbildung 6-2 auf Seite 65). Zu den vier Halteschrauben der Schellen gehören Federringe. Kapitel 6...
Schelle zum Halten der Rolle auf auf der Rollendeckelseite der Sensorkabelseite (mit Winkelmarkierung) Abbildung 6-2 Entfernen der Schellen der Akustikrolle Nehmen Sie die Akustikrolle aus dem Rahmen des RollerFORM ohne dabei am Sensorkabel zu ziehen oder es einzuklemmen (siehe Abbildung 6-3 auf Seite 66). Wartung...
Leeren der Wasserkammer der Akustikrolle Vor dem Auswechseln des Rollenbelags, dem Auswechseln des Phased-Array-Sen- sors oder vor dem Entfernen von Schmutzstoffen, wie Algen und Schimmel, die sich nach einiger Zeit in der Wasserkammer bilden können, muss die Wasserkammer des RollerFORM geleert werden. Kapitel 6...
DMTA-20073-01DE, Überarbeitung A, November 2014 Olympus empfiehlt, die Wasserkammer des RollerFORM zu leeren, wenn er länger als 48 Stunden nicht im Einsatz ist. Darüber hinaus sollte das Wasser in der Wasser- kammer mindestens einmal pro Woche gewechselt werden. Olympus empfiehlt sehr, die Wasserkammer mit destilliertem oder entionisiertem Wasser zu füllen.
DMTA-20073-01DE, Überarbeitung A, November 2014 Abbildung 6-5 Entleeren der Wasserkammer Auswechseln der Sensorachse Der Phased-Array-Sensor des RollerFORM ist in der Achse der Akustikrolle integ- riert. Um den Sensor auszuwechseln, muss erst die Akustikrolle ausgebaut werden und dann das in ihr befindliche Wasser geleert werden.
DMTA-20073-01DE, Überarbeitung A, November 2014 • „Leeren der Wasserkammer der Akustikrolle“ auf Seite 66 So wird die Sensorachse aus der Akustikrolle ausgebaut Nehmen Sie die Muffe ab, die sich an dem dem Sensorkabel gegenüberliegenden Ende befindet (siehe Abbildung 6-6 auf Seite 69). Muffe am Ende der Sensorachse Abbildung 6-6 Muffe am Ende der Sensorachse Entfernen Sie mit der mitgelieferten Sicherheitsringzange vorsichtig den äußeren...
DMTA-20073-01DE, Überarbeitung A, November 2014 Öffnen Sie den Sicherheitsring nicht zu weit, da er sich sonst verformt und ersetzt werden muss. Gehen Sie vorsichtig vor, um die Kugellagerdichtung unter dem Sicherheitsring nicht mit der Zange zu beschädigen. Sicherheitsringzange Der Sicherheitsring liegt am Ende der Sensor- achse unter der Achsenendmuffe...
DMTA-20073-01DE, Überarbeitung A, November 2014 Sensorkabel Sensorach- se aus der Akustikrolle schieben Abbildung 6-8 Sensorachse aus der Akustikrolle schieben 6.3.2 Einbau des Sensors in die Akustikrolle Achten Sie beim Einbau der Sensorachse in die Akustikrolle besonders darauf, dass die Sensorelemente nicht beschädigt werden. So wird die Sensorachse in die Akustikrolle eingebaut Führen Sie die den Sensor enthaltende Achse durch den Flansch mit den Wasser- steuerventilen in die Akustikrolle ein (siehe Abbildung 6-9 auf Seite 72).
DMTA-20073-01DE, Überarbeitung A, November 2014 Sensorkabel Winkeleinstellarm Sensorelemente Flansch mit Ventilen Abbildung 6-9 Einführen der Sensorachse in die Akustikrolle Halten Sie die Akustikrolle vertikal (mit der Sensorkabelseite nach unten) und setzen Sie vorsichtig den Sicherheitsring mit der Sicherheitsringzange auf die Schulter über der Rille am Ende der Sensorachse auf (siehe Abbildung 6-10 auf Seite 73).
DMTA-20073-01DE, Überarbeitung A, November 2014 Sicherheitsringzange Sicherheitsring auf der Schulter über der Rille am Ende der Sensor- achse Rille am Ende der Sensorachse Abbildung 6-10 Anbringen des äußeren Sicherheitsrings am Sensorachsenende Gehen Sie vorsichtig vor, um die Kugellagerdichtung unter dem Sicherheitsring nicht mit der Zange zu beschädigen.
DMTA-20073-01DE, Überarbeitung A, November 2014 Das Hilfswerkzeug gehört zum Lieferumfang des RollerFORM. Es ist eine Hülse, die auf das Ende der Sensorachse aufgesteckt wird und mit der der Sicherheitsring nach unten in die Rille gedrückt wird. Mit dem Hilfswerkzeug den Sicherheitsring nach unten drücken...
Um sicherzustellen, dass die Akustikrolle mit der Sensorachse leicht im RollerFORM montiert werden kann, überprüfen Sie, ob das Sensorkabel etwa 25 cm lang hinten aus dem RollerFORM herausragt. 25 cm entsprechen der Gesamtlänge des Griffs plus 1 cm (siehe Abbildung 6-13 auf Seite 76).
Die Wasserkammer muss regelmäßig von Verschmutzung, wie Algen, Schimmel oder Partikeln gereinigt werden, die sich im Wasser ansammeln können. Bevor die Akustikrolle gereinigt werden kann, muss sie aus dem RollerFORM ausge- baut und entleert werden. Die Verfahren hierfür stehen in den folgenden Abschnitten: •...
DMTA-20073-01DE, Überarbeitung A, November 2014 • „Ausbau des Sensors aus der Akustikrolle“ auf Seite 68 So wird die Wasserkammer der Akustikrolle gereinigt Entfernen Sie die vier äußeren Halteschrauben des Rollendeckels der Akustikrol- le. Der Rollendeckel befindet sich gegenüber der Sensorkabelseite (siehe Abbildung 6-14 auf Seite 77).
DMTA-20073-01DE, Überarbeitung A, November 2014 Abbildung 6-15 Abnehmen des Rollendeckels der Akustikrolle Bürsten Sie die Wasserkammer mit der mitgelieferten Bürste sanft und gründlich, um alle Ablagerungen zu lösen (siehe Abbildung 6-16 auf Seite 79). Kapitel 6...
DMTA-20073-01DE, Überarbeitung A, November 2014 Abbildung 6-16 Reinigen der Innenseite der Akustikrolle Wenn die Wasserkammer fertig gereinigt ist, spülen Sie gründlich mit klarem Wasser alle Ablagerungen und Schmutzpartikel heraus. Richten Sie die beiden Ausrichtungsfedern innen im Flansch der Akustikrolle mit den beiden Ausrichtungsnuten an der Seite des Belagkragens aus (siehe Abbildung 6-17 auf Seite 80).
Bauen Sie den Sensor in der Akustikrolle ein. Genaueres hierüber in „Einbau des Sensors in die Akustikrolle“ auf Seite 71. Montieren Sie die Akustikrolle im RollerFORM. Genaueres hierüber in „Montie- ren der Akustikrolle auf dem RollerFORM-Scanner“ auf Seite 90. Füllen Sie die Wasserkammer. Genaueres hierüber in „Füllen der Wasserkammer der Akustikrolle mit destilliertem Wasser“...
DMTA-20073-01DE, Überarbeitung A, November 2014 Auswechseln des Rollenbelags Der Belag der Akustikrolle des RollerFORM muss ausgewechselt werden, wenn er ab- genutzt ist. Bevor der Belag ausgewechselt werden kann, muss die Akustikrolle aus dem Scanner herausgenommen, die Wasserkammer geleert und die Sensorachse entfernt werden.
DMTA-20073-01DE, Überarbeitung A, November 2014 Achten Sie beim Ausdrehen der Schrauben aus dem Rollendeckel darauf, dass die Dichtungsringe nicht verloren gehen. Halteschraube außen am Rollendeckel mit Dichtung Abbildung 6-19 Ausdrehen der äußeren Halteschrauben des Rollendeckels Nehmen Sie den Rollendeckel ab (siehe Abbildung 6-20 auf Seite 83). Kapitel 6...
DMTA-20073-01DE, Überarbeitung A, November 2014 Abbildung 6-20 Abnehmen des Rollendeckels Die vier unverlierbaren Schrauben des Rings, der den Flansch mit den Wasser- ventilen hält, werden innen in der Wasserkammer herausgedreht. Lockern Sie diese Schrauben (siehe Abbildung 6-21 auf Seite 84). Schrauben Sie die vier Schrauben an der Außenseite der Flansche auf der Sensorka- belseite nicht heraus.
DMTA-20073-01DE, Überarbeitung A, November 2014 Zwei der vier durch die Wasserkammer zu- gänglichen unverlier- baren Schrauben Abbildung 6-21 Zugang zu den unverlierbaren Schrauben des Flanschs mit den Wasserventilen durch die Wasserkammer hindurch Entfernen Sie den Flansch mit den Wasserventilen. Entnehmen Sie die Edelstahlringe aus dem Rollenbelag. Hierfür verfahren Sie wie folgt: a) Drücken Sie den Rand des Belags nach innen, um den Ring aus der Halterille zu befreien (siehe Abbildung 6-22 auf Seite 85).
DMTA-20073-01DE, Überarbeitung A, November 2014 Rand des Rollenbelags und Ring nach innen drücken Abbildung 6-22 Ring aus der Halterille drücken b) Drehen Sie den Edelstahlring im Belag um 90 Grad, so dass er sich parallel zur Rollenachse befindet (siehe Abbildung 6-23 auf Seite 85). Vergrößern der Öff- nung durch seitli- ches Drücken zum...
DMTA-20073-01DE, Überarbeitung A, November 2014 Verbreitern Sie durch Drücken die Öffnung, sodass genügend Raum entsteht, um den Ring herausnehmen zu können, ohne den Rand des Belags abzunut- zen oder zu zerreißen. d) Entnehmen Sie den anderen Edelstahlring, indem Sie die Schritte 5.a bis 5.c wiederholen.
DMTA-20073-01DE, Überarbeitung A, November 2014 d) Führen Sie den Edelstahlring in die Halterille ein, wobei die Schraubstifte vorsichtig in die Aussparungen des Belagrands eingepasst werden müssen (siehe Abbildung 6-25 auf Seite 87). Schraubstifte sorgfältig mit den Aussparungen im Belagrand ausrichten und einpassen Abbildung 6-25 Einlegen des Rings in die Halterille des Belags Bringen Sie den anderen Edelstahlring an, indem Sie die Schritte 6.a bis 6.d wiederholen.
DMTA-20073-01DE, Überarbeitung A, November 2014 Ausrichten der Ausrichtungs- federn mit den Ausrichtungs- nuten der Rolle Abbildung 6-26 Anbringen des Flanschs mit den Wasserventilen b) Schrauben Sie die vier unverlierbaren Schrauben des Edelstahlrings von in- nen kreuzweise erst leicht dann fest an (siehe Abbildung 6-27 auf Seite 89). Kapitel 6...
DMTA-20073-01DE, Überarbeitung A, November 2014 Zwei der vier durch die Wasserkammer zu- gänglichen unverlier- baren Schrauben Abbildung 6-27 Festziehen der unverlierbaren Schrauben des Flanschs mit den Wasserventilen im Innern der Wasserkammer Bringen Sie nun den Rollendeckel an. a) Richten Sie die beiden Ausrichtungsfedern innen im Flansch mit den beiden Ausrichtungsnuten am Belagrand aus (siehe Abbildung 6-28 auf Seite 90).
Montieren Sie den Sensor in der Akustikrolle. Genaueres hierüber in „Einbau des Sensors in die Akustikrolle“ auf Seite 71. 10. Montieren Sie die Akustikrolle im RollerFORM. Genaueres hierüber in „Montie- ren der Akustikrolle auf dem RollerFORM-Scanner“ auf Seite 90. 11. Füllen Sie die Wasserkammer. Genaueres hierüber in „Füllen der Wasserkammer der Akustikrolle mit destilliertem Wasser“...
Muffe am Ende der Sensorachse Abbildung 6-29 Muffe am Ende der Sensorachse anbringen Legen Sie die Akustikrolle in die Lager des RollerFORM-Rahmens ein. Stellen Sie sicher, dass das Sensorkabel auf der Seite der zweiten Weggeberhalterung liegt (sieheAbbildung 6-30 auf Seite 92).
Montieren Sie den Winkelzeiger, den Federring und die Winkeleinstellschraube auf den Winkeleinstellarm, welcher sich auf der Sensorkabelseite des RollerFORM befindet (siehe Abbildung 6-31 auf Seite 93) Die Winkeleinstellschraube besitzt einen Federring, durch den ein Widerstand entsteht, auch wenn die Schraube nur teilweise auf den Winkeleinstellarm aufge- schraubt ist.
DMTA-20073-01DE, Überarbeitung A, November 2014 Winkelzeiger Federring Winkeleinstellschraube Winkeleinstellarm Abbildung 6-31 Montieren der Winkeleinstellung des Sensors Montieren des Mini-Wheel-Weggebers an der Zweithalterung Die hauptsächliche Lage des Mini-Wheel-Weggebers ist unter dem Rahmen, über der hinteren Rolle. Der Weggeber kann bei Bedarf in einer anderen Lage montiert werden. In folgenden Abschnitten wird beschrieben, wie der Mini-Wheel-Weggeber an der Zweithalterung montiert wird: •...
So wird der Mini-Wheel-Weggeber von der hinteren Weggeberhalterung abmontiert Schneiden Sie den Kabelbinder auf, der den Kabelmantel über dem Griff des RollerFORM befestigt (siehe Abbildung 6-32 auf Seite 94). Abbildung 6-32 Aufschneiden des Kabelbinders Schrauben Sie mit dem mitgelieferten Innensechskantschlüssel die drei Schrau- ben an der Griffkappe ab, die das Sensor- und Weggeberkabel bedeckt (siehe Abbildung 6-33 auf Seite 95).
DMTA-20073-01DE, Überarbeitung A, November 2014 Abbildung 6-33 Abschrauben der Schrauben vom Griff des RollerFORM Öffnen Sie am Kabelende mit dem OmniScan-Anschluss den Klettverschluss, der den Kabelmantel geschlossen hält. Lösen Sie mit dem Innensechskantschlüssel die Feststellschraube der hinteren Rolle (siehe Abbildung 6-34 auf Seite 96).
DMTA-20073-01DE, Überarbeitung A, November 2014 Abbildung 6-34 Lösen der Feststellschraube der hinteren Rolle Drücken Sie leicht auf das der Halteschraube gegenüberliegende Ende der Achse der hinteren Rolle, um sie aus dem RollerFORM-Rahmen zu schieben (siehe Abbildung 6-35 auf Seite 97). Kapitel 6...
DMTA-20073-01DE, Überarbeitung A, November 2014 Abbildung 6-35 Herausdrücken der Achse der hinteren Rolle Ziehen Sie die Achse der hinteren Rolle aus dem Rahmen des RollerFORM (siehe Abbildung 6-36 auf Seite 98). Wartung...
DMTA-20073-01DE, Überarbeitung A, November 2014 Abbildung 6-36 Herausziehen der Achse der hinteren Rolle Lockern Sie die Feststellschraube des Mini-Wheel-Weggebers (siehe Abbildung 6- 37 auf Seite 99). Kapitel 6...
DMTA-20073-01DE, Überarbeitung A, November 2014 Abbildung 6-37 Lockern der Feststellschraube des Mini-Wheel-Weggebers Entnehmen Sie den Mini-Wheel-Weggeber (siehe Abbildung 6-38 auf Seite 100). Wartung...
DMTA-20073-01DE, Überarbeitung A, November 2014 Abbildung 6-38 Entnehmen des Mini-Wheel-Weggebers Ziehen Sie die Feststellschraube der Weggeberhalterung wieder an. Ziehen Sie die Weggeberfeststellschraube nicht zu fest an, um die Aufnahme der hin- teren Halterung nicht zu verbiegen. Eine verbogene Aufnahme erschwert die Befesti- gung des Weggebers an der hinteren Halterung.
Lösen Sie nun die Feststellschraube der Zweithalterung, die sich auf der Sensor- kabelseite am Rahmen der Akustikrolle befindet. Drehen Sie die Zweithalterung des Weggebers um 90°, so dass die Fassung recht- winklig zur Fortbewegungsachse des RollerFORM steht (siehe Abbildung 6-40 auf Seite 102). Wartung...
DMTA-20073-01DE, Überarbeitung A, November 2014 Abbildung 6-40 Entnehmen und Drehen um 90° der Zweithalterung des Wegge- bers Stecken Sie die Weggeberhalterung wieder in die Aufnahme und ziehen Sie die Schraube an, mit der die Weggeberhalterung am Rahmen der Akustikrolle befes- tigt ist (siehe Abbildung 6-41 auf Seite 103).
über der hinteren Rolle“ auf Seite 103. 6.7.3 Montage des Mini-Wheel-Weggebers über der hinteren Rolle Die hauptsächliche Montagestelle des Mini-Wheel-Weggebers, ob nach Verlegen oder beim Einbau eines neuen Weggebers, ist an der Unterseite des RollerFORM, hinten über der Rolle. Wartung...
Seite 110
Kabelmantel des RollerFORM ein. Beim Einlegen des Kabels des Mini-Wheel-Weggebers in den Kabelmantel, müssen am RollerFORM-Ende des Kabels mindestens 25 cm Kabel zwischen dem Ende des Kabelmantels und dem Ende des Mini-Wheel-Weggeberkabels herausragen. Dies lässt genügend Spielraum, um den Weggeber gegebenenfalls an der Zweithalterung zu montieren.
Abbildung 6-42 Anziehen der Feststellschraube des Mini-Wheel-Weggebers Montieren Sie die hintere Rolle wie folgt: a) Halten Sie die Rolle an ihren Platz im Rahmen des RollerFORM. b) Schieben Sie die Spitze der Achse der hinteren Rolle durch die Bohrung mit der Feststellschraube.
Ein kurzes Stück Kabel kann in die Griffkappe geschoben oder aus ihr herausge- zogen werden. Bringen Sie die Kappe wieder am Griff des RollerFORM an (siehe Abbildung 6-44 auf Seite 107). Vergewissern Sie sich, dass sowohl das Weggeberkabel als auch das Sensorkabel durch die Öffnung der Griffkappe laufen, die der Basis des RollerFORM am...
DMTA-20073-01DE, Überarbeitung A, November 2014 Öffnung unten links an der Griffkappe. Griffkappe Abbildung 6-44 Montieren der Griffkappe an den Griff des RollerFORM Verkürzen Sie, falls notwendig die Länge des Weggeberkabels, um unnötige Schlaufenbildung zu vermeiden. Ein kurzes Stück Kabel kann in die Griffkappe geschoben oder aus ihr herausge- zogen werden.
DMTA-20073-01DE, Überarbeitung A, November 2014 Abbildung 6-45 Anbringen des Kabelmantels und des Kabelbinders 11. Schneiden Sie das überstehende Ende des Kabelbinders ab. 12. Bringen Sie gegebenenfalls den Klettverschluss am OmniScan-Ende des Kabels wieder an oder ziehen Sie ihn straff. Montage des Mini-Wheel-Weggebers an der Zweithalterung über der Akustikrolle Die Haupthalterung des Mini-Wheel-Weggebers ist über der hinteren Rolle, hinten unter dem Scanner.
Rolle (siehe Abbildung 6-46 auf Seite 109). Abbildung 6-46 Lösen der Feststellschraube der hinteren Rolle Drücken Sie vorsichtig auf das der Feststellschraube gegenüberliegende Ende der Achse der hinteren Rolle, um sie aus dem RollerFORM-Rahmen zu schieben (sie- he Abbildung 6-47 auf Seite 110). Wartung...
DMTA-20073-01DE, Überarbeitung A, November 2014 Abbildung 6-47 Herausdrücken der Achse der hinteren Rolle Ziehen Sie die Achse der hinteren Rolle aus dem Rahmen des RollerFORM heraus (siehe Abbildung 6-48 auf Seite 111). Kapitel 6...
DMTA-20073-01DE, Überarbeitung A, November 2014 Abbildung 6-48 Herausziehen der Achse der hinteren Rolle Lockern Sie die Feststellschraube des Mini-Wheel-Weggebers (siehe Abbildung 6- 49 auf Seite 112). Wartung...
DMTA-20073-01DE, Überarbeitung A, November 2014 Abbildung 6-49 Lockern der Feststellschraube des Mini-Wheel-Weggebers Entnehmen Sie den Mini-Wheel-Weggeber (siehe Abbildung 6-50 auf Seite 113). Kapitel 6...
Weggebers an der hinteren Halterung. Montieren Sie nun die hintere Rolle wieder wie folgt an: a) Halten Sie die Rolle an ihren Platz im Rahmen des RollerFORM. b) Schieben Sie die Spitze der Achse der hinteren Rolle durch die Bohrung mit der Feststellschraube.
DMTA-20073-01DE, Überarbeitung A, November 2014 Abflachung ge- genüber der Feststell- schraube Feststell- schraube Abbildung 6-51 Ausrichten der Abflachung der Achse der hinteren Rolle mit der Feststellschraube d) Ziehen Sie die Feststellschraube der hinteren Rolle fest. Lösen Sie die Feststellschraube der Zweithalterung, die sich auf der Sensorkabel- seite am Rahmen der Akustikrolle befindet (siehe Abbildung 6-52 auf Seite 115).
DMTA-20073-01DE, Überarbeitung A, November 2014 Abbildung 6-52 Lösen der Feststellschraube der Zweithalterung des Weggebers Entnehmen Sie die Zweithalterung des Weggebers der Aufnahme (siehe Abbildung 6-53 auf Seite 116). Wartung...
10. Drehen Sie die Weggeberhalterung um 90°, so dass die Weggeberfassung parallel zur Prüfachse des RollerFORM liegt, stecken Sie die Halterung wieder zurück in die Aufnahme und ziehen Sie die Schraube fest, die die Weggeberhalterung am Rahmen der Akustikrolle befestigt.
DMTA-20073-01DE, Überarbeitung A, November 2014 Weggeberfeststell- schraube Befestigungs- schraube der Zweit- halterung des Weg- gebers Abbildung 6-54 Mini-Wheel-Weggeber an der Zweithalterung montiert 12. Ziehen Sie die Schraube an, mit der der Mini-Wheel-Weggeber an der Zweithalte- rung befestigt ist. TIPP Überprüfen Sie, ob die Spannung der Feder des Mini-Wheel-Weggebers reicht, um stets genügend Kontakt mit der Akustikrolle zu halten, ohne die Drehung der Rolle zu behindern.
DMTA-20073-01DE, Überarbeitung A, November 2014 Auswechseln der Batterien des Laserstrahls Wenn Ihr RollerFORM mit einer batteriebetriebenen Laserführung ausgestattet ist, müssen die Batterien regelmäßig ausgewechselt werden. Die Laserführung befindet sich vorne am Griff des RollerFORM. Laserstrahlung der Klasse 1. Direkte Augenbestrahlung vermeiden.
Laserstrahlwinkels“ auf Seite 119. 6.10 Justieren des Laserstrahlwinkels Die Ausrichtung der Laserführung des RollerFORM muss regelmäßig überprüft, und gegebenenfalls nachjustiert werden. Ist die Laserführung des RollerFORM batteriebe- trieben, muss der Laserstrahl nach jedem Auswechseln der Batterien nachjustiert wer- den.
Laser Laserfeststellschraube Abbildung 6-56 Ausrichten der Laserführung Richten Sie die flache rechte Seite des RollerFORM mit einer der Führungslinien aus. Der Laserstrahl ist dabei nach vorne gerichtet. Die andere Führungslinie muss an der Mitte der Akustikrolle ausgerichtet sein. Kapitel 6...
Seite 127
DMTA-20073-01DE, Überarbeitung A, November 2014 Lösen Sie die Laserfeststellschraube ein wenig, gerade genug, um den Laser dre- hen zu können. Drehen Sie den Laser, bis der Laserstrahl genau mit der Führungslinie unter der Mitte der Akustikrolle ausgerichtet ist. Ziehen Sie die Laserfeststellschraube wieder an. Wartung...
Seite 128
DMTA-20073-01DE, Überarbeitung A, November 2014 Kapitel 6...
DMTA-20073-01DE, Überarbeitung A, November 2014 7. Technische Angaben Dieses Kapitel beinhaltet die technischen Angaben zum RollerFORM-Scanner Allgemeine technische Angaben Tabelle 3 auf Seite 123 enthält die allgemeinen technischen Angaben des RollerFORM Tabelle 3 Allgemeine technische Angaben Beschreibung Wert Auflösung nahe der Oberfläche (Nennwert) 1 mm bei 5 MHz;...
16-poligen Lemo-Stecker der mit dem Prüfgerät verbunden wird. Er teilt sich am anderen Ende in zwei LEMO-Stecker auf, einen 8-poligen LEMO am Griff des RollerFORM für den Start- und den Taktgeberknopf und einen 5-poligen LEMO am Mini-Wheel-Weggeber. Kapitel 7...
DMTA-20073-01DE, Überarbeitung A, November 2014 Prüfgerät — 16-poliger Stecker Griff des RollerFORM — 8-poliger Stecker Mini-Wheel-Weggeber — 5-poliger Stecker Griff des RollerFORM +5 V +5 V Prüfgerät weiß/rot PHB-1 braun PHB-1 PHA-1 weiß/braun PHA-1 DIN 1 orange DIN 1 DIN 2 weiß/orange...
Seite 132
DMTA-20073-01DE, Überarbeitung A, November 2014 Kapitel 7...
Der RollerFORM-Scanner wird mit einem Satz Ersatzteile geliefert (Teilenummer ROLLERFORM-SP-BASIC [KITX0409]). Eine Einzelteildarstellung der Ersatzteile des RollerFORM wird in Abbildung 8-1 auf Seite 128 gezeigt und ein Liste der im Ersatz- teilsatz enthaltenen Teile in Tabelle 6 auf Seite 128 aufgeführt.
DMTA-20073-01DE, Überarbeitung A, November 2014 Abbildung 8-1 RollerFORM — Einzelteildarstellung (ROLLERFORM-SP-BASIC [KITX0409]) Tabelle 6 Ersatzteile des RollerFORM im Satz KITX0409 Nr. in der Bestell- Teile- inbegriffe Zeichnung nummer nummer Anzahl Beschreibung 25CB0201 — äußerer Haltering, Edelstahl, 16 mm O-Ring schwarz, Innendurchmesser...
Seite 135
DMTA-20073-01DE, Überarbeitung A, November 2014 Tabelle 6 Ersatzteile des RollerFORM (Fortsetzung) im Satz KITX0409 Nr. in der Bestell- Teile- inbegriffe Zeichnung nummer nummer Anzahl Beschreibung O-Ring schwarz, Innendurchmesser 28GC0417 — 56 mm; Außendurchmesser 59 mm, Di- cke 1,5 mm Sechskantschraube M3 x 12 mm, Edel- 28LA0010 —...
Anzahl Beschreibung — 28HA5035 — Kabelbinder — MQIV541 U8906665 Kabelklettverschluss 4 Zoll Zusätzliche Ersatzteile für den RollerFORM werden in Abbildung 8-2 auf Seite 130 und Tabelle 7 auf Seite 131 aufgeführt. Abbildung 8-2 Zusätzliche Ersatzteile für den RollerFORM Kapitel 8...
DMTA-20073-01DE, Überarbeitung A, November 2014 Tabelle 7 Zusätzliche Ersatzteile für den RollerFORM Nr. in der Teile- Zeichnung Bestellnummer nummer Beschreibung ROLLERFORM-SP-LASER Ersatzlaserführung für den Q7750006 (37AA0073) RollerFORM 2,5 m Kabel mit LEMO-An- ROLLERFORM-SP-CABLE-2.5M schluss zur Verbindung des Q7750004 (EWIX1439-001) RollerFORM mit einem...
DMTA-20073-01DE, Überarbeitung A, November 2014 Ein Ersatzteilsatz für die manuelle Wasserpumpe des RollerFORM ist auch erhältlich (Teilenummer ROLLERFORM-A-PUMP [Q7790006]). Eine Einzelteildarstellung der Ersatzteile der manuellen Wasserpumpe wird in Abbildung 8-3 auf Seite 132 gezeigt und ein Liste der im Ersatzteilsatz enthaltenen Teile in Tabelle 8 auf Seite 132 aufge- führt.
Seite 139
DMTA-20073-01DE, Überarbeitung A, November 2014 Tabelle 8 Ersatzteile der manuellen Wasserpumpe (Fortsetzung) (im Satz ROLLER- FORM-A- PUMP [Q7790006] in- Nr. in der Bestell- begriffene Zeichnung nummer Anzahl Beschreibung 25PO0662 Einschubwasserfilter, 4 mm, 5 Mikrometer 25PP0068 gerilltes Reduzierstück PU-3 auf PU-4 25PP1163 Scheider QSSF-1/8-4-B 25PP2113...
Seite 140
DMTA-20073-01DE, Überarbeitung A, November 2014 Kapitel 8...
Abbildung 1-2 Komponenten des RollerFORM ..............18 Abbildung 1-3 Komponenten der Akustikrolle ..............19 Abbildung 1-4 Unterseite des RollerFORM mit drei Rollen und Weggeber ....21 Abbildung 1-5 1,0 l Wasserpumpe mit Schlauch ..............23 Abbildung 1-6 Schlauchventil geschlossen ................24 Abbildung 1-7 Kolben der Wasserpumpe ................
Seite 142
DMTA-20073-01DE, Überarbeitung A, November 2014 Abbildung 4-8 Ziehen von parallelen Führungslinien auf der Prüffläche ...... 54 Abbildung 5-1 Markierungen oben auf dem Rahmen des RollerFORM ......56 Abbildung 5-2 Pfeil auf der Sensorachse, der die Richtung vom ersten zum letzten Sen- sorelement angibt ...................
Seite 143
Abbildung 6-43 Ausrichten der Abflachung der Achse der hinteren Rolle mit der Fest- stellschraube ....................106 Abbildung 6-44 Montieren der Griffkappe an den Griff des RollerFORM ..... 107 Abbildung 6-45 Anbringen des Kabelmantels und des Kabelbinders ......108 Abbildung 6-46 Lösen der Feststellschraube der hinteren Rolle ........109 Abbildung 6-47 Herausdrücken der Achse der hinteren Rolle .........
Seite 144
DMTA-20073-01DE, Überarbeitung A, November 2014 Abbildungsverzeichnis...
Seite 148
WICHTIG 9 Fläche konvex, in Achsrichtung [longitudinal] 47 Koppelmittel aufsprühen 43 ICES-001 (Kanada), Übereinstimmung mit 12 schmale, RollerFORM für ~ einstellen 49 Indexrichtung des RollerFORM 60 Kontakt mit allen Rollen 50 Indexwert berechnen 53 Flansche der Akustikrolle Inhalt, RollerFORM-Koffer 17...
Seite 149
Fläche für Prüfung in Achsrich- Startknopf konfigurieren 33 tung [longitudinal] 46, 47 Taktgeber konfigurieren 31 konvexe Fläche für Prüfung in Umfangs- Verbindung mit RollerFORM 27, 28, 124 richtung 46 vordefinierte Konfigurationsdatei herunter- schmale Fläche 49 laden 28 schmale Fläche, beide Rollen oder Gleitku- Prüfmethode...
Seite 150
Reparatur und Änderungen 7 RollerFORM anschließen 124 Sicherheitsleine 11, 55 RollerFORM anschließen, OmniScan MX, Typenschild Adapter 124 Lage 1 RollerFORM mit Prüfgerät verbinden 27, Symbole 2 28, 124 Verbindung mit Prüfgerät 27 Signal maximieren 44 vordefinierte Prüfgerätekonfiguration 28 Startknopf konfigurieren 33...
Seite 151
TIPP, Hinweiszeichen 9 Seriennummer 3 TomoScan FOCUS Sicherheit Adapter 124 Kompatibilität des Geräts 6 Adapter für LEMO-Stecker 28 Missbrauch des Geräts 5 Adapter für RollerFORM 124 Sicherheitsmaßnahmen 9 LEMO-Adapter 124 Sicherheitszeichen 7 Mindestlänge außerhalb Kabelmantel Warnzeichen 8 (LEMO) 104 Warnzeichen GEFAHR 8 tote Prüfbereiche vermeiden 108...
Seite 152
Richtungen 32 Unterstützung, technische 13 kein Druck in Pumpe 37 Wasser entgasen 37 Wasserkammer Vorsicht siehe auch RollerFORM keine Änderungen des Geräts 7 Blasenfalle 41 Kugellagerdichtung unter Akustikrolle nicht füllen 35 beschädigen 70 destilliertes Wasser 23, 35, 67...
Seite 153
DMTA-20073-01DE, Überarbeitung A, November 2014 wichtige Informationen 5 Winkeleinstellknopf sieheSensorwinkeleinstel- Zange für Sicherheitsring 17, 69, 72 lungsknopf Zusatzgeräte 6 Winkeleinstellung des Sensors siehe Sensorwin- Zweithalterung des Weggebers 100, 101, 114 keleinstellungsknopf Stichwortverzeichnis...
Seite 154
DMTA-20073-01DE, Überarbeitung A, November 2014 Stichwortverzeichnis...